Gió thu hiu hắt. Lá vàng rơi lác đác ngoài sân. Hữu Danh Vô Thực ngồi im nơi chiếc bàn gỗ lim bóng loáng đặt chính giữa gian phòng rộng thênh thang. Có thể nói trong giới giang hồ Đại Việt và hàng quan lại của Đinh triều ở Hoa Lư ít người biết đến danh hiệu của vị thủ lĩnh đoàn do thám. Tuy nhiên dù không nỗi tiếng lắm Hữu Danh Vô Thực lại là kẻ nhiều thế lực và ảnh hưởng. Một nghìn nhân viên do thám sánh ra không đông đảo lắm so với binh đội của triều đình song đoàn do thám Hoa Lư giữ một vai trò có thể làm thay đổi cục diện và số phận của nhiều nhân vật quan trọng trong giới quan lại Đinh triều.
Hữu Danh Vô Thực thong thả nhấc chén trà lên nhấp ngụm nhỏ. Thỉnh thoảng lão lại liếc ra cửa như đón chờ ai. Nghe tiếng bước chân lão mĩm cười tỏ vẽ hài lòng khi thấy Bách Diện Thư Sinh song song bước vào cùng với một người lạ. Đứng lên đón khách vị thủ lĩnh đoaan do thám cười nói:
- Nghe danh hào hiệp của trang chủ rền vang xứ bắc mà Hữu Danh Vô Thực tôi chưa có hân hạnh gặp gở lần nào. Hôm nay được thấy trang chủ thật là tam sinh hữu hạnh. Kính mời trang chủ ngồi. . .
Không nói tiếng nào người được gọi là trang chủ ngồi đối diện với Hữu Danh Vô Thực. Thân rót trà vào chén cho khách xong vị thủ lĩnh doàn do thám thong thả mở lời:
- Trước nhất lão phu xin được minh xác cùng trang chủ việc thiêu hủy quí trang không phải là hành động tự quyền của đoàn do thám mà đó chính là lệnh của triều đình. . .
- Thế ư . . .
Người được gọi là trang chủ thốt hai tiếng ngắn gọn trên. Lát sau y mới lên tiếng:
- Nếu Hữu thủ lĩnh đã nói thế thời tại hạ xin phép được hỏi đôi điều. . .
- Mời trang chủ tự nhiên. Nếu giải đáp được điều gì lão phu sẵn lòng. . .
Đưa chén trà lên nhấp ngụm nhỏ người được gọi là trang chủ hắng giọng:
- Tại hạ xin được hỏi Hữu thủ lĩnh đôi điều. Thứ nhất là tin tức của gia phụ và tiện nội. . .
Liếc nhanh Bách Diện Thư Sinh đang ngồi im Hữu Danh Vô Thực cười nụ:
- Tình thực mà nói lão phu không có tin tức chính xác về thân phụ của trang chủ. Thân mở cuộc dò la lão phu khám phá rằng lão trang chủ đã mất tích một cách bí mật. . .
Bách Diện Thư Sinh chợt lên tiếng đở lời cho Hữu Danh Vô Thực:
- Theo lời tường trình của nhân viên ban ám sát thời họ có giao đấu cùng lão trang chủ song không đả thương được ông ta. Cuối cùng lão trang chủ chạy thoát rồi biến dạng không lưu lại vết tích nào. Lão phu thiết nghĩ với thân vũ thuật trùm đời lão trang chủ không thể chết bởi những lý do tầm thường mà người đã ẩn tránh nơi nào không ai biết được. Phần quí phu nhân hiện đang là thượng khách của đoàn do thám. . .
Người được gọi là trang chủ nhếch môi cười. Dường như y hiểu được ý nghĩa của hai chữ “ thượng khách” mà Bách Diện Thư Sinh vừa nói.
- Câu hỏi thứ nhì của tại hạ là mục đích của cuộc hội kiến này. . .
Hữu Danh Vô Thực thong thả nhấp ngụm trà trong lúc nhìn qua khung cửa sổ rộng. Tuy trời mới chớm thu mà lá vàng rơi rụng đầy sân. Cơn gió lất lây hàng cây soan dọc theo hiên nhà. Nắng hanh vàng dọi chút ánh sáng vào gian phòng mờ mờ tối.
- Hâm mộ danh hào hiệp, mến chuộng bản lĩnh của trang chủ nên lão phu trân trọng mời trang chủ cộng tác với đoàn do thám. . .
Có tiếng cười hực rồi người được gọi là trang chủ chợt cao giọng nói:
- Hợp tác. . . Nhị vị đã thiêu hủy gia trang, cầm tù tại hạ cùng thê nhi rồi bây giờ lại mời tại hạ cộng tác. . .
Hữu Danh Vô Thực mĩm cười. Thần thái lão vẫn ung dung bình thản dường như lượng định được sự việc sẽ diễn tiến như thế nào.
- Trang chủ hiểu lầm thiện ý của lão phu rồi. Lão phu xin minh định trang chủ không phải là tù nhân mà chính là thượng khách của đoàn do thám. Trang chủ muốn đi hay ở tùy ý trang chủ. Sở dĩ trong thời gian qua lão phu lưu giữ trang chủ chỉ nhằm mục đích để cho tình hình lắng dịu. Nếu lão phu có ý xấu thời trang chủ chưa chắc còn sống đến giờ. . .
Người được gọi là trang chủ hắng giọng:
- Hữu thủ lĩnh nói tại hạ muốn đi hay ở là tùy ý của tại hạ. Điều này đúng không?
Hữu Danh Vô Thực gật đầu xác nhận.
- Lão phu đã nói trang chủ muốn đi hay ở là tùy ý của trang chủ. Lảo phu bảo đảm không một nhân viên do thám nào cản trở. . .
Nhếch môi cười người được gọi là trang chủ đứng lên. Bước ra tới cửa y ngừng bước đoạn cao giọng hỏi:
- Nếu tại hạ bỏ đi thời Hữu thủ lĩnh sẽ đối xử ra sao với thê nhi của tại hạ?
Hửu Danh Vô Thực cười cười trả lời:
- Lão phu có nói trang chủ muốn đi hay ở tùy ý của trang chủ. Phần phu nhân và cháu nhỏ lại khác. Cả hai vẫn là thượng khách của lão phu. . .
Người được gọi là trang chủ lặng thinh không nói. Y sợ cho miệng lưỡi của lão thủ lĩnh đoàn do thám. Trả tự do cho y song lại bắt vợ con y làm con tin. Y đâu đành lòng bỏ đi. Lẳng lặng trở về chỗ ngồi y nói với Hữu Danh Vô Thực:
- Dường như Hữu thủ lĩnh đặt tại hạ vào thế không còn chọn lựa nào khác hơn là cộng tác với đoàn do thám. . .
Hữu Danh Vô Thực tươi cười tỏ vẽ hài lòng khi thấy sự việc xảy ra đúng theo ý mình. Chầm chậm hớp ngụm trà lão hắng giọng:
- Trang chủ có nhiều chọn lựa và có toàn quyền chọn lựa. Tuy nhiên cộng tác với đoàn do thám là một chọn lựa khôn ngoan, hợp tình, hợp lý và thích nghi với tình thế bởi vì cả trang chủ lẫn đoàn do thám đều có lợi. . .
- Thế ư. . . Trước khi nhận lời tại hạ xin minh định là một kẻ cộng tác chứ không phải là nhân viên của đoán do thám
Hữu Danh Vô Thực cười sang sãng:
- Dĩ nhiên. Trang chủ vẫn là trang chủ của một đại gia trang lừng lẫy giang hồ chứ không phải là phó thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư.
Ngừng lại giây lát lão thủ lĩnh đoàn do thám chuyển đề tài:
- Nếu lão phu không nghe lầm thời trong cuộc đọ kiếm gần đây trang chủ đã bại không giải được chiêu kiếm của kẻ cầm sổ giang hồ. . .
Đôi mày hơi cau lại, ánh mắt sáng lên vẽ giận dử, da mặt hơi ửng đỏ, người được gọi là trang chủ cười gằn nói:
- Phải. Tại hạ đã bại dưới tay kẻ cầm sổ giang hồ. Hắn tôi tuyện được thuật xử kiếm lạ lùng nhanh hơn phản ứng của bất cứ nhất đẵng cao thủ trong giới giang hồ nước ta. Tại hạ nghĩ hiện nay không ai có thể giải được chiêu kiếm giết người của hắn. . .
- Lão phu cũng đoán như vậy, nhưng. . .
Hữ Danh Vô Thực vẩy tay. Nhân viên hầu cận đưa cho lão thanh kiếm. Đeo kiếm vào vai lão bước ra chỗ trống. Bách Diện Thư Sinh bước tới đứng dối diện. Giọng nói của vị thủ lĩnh đoàn do thám vang trầm trầm:
- Qua nhiều lần khảo nghiệm vết thương của các nạn nhân chết bởi tay kẻ cầm sổ giang hồ, cũng như qua lời tường thuật của vài người chứng kiến y thi triễn kiếm thuật;lão phu lượng đoán ra được đường lối, lộ số của thứ kiếm thuật giết ruồi của y. Mặc dù sự lượng đoán của lão phu có thể không hoàn toàn chính xác song cũng không sai sự thực nhiều lắm. Mời trang chủ thưởng thức lão phu thi triễn thứ kiếm thuật giết ruồi rồi sau đó cho lão phu biết nhận xét của trang chủ. . .
Dứt lời vị thủ lĩnh đoàn do thám xuôi tay triễn công phu trầm tịnh. Bách Diện Thư Sinh cũng đứng im an thần định khí.
Rẹt. . . Rẹt. . . Âm thanh vang khô lạnhNgười được gọi là trang chủ thấy mũi kiếm nhọn lễu của Hữu Danh Vô Thực chỉa ngay yết hầu của Bách Diện Thư Sinh
- Trang chủ thấy thế nào?
Giọng nói trầm hùng của người được gọi là trang chủ vang vang trong căn phòng vắng lặng:
- Tại hạ không ngờ Hưũ thủ lĩnh lại là một kiếm thủ lỗi lạc;tuy nhiên. . .
Hữu Danh Vô Thực hắng giọng:
- Lão phu hân hạnh được nghe cao kiến của trang chủ. . .
Người được gọi là trang chủ mĩm cười hắng giọng:
- Có thể nói kiếm thuật của Hữu thủ lĩnh nhanh thực song nếu so sánh còn kém kẻ cầm sổ giang hồ một chút. Tại hạ đã khám nghiệm vết thương của Ngư Vương Trầm Lãng và Huyết Kiếm Châu Đằng ngay sau khi họ bị kẻ cầm sổ giaang hồ đâm chết. Vết thương thật nhỏ, thật gọn, thật sâu dường như không bị đâm bởi mũi kiếm mà bằng thứ kình khí cực kỳ sắc bén. Theo thiển ý của tại ha, kẻ cầm sổ giang hồ đã tôi luyện được thứ kiếm thuật thượng thừa bằng cách dùng kiếm dẫn truyền kình lực cho tới lúc cần thiết mới phát huy kình lực thành kình khí. Thứ kình khí vô hình này cực kỳ sắc bén thừa khả năng soi vàng xẻ đá. Bởi thế kình khí đã giết chết đối thủ chứ không phải mũi kiếm. . .
Hữu Danh Vô Thực gật gù:
- Trang chủ luận đúng. Lão phu có nghĩ tới điều này song cũng không được rành mạch và thâm sâu như trang chủ. Lão phu không phải là kiếm thủ nên không thể nào nhanh bằng kẻ cầm sổ giang hồ. Đó là phần của trang chủ. Lão phu sẽ trình bày một phương cách biến trang chủ thành một kiếm thủ nỗi danh hơn kẻ cầm sổ giang hồ. Với danh vọng lẫy lừng trang chủ chỉ cần một bước thôi sẽ trở thành minh chủ giang hồ. . .
Không một ai kể cả Hữu Danh Vô Thục lẫn Bách Diện Thư Sinh thấy được nét thay đổi trong ánh mắt sáng long lanh của người được gọi là trang chủ.
- Với thủ thuật hóa trang thần diệu học từ Bách phó thủ lĩnh cộng thêm kiếm thuật độc địa, trang chủ sẽ thành kẻ đối đầu với kẻ cầm sổ giang hồ. . .
Trở về chỗ ngồi Hữu Danh Vô Thực xoa tay cười nói:
- Bây giờ lão phu mời trang chủ nhập tiệc. Trong lúc ăn uống chúng ta sẽ bàn thêm chi tiết về cuộc hợp tác giữa giới giang hồ đại diện là trang chủ cùng đoàn do thám Hoa Lư mà lão phu là kẻ đứng chủ trì. . .
Nằm trong vùng Thanh Đàm thuộc huyện Thanh Trì Hà Đông, Đỗ gia trang sinh sống bằng nghề thợ rèn. Họ chuyên chế tạo các dụng cụ bằng kim loại thường dùng cho dân chúng. Ngoài ra Đỗ gia trang còn được các võ quan cao cấp của binh đội triều đình và các vũ sĩ giang hồ biết tới tên tuổi qua thuật đúc rèn vũ khí đặc biệt. Tùy theo ý của khách hàng họ có thể đúc một thanh kiếm, lưỡi đao, ngọn trường thương trị giá nghìn lạng bạc hay trăm lạng vàng ròng.
Hơn tháng nay Đỗ gia trang hân hạnh đón tiếp một người khách là Đà Giang Quyền Lâm Quốc Tuấn. Con của một lái buôn gỗ giàu có miệt sông Đà, Lâm Quốc Tuấn học võ từ thuở lên năm. Sau hai mươi lăm năm khỗ luyện vũ thuật y đạp bước giang hồ và chẳng mấy chốc được liệt vào hàng quyền thủ lừng danh của giới giang hồ. Hiện diện trong đoàn do thám Hoa Lư giúp Đinh Bộ Lĩnh bình loạn mười hai sứ;Đà Giang Quyền Lâm Quốc Tuấn không những nổi tiếng về vũ thuật mà về tính tình cương trực, can đảm, gan dạ và liều lĩnh của một người sinh trưỡng từ nơi hoang dã rừng rú. Lúc lên ngôi vua Đinh TIên Hoàng ban tặng cho Lâm Quốc Tuấn được làm chủ nguyên dãy rừng núi mênh mông nằm giữa hai sông Hồng và sông Đà. Nhờ đó Lâm gia trang trở nên giàu có hơn, nổi danh hơn rồi sau đó được liệt vào hàng thập đại trang của giới giang hồ Đại Việt. Đỗ gia trang cùng Lâm gia trang vốn qua lại buôn bán với nhau từ lâu. Lâm gia trang mua của Đổ gia trang các vật dụng dùng trong nghề đốn cây đẳn gỗ, ngược lại cung cấp cho Đỗ gia trang các thỏi gỗ quí giá dùng để chế tạo vũ khí.
Hơn tháng nay Đà Giang Quyền Lâm Quốc Tuấn làm khách của Đỗ gia trang. Phải nói là ông ta tị nạn mới đúng. Hơn một nghìn người gồm tráng đinh, họ hàng, gia quyến chết gần hết trong cuộc tàn sát khủng khiếp gây ra bởi đoàn do thám. Ngày xưa họ Lâm là nhân viên do thám song cũng chính những người từng chia cơm xẻ áo, chịu chung hoạn nạn với ông ta đã trở mặt hạ sát vợ con của ông ta. Điều đó khiến ông ta ăn ngủ không yên. Trên đường chạy trốn với người con trai duy nhất ông ta lượm được tin hải hùng. Mười gia trang lớn nhất giang hồ lần lượt bị đoàn do thám thiêu hủy. Vô gia trang của Vô Hình Đao Tôn Nhật, Lê gia trang của Tử Cước Lê Hùng, Hồ gia trang của Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa bị tàn sát không có người nào sống sót. Đó cũng là lý do khiến Lâm Quốc Tuấn bắt buộc tới Đỗ gia trang tạm trú ngụ thời gian ngắn.
Hai người ngồi quanh chiếc bàn tròn. Nhấp ngụm trà xong Đà Giang Quyền Lâm Quốc Tuấn hắng giọng:
- Thưa Đỗ huynh. Hơn tháng nay tôi đã làm phiền huynh nhiều lắm. Bây giờ tới lúc tôi phải đạp bước giang hồ để phanh phui lý do gì khiến cho đoàn do thám thảm sát tệ trang. Tôi còn nấn ná ở đây ngày nào càng gây thêm phiền lụy cho huynh nhiều chừng đó. Triều đình mà biết huynh chứa chấp một tội phạm như tôi thời sẽ là một tai họa cho Đỗ gia trang. . .
Đỗ Đình Can ung dung cười nói:
- Huynh muốn đi tôi không cản song huynh nên biết rằng tình bằng hữu giữa tôi và huynh quí giá lắm. Dù phải hi sinh mạng sống hoặc gia trang bị thiêu hủy tôi cũng chẳng màng. . .
Lâm Quốc Tuấn chép miệng thở dài:
- Hôm qua ra Đại La dò xét tôi nghe được một tin nóng hổi đang gây xôn xao trong giới giang hồ . Y Sư Hà Vũ bị hạ sát mà người ra tay chính là kẻ cầm sổ giang hồ. Trước đó vài ngày y đã đâm chết một thường đân giàu có nổi tiếng trong giới giang hồ. . .
Đỗ Đình Can bật kêu lớn:
- Cự Phú Trần Hành. Lý do gì mà kẻ cầm sổ giang hồ lại giết Y Sư Hà Vũ và Cự Phú Trần Hành?
ĐàGiang Quyền lắc đầu:
- Chẳng có người nào thấy mặt y đâu mà hỏi. Người ta chỉ lượm được quyển sổ giang hồ y lưu lại trong đó có ghi tên hai nạn nhân. Dương như y có tuyên cáo sẽ giết nhiều người khác nữa. . .
- Trang chủ. . . trang chủ. . .
Nhìn nét mặt hoảng hốt và dáng dấp vội vàng của người hầu cận Đỗ Dình Can hỏi:
- Có chuyện gì vậy?
- Thưa trang chủ. Thiếu trang chủ và Lâm thiếu trang chủ sắp sửa đánh nhau với người lạ. . .
Đỗ Đình Can cau mày chưa kịp nói gì, Đà Giang Quyền Lâm Quốc Tuấn đứng dậy nói nhanh:
- Hai ta ra xem có chuyện gì. . .
Hai người bước ra hàng hiên. Họ trông thấy hai vị thiếu trang chủ của Đỗ và Lâm gia trang đang bao vây một người khách lạ. Vũ phục bằng vải thô màu lam, chân mang giày rơm, kiếm đeo nơi vai, người khách lạ đứng im giữa khoảng sân rộng.
Giọng nói của người khách lạ chợt cất lên trầm trầm:
- Cho dù nhị vị liên thủ cũng không giải được nửa chiêu kiếm của kẻ cầm sổ giang hồ ta. Nếu không muốn thương vong nhị vị nên mời Đỗ trang chủ ra cho ta hỏi vài lời. . .
- Các hạ tài cán bao nhiêu mà phách lối. . .
Rẻng. . . Thanh đoản đao của Đỗ Vân nhảy ra khỏi vỏ bật thành âm thanh lảnh lót rồi vút tới ngực đối phương nhanh tợ sao sa.
- Khoan. . .
Đà Giang Quyền bật la thảng thốt. Thân ảnh nhích động Lâm Quốc Tuấn lao vào đấu trường. Rẹt. . . Rẹt. . . Rẹt. . . Rẹt. Vừa lao vào đấu trường họ Lâm nghe được âm thanh của kiếm rút ra khỏi vỏ cùng với mũi kiếm nhọn hoắt chập chờn nơi yết hầu của mình. Không kịp suy nghĩ ông ta tức tốc lật người theo thế thiết bản kiều đồng thời chỏi mạnh chân xuống đất bay người ra khỏi vòng đấu. Đứng im trên đất ông ta nhìn Mai Đao Đỗ Vân ngả xuống như cây chuối bị đốn ngọt. Lâm Quốc Tuấn thở hơi dài. Vì muốn cứu mạng Đỗ Vân mà chút nữa ông ta bị chết bởi tay kẻ cầm sổ giang hồ.
- Chiêu kiếm cực độc. . .
Đà Giang Quyền lẩm bẩm mấy lời đoạn cao giọng hỏi:
- Các hạ là kẻ cầm sổ giang hồ?
Tay kiếm giết người nhếch môi:
- Chính tại hạ. Các hạ là ai?
Lâm Quốc Tuấn nhướng cao đôi mày rậm:
- Lão phu là Đà Giang Quyền Lâm Quốc Tuấn. Vì cớ gì mà các hạ hạ thủ bất lưu tình?
Vành môi kẻ cầm sổ giang hồ hôi nhếch thành nụ cười cao ngạo cùng với giọng nói lạnh lùng vang lên:
- Tại hạ rút kiếm ra là phải có người chết. Vả lại y ra tay trước. Tại hạ tới đây không phải để đôi co với Lâm trang chủ mà chỉ muốn hỏi Đỗ trang chủ vài lời. . .
Đang bàng hoàng sửng sốt trước cái chết nhanh chóng của đứa con út, nay nghe kẻ giết người nhắc tới tên mình, Đỗ Đình Can nổi giận bước ra đấu trường.
- Các hạ muốn gặp ta có chuyện gì?
- TaÏi hạ muốn hỏi trang chủ vài lời. . .
Đỗ trang chủ cười gằn:
- Nếu lão phu không khứng trả lời. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ lạnh giọng:
- Nếu trang chủ không khứng trả lời tại hạ e không có cách nào hơn là ghi tên Đỗ gia trang vào sổ giang hồ. . .
Đỗ Đình Can nạt lớn:
- Các hạ dám. . .
Kẻ cầm sổ giang hồn cười lạnh:
- Tại hạ đã ghi danh Bát Đại Vương vào sổ giang hồ thời sá gì một gia trang cỏn con như Đỗ gia trang. .
Ai ai cũng biết y nói là làm. Bát Đại Vương thế lực mạnh nhất giang hồ mà y còn ghi danh được huống hồ gì Đỗ gia trang, một gia trang không nổi tiếng trong giới giang hồ.
Rẻng. . . Rút trong người ra cây thiết bảng bằng sắt Đỗ Dình Can gằn giọng:
- Các hạ y mạnh hiếp người cho dù lão phu có chết cũng không nễ phục. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ cười nhạt:
- Trang chủ có nễ phục hay không tại hạ cũng chẳng màng. Tại hạ chỉ muốn hỏi trang chủ vài lời thôi. . .
Thấy tình hình gay cấn và không muốn Đỗ Đình Can chết một cách oan uổng nên Lâm Quốc Tuấn vội xen vào:
- Đỗ huynh từ từ. Ta hãy chờ xem y muốn hỏi gì rồi liệu sau. . .
Vốn nể phục Lâm Quốc Tuấn vả lại biết mình không phải là đối thủ của kẻ cầm sổ giang hồ nên Đỗ Đình Can gật đầu nói:
- Các hạ muốn hỏi gì. Nếu trả lời được ta sẵn lòng. . .
Giọng nói của kẻ cầm sổ giang hồ cao lên trong bầu không khí nặng nề khó thở:
- Đỗ trang chủ liên can như thế nào trong cái chết của Tiên Đế?
Thân danh một đại cao thủ giang hồ và giàu công phu trầm tịnh mà Đà Giang Quyền cũng phải thay đổ sắc mặt khi nghe câu hỏi trên. Ông ta quay nhìn Đỗ Đình Can đăm đăm như chờ nghe câu trả lời.
- Các hạ làmột kẻ hồ đồ. Ta không có liên can gì hết. Ta không biết gì về cái chết của tiên đế. . .
Cười hực kẻ cầm sổ giang hồ hỏi gọn:
- Trang chủ biết vật này?
Y đưa ra trước mặt Đỗ Đình Can môt thanh đoản kiếm sáng lấp lánh dưới ánh mặt trời. Thanh đoản kiếm dài độ gang tay, cán kiếm bằng gỗ lim bóng loáng. Ngắm nghiá thanh đoản kiếm giây lát Đỗ Đình Can nói:
- Ta còn lạ gì vũ khí của Đỗ gia trang. Trên thân kiếm có chạm tín hiệu của Đỗ gia trang là nhánh trúc. . .
Đà Giang Quyền đón lấy thanh đoản kiếm xong gật đầu nói:
- Đúng rồi. . . Đúng là tín hiệu của Đổ gia trang. . .
Giọng nói của kẻ cầm sổ giang hồ vang chầm chậm:
- Chắc nhị vị trang chủ không biết Đỗ Thích đã dùng thanh kiếm này đâm chết tiên đế. . .
Đỗ Đình Can lặng người. Ông ta kinh ngạc tới độ không nói được lời nào. Phần Lâm Quốc Tuấn hết cúi nhìn thanh kiếm song lại nhìn Đỗ Đình Can với vẻ kinh nghi.
- Lâm đại huynh có nghĩ tôi dính líu tới cái chết của tiên đế không?
Họ Lâm chầm chậm lắc đầu nhưng thái độ của ông ta có chiều kinh nghi và băn khoăn.
- Làm sao các hạ có vật này?
Đỗ Đình Can lên tiêng hỏi câu trên. Kẻ cầm sổ giang hồ trầm giọng:
- Vật này là một trong nhiều tang vật để tố cáo những ai dính líu vào cái chết của tiên đế. Tại hạ đã phí nhiều thời giờ vàcông sức tiềm phục trong tổng đàn của đoàn do thám Hoa Lư mới lấy trộm được. . .
Ngừng lai giây lát y nhìn thẳng vào mặt vị trang chủ của Đỗ gia trang xong cao giọng tiếp:
- Thanh kiếm này là một đặc sản của Đỗ gia trang nên cực kỳ sắc bén. Nhị vị chưa rỏ là tiên đế lúc nào cũng mặc trong người thứ áo giáp đao kiếm thường đâm không thủng. Phải có thứ vũ khí đặc biệt cực kỳ sắc bén mới đâm chết người được. Loại vũ khí đặc biệt này trong nước không ai chế tạo được ngoại trừ Đỗ gia trang. Lần cuối cùng tại hạ hỏi trang chủ có liên can gì trong cái chết của tiên đế?
Đỗ Đình Can nín lặng không trả lờiThần thái của ông ta có chiều băn khoăn và do dự dường như có điều gì muốn nói mà không tiện thố lộ. Điều này không qua khỏi nhận xét tinh tế của kẻ cầm sổ giang hồ và Đà Giang Quyền Lâm Quốc Tuấn. Tuy nhiên chỉ giây lát sau vị trang chủ Đỗ gia trang lấy lại vẻ bình thường đồng thời nói với giọng cứng rắn:
- Tuy tang vật phát xuất từ Đỗ gia trang song lão phu không có dính líu vào cái chết của tiên đế. Các hạ muốn làm gì mặc các hạ. Các hạ muốn giết ta cũng được. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ nhêch môi cười lạnh:
- Tại hạ biết không ít thời nhiều Đỗ trang chủ cũng có liên cac vào vụ án tiên đế. Trang chủ không muốn thố lộ cũng không sao. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ hất tay về sau vai ngay chỗ chuôi kiếm ló lên. Từng hiện diện trong đoàn do thám thân trãi qua nghìn trận giao tranh nên Đà Giang Quyền có một phản ứng nhanh nhẹn và kinh nghiệm dồi dào. Trông thấy thần sắc của Đỗ Đình Can ông ta biết nội vụ còn có nhiều phức tạp mà vì lý do đặc biệt họ Đỗ không thể nói ra. Nhưng ông ta nghĩ với tình bằng hữu thâm sâu nếu ông ta hỏi Đỗ Đình Can sẽ nói cho ông ta nghe. Do đó ông ta không muốn Đỗ Đình Can chết. Thoáng thấy bàn tay cầm kiếm của kẻ cầm sổ giang hồ máy động ông ta tức tốc xuất thủ. Đạp bộ một bước ông ta vung tay đánh dứ một đòn vào ngực đối thủ. Đòn đánh chính là phách không quyền thuần lấy nội lực làm chuẫn cho nên cực kỳ cương mãnh và trầm trọng. Vù. . . Ngọn mộc côn làm bằng gỗ đàn hương cứng không thua sắt thép trong tay vị trang chủ lừng danh xé gió re re thúc tới người kẻ cầm sổ giang hồ. Tung hai đòn cực kỳ dữ dằn mạnh bạo Lâm Quốc Tuấn nhằm ý định bắt đối thủ phải triệt chiêu. Tuy nhiên sai một ly đi một dặm. Đà Giang Quyền Lâm Quốc Tuấn không thể nào ước tính chính xác về thuật xử kiếm quái đản và độc địa của kẻ cầm sổ giang hồ.
Ngay lúc thanh côn vừa nhích động một tiếng rẹt vang lên cùng lúc với mũi kiếm chập chờn nơi yết hầu. Đà Giang Quyền thấy song tài nào né tránh kịp. Bựt. . . Âm thanh của sắt thép xuyên qua da thịt nghe nhức buốt thịt da. Tay quyền lừng danh nấc tiếng nhỏ ngả vật ra đất. Rẹt. . . Rẹt. . . Đỗ Đình Can ngả úp mặt xuống nền đất đỏ tươi. Không nhìn đến ba xác chết còn nóng hổi kẻ cầm sổ giang hồ quay lưng bước. Từng dấu chân hằn sâu trên đất.
Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng cắm đầu rảo bước trên con lộ nhỏ dẫn về Đỗ gia trang. Đang đi Lê Hùng quay qua hỏi:
- Huynh có chắc lão Lâm tới ngụ ở Đỗ gia trang không?
Tôn Nhật gật đầu nói nhanh:
- Chắc. . . Y với Đỗ Đình Can làm bạn mấy chục năm nay nên tôi nghĩ y phải tới Đỗ gia trang tạm trú thới gian ngắn. . .
Tử Cước Lê Hùng cười ha hả vuốt râu:
- Lâu lắm tôi không gặp y. . . Hơn tháng trời nay tôi với huynh chạy đôn chạy đáo lớp lo tìm kiếm gia đình tản lạc, lớp lo trốn tránh đoàn do thám. . . Hà. . . hà. . . hà. . Nay gặp lão Lâm ở đây tha hồ mà bàn luận. . .
Đi một đổi họ gặp một nhóm dân làng trên đường. Trông thấy mấy cụ già ăn mặc tề chỉnh Lê Hùng cười hỏi:
- Ủa mấy cụ đi đâu mà quần là áo lượt vậy. Chắc đi ăn cưới hả. . .
Một cụ giạ chép miệng thở dài nói:
- Cưới hỏi gì đâu. Chúng tôi đi đưa đám tang nơi Đỗ gia trang. . .
Lê Hùng và Tôn Nhật nhìn nhau chưa kịp hỏi cụ già tiếp liền:
- Đỗ trang chủ cả đời làm phước mà chết thật tức tưởi. Không biết người lạ nào lại nhẩn tâm hạ sát kẻ hiền lành như Đỗ trang chủ. . .
Không hẹn mà Tôn Nhật và Lê Hùng tức tốc triễn thuật phi hành chạy nhanh. Vừa chạy Vô Hình Đao Tôn Nhật nói lớn:
- Lê huynh. . . Tôi e Đỗ gia trang cũng bị nạn thảm sát. . .
Lê Hùng gật đầu gia tăng cước lực. Chốc sau họ trông thấy Đỗ gia trang hiện ra. Người người đi lại tấp nấp. Không khí buồn thảm. Tiếng khóc tỉ tê. Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng được trưỡng nam của Đỗ Đình Can và thứ nam của Lâm Quốc Tuấn đón tiếp. Hai người này tường thuật tỉ mỉ mọi sự. Vạch mặt người chết quan sát Tôn Nhật nói nhỏ với Lê Hùng:
- Vết thương thật nhỏ, gọn và sâu. Đúng là thứ kiếm thuật giết ruồi của kẻ cầm sổ giang hồ. . .
Lê Hùng gật đầu nói:
- Hắn tới đây xế chiều hôm qua nên tôi đoán hắn chưa đi xa. Nơi mà tôi đoán hắn phải dừng lại Đại La. Huynh nghĩ sao?
Tôn Nhật gật đầutrầm giong:
- Huynh và tôi phải tìm gặp hắn để hỏi cho ra lẽ. . . như thế này là quá mức rồi. . . Nếu ta không cản ngăn hắn sẽ còn vô số người chết oan. . .
Hai đại cao thủ giang hồ lừng danh lẳng lặng rời Đỗ gia trang tới Đại La tìm kẻ giết người.
Thuở bấy giờ dân gian chỉ có mỗi một đường tiến thân là làm quan. Muốn làm quan thứ dân phải chọn hai ngành văn hoặc võ. Sống bên cạnh một lân bang lúc nào cũng nặng đầu óc thống trị như dòng giống Hán tộc;dân Đại Việt tuy chuộng văn song không bao giờ sao lãng võ nghệ. Ai ai cũng hiểu rằng một khi có họa xâm lăng từ phương bắc người ta không thể dùng võ miệng để cản bước quân thù mà phải động tới đường đao mũi kiếm. Bên cạnh các trường dạy sách thánh hiền, thanh niên trai tráng trong nước tấp nập đi học võ. Dân cư vào khoảng năm bảy vạn mà Đại La có năm lò luyện võ. Hưng Quốc Tự là một võ đường nổi tiếng và đông môn sinh nhất vì hai lý do. Thứ nhất Hưng Quốc Tự là chi nhánh của Tướng Quốc Tự, một ngôi chùa đồng thời là một phái võ lừng danh trong giới giang hồ Đại Việt. Lý do thứ nhì giản dị và dễ hiểu. Chùa Hưng Quốc dạy võ miễn phí cho bất cứ ai tới học võ. Nhà chùa không thu nhận lệ phí hàng tháng hay hàng năm. Tùy lòng hảo tâm môn sinh muốn cúng dường tam bảo thứ gì cũng được từ tiền bạc, thức ăn, vật dụng ruộng đất hay tài sản riêng tư. Người nào giàu cho tiền, ruộng đất;kẻ nào nghèo không có tiền thời làm công quả cho chùa.
Khoảng sân rộng sau hậu liêu đầy đặc môn sinh đứng xếp thành hai hàng dài chờ đợi. Từ trong hậu liêu một nhà sư đủng đỉnh bước ra. Đó là sư Bảo Quốc, vị đệ tữ đắc ý nhất của Hưng Quốc đại sư, phương trượng chùa Hưng Quốc. Tuy niên kỷ hơn ba mươi song sư Bảo Quốc nổi tiếng khắp thành Đại La và vùng lân cận về trình độ vũ thuật cao siêu. Bởi vậy vị sư trẻ tuổi này được chỉ định việc truyền thụ vũ thuật cho các tăng ni và môn sinh đến học võ. Hôm nay là ngày đặc biệt vì sư Bảo Quốc sễ đích thân khảo nghiệm các võ sinh. Ai vượt qua cuộc khảo nghiệm gắt gao này sẽ được nâng lên đẵng cấp cao hơn và bắt đầu được truyền thụ quyền pháp nổi tiếng là Tướng Quốc quyền.
Một nhà sư hò tiếng lớn. Tất cả môn sinh đồng loạt xoạc chân đứng tấn. Sư Bảo Quốc đi dài dài. Bất thình lình ông ta đưa chân đá nhẹ vào chân của một môn sinh. Nếu thân thể run rẩy hoặc ngả ra đất y không vượt qua kỳ khảo nghiệm vì đứng tấn không vững. Đứng tấn là bước đầu tiên và cũng là bước khó khăn trong việc luyện tập võ nghệ. Bất cứ vị võ sư nào cũng đều quan tâm tới chuyện đứng tân bởi vì đứng không vững thời còn đánh đấm ai được nữa. Mọi võ sinh phải học đứng tấn, đổi thế tấn có khi cả năm trời mới xong. Từ trung bình tấn đổi sang đinh tấn;từ đinh tấn chuyển sang chảo mả tấn rồi rút về trung bình tấn và cư như thế mà đứng tới đứng lui hàng ngàn lần.
Chừng tàn nén nhang sư Bảo Quốc trở về đứng giữa sân và cất giọng sang sãng:
- Hôm nay các ngươi đã chính thức vượt qua kỳ khảo nghiệm để được học pho quyền Tướng Quốc nổi tiếng. Nó được chia làm ba phần ha, ï trung và thượng. Phần hạ là Phục Ma quyền, thứ quyền thuật bao gồm cảnội ngoại công phu. Các nguơi hảy chú ý xem ta thi triễn đây. . .
Dứt lời nhà sư xoạc chân đứng tấn. Bất cứ ai giàu khinh nghiệm giang hồ cộng thêm kiến thức vũ học uyên thâm đều phải nhìn nhận sư Bảo Quốc đã dày công khỗ luyện vũ thuật qua thế đứng tân khởi đầu. Hai chân bám chắc xuống đất hơn cọc gỗ, thần thái an nhiên tự tại, nhà sư nằm trong thế tịnh thời vửng như núi, mà động thời mạnh hơn cuồng phong bảo tố. Nạt tiếng trầm trầm sư Bảo Quốc chuyển từ trung bình tấn sang đinh tấn bằng cách chân mặt bước lên nửa bước. Tay tả bắt từ phải kéo qua trái như đở đòn tấn công trong khi tay hữu chầm chậm tống ra quyền nhằm đánh vào huyệt đản trung của đối phương. Đòn ra chưa dứt nhà sư đạp bộ bằng chân trái lên nửa bước, tay mặt phất lên đở đòn, tay phải đấm ra một quyền. Thoáng chốc bóng tay dậy mờ trời đất. Đứng ngoài nhìn vào người ta chỉ thấy màu nâu luân lưu di chuyển cùng với kình phong tạt vào mát mặt.
- Ha. . . ha. . . ha. . . Phục ma quyền quả nhiên danh truyền không dối. . .
Sư Bảo Quốc đột nhiên đình bộ. Quắc mắt nhìn người lạ ông ta hỏi:
- Dám hỏi thí chủ là ai?
Bộ vũ phục màu lam bám đầy bụi đường, đôi giày rơm cũ mèm, thanh kiếm đeo nơi vai;người lạ thong thả bước ra giữa sân.
- Đại sư mà giải được một chiêu quyền thô thiễn của ta thời ta sẽ thông báo tên họ. . .
Dù là kẻ tu hành song sư Bảo Quốc cũng phải nóng mặt trước lời nói cực kỳ ngạo mạn của kẻ lạ. Thân danh trưỡng tràng Hưng Quốc Tự mà không giải được một chiêu quyền của người lạ thời ông ta nên giải nghệ để khỏi bị người chê cười.
- Được. . . Mời thí chủ. . .
Không vòng tay bái tỗ, không xoạc chân đứng tấn người lạ đạp bộ liền. Tay mặt của y tà tà đánh tới một quyền. Tất cả người dự khán đều bật cười khi thấy người lạ phô diễn quyền thuật. Chiêu quyền của y vụng về, thô thiễn, yếu ớt không có chút kình lực nào. Bất cứ võ sinh ở trong chùa đều có thể thi triễn một chiêu quyền như vậy. Tuy nhiên sư Bảo Quốc phải lùi lại để tránh né. Khách lạ nhếch môi cười đạp bộ bước nữa. Tay trái của y tà tà đánh tới một quyền giống hệt như chiêu trước. Lần nữa sư Bảo Quốc lại lùi. Tất cả môn sinh đứng ngoài đều kinh ngạc thầm thắc mắc không hiểu tại sao một quyền thủ lừng danh như sư Bảo Quốc lại lùi bước trươcc một chiêu quyền tầm thường và thô thiển như thế. Họ không đủ kiến thức vũ học và kinh nghiệm giang hồ để thấu triệt tinh hoa tàng ẩn trong chiêu quyền của người khách lạ. Chỉ mình sư Bảo Quốc mới sớm nhận ra điểm tân kỳ và độc đáo. Nó thô sơ quá, giản dị quá hầu như không có chút biến hóa. Một chiêu là một chiêu không hơn không kém. Tuy nhiên vì chổ thô sơ, giản dị nên không có chút sơ hở nào. Điểm tân kỳ nhất là chiêu quyền không có lộ số, đường lối và nhất là không có mục tiêu, không nhằm đánh vào bất cứ bộ vi, huyệt đạo nào trên cơ thể của đối phương. Đối với một chiêu quyền không có lộ số, đường lối và không có mục tiêu thời người ta biết dựa vào đâu để hóa giải. Do đó sư Bảo Quốc chỉ còn cách duy nhất là lùi lại.
- Hay lắm. . . Ta mời đại sư thử một quyền nữa. . .
Lồng trong tiếng nói khách lạ đạp bộ một bước đồng thời đánh tới một quyền giống hệt như trước khiến sư Bảo Quốc phải lùi lại bước thứ ba. Đình thủ nhìn nhà sư trẻ tuổi khách lạ hỏi:
- Đại sư thấy thế nào?
Ai ai cũng đều nhận thấy nét kinh nghi , băn khoăn hiện trên mặt sư Bảo Quốc. Cuối cùng ông ta thở dài gật đầu nói lớn:
- Thí chủ quyền thuật cao thâm vô kể. Bần tăng phải nhìn nhận “ trong nhất thời” không thể nào hóa giải chiêu quyền của thí chủ được ...
Sư Bảo Quốc nhấn mạnh ba chữ “trong nhất thời “. Chắc ông ta hi vong với thời gian nghiền ngẫm sẽ tìm ra cách hóa giải. Khách lạ nhếch môi cười:
- Đại sư có ba mươi năm để suy nghĩ ...
Có tiếng tằng hắng rồi một vị sư già chống gậy bước ra. Vóc người nhỏ nhắn, gầy gò, ông ta trông đầy vẻ bạc nhược và yếu đuối của một người bệnh hoạn.
Vừa trông thấy vị sư già sử Bảo Quốc cung kính thi lễ:
- Sư phụ ... Đệ tử bất tài ...
Vị sư già khoát tay ôn tồn lên tiếng:
- Con không cần phải giải thích. Chiêu quyền của thí chủ đây ngay cả ta trong nhất thời cũng chưa chắc đả giải được ...
Hướng về người khách lạ vị sư già thi lễ:
- Bần tăng pháp danh là Hưng Quốc. Thí chủ danh tánh là chi xin cho bần tăng được tường ...
Khách lạ cất giọng trầm trầm:
- Tại hạ là kẻ cầm sổ giang hồ ...
Đám môn sinh nhốn nháo hẵn lên. Tất cả đều nghe giang hồ đồn ầm tin kẻ cầm sổ giang hồ viếng thăm ở đâu, nơi đó sẽ có người chết. Hôm nay y hiện diện ở đây tất nhiên chùa Hưng Quốc trở thành nạn nhân của y.
Vẩy tay ra hiệu cho đệ tử im lặng xong vị sư trụ trì chùa Hưng Quốc ung dung lên tiếng:
- Nghe đồn thí chủ kiếm thuật thông thần không ngờ quyền thuật cũng tinh thâm không kém. Bần tăng bội phục lắm ...
Kẻ cầm sổ giang hồ nhếch môi cười:
- Đa tạ lời khen của đại sư ...
- Bần tăng mạn phép hỏi mục đích viếng thăm bản tự của thí chủ?
Hơn tháng nay ai ai cũng nghe đồn đại về tay kiếm giết người chuyên ghi tên các vũ sĩ vào quyển sổ giang hồ. Hôm nay y hiện diện ở đây chắc không ngoài chuyện xóa tên chùa Hưng Quốc.
- Tại hạ tới đây nhằm mục đích hỏi đại sư đôi lời ...
Chống đầu gậy xuống đất vị phương trượng chùa Hưng Quốc hắng giọng:
- Thí chủ cứ hỏi. Nếu biết bần tăng sẵn sàng trả lời ...
Giọng nói trầm trầm, khô khan và lạnh lùng của kẻ cầm sổ giang hồ vang lên khiến ai ai cũng đều nghe rỏ:
- Đại sư dính líu như thế nào trong cái chết đầy bí ẫn của tiên đế?
Hưng Quốc đại sư thoáng đổi sắc mặt song lấy lại vẻ tự nhiên rất nhanh nên không ai thấy được ngoại trừ kẻ cầm sổ giang hồ nhờ đứng đối diện với ông ta. Vị phương trượng khả kính trầm ngâm chưa chịu trả lời câu hỏi trên. Kẻ cầm sổ giang hồ hắng giọng tiếp:
- Theo tin tức mà tại hạ thu lượm dược thời đại sư có mặt ở Hoa Lư lúc tiên đế băng hà ...
Hưng Quốc đại sư gật đầu nói bằng giọng khàn khàn:
- Thí chủ nói đúng. Bần tăng có mặt tại Hoa Lư lúc tiên đế băng hà. Tuy nhiên có vô số người hiện diện tại Hoa Lư chứ không riêng gì bần tăng ...
Kẻ cầm sổ giang hồ nhếch môi cười dường như đoán biết thế nào Hưng Quốc đại sư cũng nói những lời trên.
- Không những hiện diện ở Hoa Lư lúc tiên đế băng đại sư còn là thượng khách của Đinh hoàng hậu. . Điều này chắc đại sư không phủ nhận?
Khẻ gật đầu Hưng Quốc đại sư nói lớn:
- Đúng. Mỗi năm Đinh hoàng hậu hay mời bần tăng tới Hoa Lư thuyết giãng kinh điễn cho người và các cung phi mỹ nữ trong cung cấm. Chuyện bần tăng có mặt ở Hoa Lư là chuyện thông thường ai ai cũng biết ...
Kẻ cầm sổ giang hồ cười hực cao giọng:
- Ai ai cũng biết chuyện đại sư có mặt ở Hoa Lư thuyết giãng kinh phật song có những điều mà ít ngưới biết đến là ...
Kẻ cầm sổ giang hồ trầm giọng nói xuống thấp nhưng toàn thễ võ sinh của chùa Hưng Quốc đều nghe rỏ.
- Ngay khi gặp mặt Đinh hoàng hậu đại sư có tặng cho người một hộp trà sen do chính tay đại sư đặc chế. Đại sư không phủ nhận điều này?
Khẻ gật đầu Hưng Quốc đại sư thầm hỏi kẻ cầm sổ giang hồ là ai mà biết rành mạch chuyện ông ta tới Hoa Lư giãng kinh đồng thời còn tặng cho Đinh hoàng hậu hộp trà do chính tay ông ta đặc chế.
- Nếu tại hạ không lầm lúc tiên đế bình loạn mười hai sứ đại sư đã hiện diện trong đoàn do thám Hoa Lư?
Hưng Quốc đại sư nhẹ cười nói:
- Bần tăng là một trong những nhân viên đầu tiên của đoàn do thám Hoa Lư ...
Kẻ cầm sổ giang hồ cười cười tiếp:
- Theo lời người ta kể thời đại sư đã ba lần cứu mạng cho tiên đế ...
- Bần tăng không phủ nhận điều này ...
- Đại sư chắc biết tiên đế băng vì lý do gì?
Dường như cảm thấy có điều gì bí ẫn trong những câu hỏi của kẻ cầm sổ giang hồ cho nên Hưng Quốc đại sư bắt đầu thận trọng khi trả lời hoặc đối đáp với y.
- Tuy không có mặt ngay lúc tiên đế băng song bần tăng được biết tiên đế bị tên Đỗ Thích đâm chết lúc người say rượu nằm ngủ trên giường. Chuyện tiên đế say rượu bần tăng được nghe Đinh hoàng hậu, vài vị quan đại thần quen biết và cả Trần Gia Bạch nói tới nhiều lần ...
Trong lúc Hưng Quốc Đại sư đối đáp với kẻ cầm sổ giang hồ ai ai cũng lắng nghe câu chuyện càng ngày càng trở nên lý thú, hay ho vì những chi tiết bí mật từ nào tới giờ chưa người nào được biết. Chẳng ai để ý tới thái độ mất tự nhiên của sư Bảo Quốc. Ông ta có vẻ băn khoăn, lo âu và bối rối dường như biết điều gì mà không tiện nói ra hoặc không thể thố lộ.
- Đại sư kề cận bên tiên đế chắc biết người rất giỏi võ có thể sánh ngang hàng với một cao thủ giang hồ. Vầy mà tiên đế lại bị Đỗ Thích đâm chết mà không chống cự được. Đại sư biết lý do không?
Hưng Quốc đại sư lắc đầu:
- Đó chính là một thắc mắc không giải đáp được của bần tăng ...
- Theo chỗ tại hạ được biết thời tiên đế có uống rượu song không say mà người bị một kẻ nào đó phục mê dược nên mới mê man không chống cự được khi bị Đỗ Thích dùng kiếm đâm ...
Toàn trường nín lặng dường như bàng hoàng vì những lời tiết lộ bất ngờ của kể cầm sổ giang hồ. Giọng nói của tay kiếm giết người chợt cao vút lên:
- Đại sư biết không tiên đế bị phục thuốc mê mà thuốc mê lại nằm trong hộp trà do chính đại sư đặc chế ...
Toàn trường nhốn nháo hẵn lên vì lời tiết lộ đột ngột này. Riêng Hưng Quốc đại sư lặng người, bàng hoàng không có một phản ứng nào.
- Lần cuối cùng tại hạ hỏi đại sư dính líu như thế nào trong cái chết bí ẫn của tiên đế?
Thật lâu vị phương trượng chùa Hưng Quốc khẻ thở hơi dài cất giọng:
- Tuy thuốc mê được chứa trong hộp trà do chính bần tăng tặng cho Đinh hoàng hậu, song bần tăng không phải là người đầu độc hay dính líu vào trong cái chết của tiên đế. Người là bậc anh hùng mà bần tăng luôn luôn kính phục. Bần tăng đã ba lần cứu mạng tiên đế thời không vì lý do nào lại âm mưu hạ sát người ...
Ngừng lại giây lát Hưng Quốc đại sư cất giọng buồn buồn tiếp:
- Tuy nhiên bần tăng cũng không thể nào giải tỏa mối nghi ngờ ... Chỉ có cái chết mới chứng tỏ bần tăng là người vô tội ...
Vị phương trượng chùa Hưng Quốc vung tay đánh xuống đĩnh đầu. Bụp ... Sư Hưng Quốc ngả vật ra đất nằm bất động. Diễn tiến xảy ra bất ngờ khiến không ai đủ thời giờ ngăn cản Hưng Quốc đại sư tự sát. Đứng đối diện với Hưng Quốc đại sư, kẻ cầm sổ giang hồ có thể ngăn cản song y không hành động dường như y muốn chuyện đó xảy ra.
Không nhìn tới cảnh đám môn sinh bu quanh thi thể của vị sư già kẻ cầm sổ giang hồ quay lưng bước đi. Không một ai thấy được nụ cười đắc ý nở trên môi của tay kiếm giết người.
Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng đứng song song với nhau trên khoảng đất rộng ở ngoài thành Đại La. Kẻ cầm sổ giang hồ đứng đối diện với họ. Song phương im lặng giây lát rồi Vô Hình Đao Tôn Nhật nhếch môi:
- Cuối cùng hai ta cũng tìm gặp các hạ ...
Kẻ cầm sổ giang hồ cất giọng trầm trầm:
- Nhị vị trang chủ tìm kiếm tại hạ với mục đích gì?
Vuốt chòm râu đen dài Tử Cước Lê Hùng hơi cao giọng:
- Hơn tháng nay hai ta xuôi nam ngược bắc cố tìm gặp túc hạ để hỏi vài điều ...
- Mời Lê trang chủ cho nghe ...
Không để ý tới giọng nói lạnh nhạt và khách sáo của kẻ cầm sổ giang hồ, Lê Hùng liếc nhanh Tôn Nhật xong hắng giọng:
- Lão phu muốn hỏi các hạ về cái chết của vài người ...
Kẻ cầm sổ giang hồ nhếch môi cười nhạt:
- Tại hạ biết Lâm trang chủ vốn là bạn thiết của nhị vị song rất tiếc tại hạ phải giết ông ta ...
Ánh mắt bốc ngời tinh quang Vô Hình Đao Tôn Nhật lạnh giọng:
- Lão phu muốn biết tại sao các hạ lại hạ thủ bất lưu tình. Y cả đời không làm điều gì sái quấy ...
- Giản dị lắm thưa Tôn trang chủ. Ông ta ngăn cản không cho tại hạ giết Đỗ trang chủ ...
Nhìn thẳng vào mặt người đối thoại Tôn Nhật gằn giọng:
- Lão phu nghe đồn các hạ nói Đỗ Đình Can liên hệ vào vụ án tiên đế?
Kẻ cầm sổ giang hồ gật đầu:
- Đó là lý do tại hạ phải giết ông ta ...
- Lão phu thiết nghĩ lưu mạng sống của y có lợi hơn. Nếu đã liên hệ vào cái chết của tiên đế y tất biết thủ phạm là ai. Từ đó ta có nhiều cơ hội để đưa hắn ra trước công lý ...
Vành môi hơi nhếch thành nụ cười, kẻ cầm sổ giang hồ từ từ nói:
- Bổn phận của tại hạ không phải là chuyện đưa hung thủ ra trước công lý ...
Tử Cước Lê Hùng và Vô Hình Đao Tôn Nhật nhìn nhau với vẻ kinh nghi lẫn thắc mắc. Họ cảm thấy lời nói của kẻ cầm sổ giang hồ có chút mâu thuẫn. Lúc mới lộ diện y tuyên bố sẽ điều tra để vạch mặt hung thủ ra ánh sáng công lý. Nay y lại nói hoàn toàn trái ngược với lời tuyên bố trước đây.
Tử Cước Lê Hùng hắng giọng:
- Lảo phu e lời nói của túc hạ có nhiều mâu thuẫn ...
Kẻ cầm sổ giang hồ cười hực:
- Điều đó chẳng qua tại hạ thay đổi ý kiến. Nhị vị cũng biết hung thủ giết chết tiên đế là kẻ có quyền uy và thế lực tại triều ca. Đưa y ra trước công lý là chuyện rất khó khăn hầu như không thể làm được. Do đó tại hạ đành phải giết hết những ai có liên can vào cái chết của tiên đế mà chẳng cần nhọc sức đem họ ra trước công lý ...
- Túc hạ làm như thế hóa ra một cuộc báo thù ...
Kẻ cầm sổ giang hồ nhìn hai đại cao thủ với ánh mắt nghiêm lạnh:
- Nhị vị nói như thế cũng được. Bất cứ ai ngăn cản tại hạ báo thù cho tiên đế người đó sẽ bị tại hạ xóa tên trong cõi giang hồ ...
Dứt lời y xoay người bước đi. Bóng ảnh loáng động và Vô Hình Đao Tôn Nhật đứng sừng sững chận đường. Kẻ cầm sổ giang hồ nhướng mày. Giọng nói của y vang lên lạnh hơn sắt thép:
- Tôn trang chủ muốn cản đường tại hạ ...
Bàn tay y hất ngược về sau ngay chỗ chuôi kiếm ló lên. Thoáng thâý đầu vai đối phương hơi nhích động Tôn Nhật biết chuyện gì sẽ xảy ra. Bằng phản ứng cực kỳ bén nhạy của một vũ sĩ gần bốn mươi năm lưu lạc, ông ta tức tốc phản đòn. Bàn tay tả chém vút ra một đòn trong triệt thủ đao còn bàn tay hữu đưa lên che kín yết hầu.
Rẹt ... Vừa nghe tiếng kiếm rút ra khỏi vỏ Tôn Nhật giật mình khi thấy mũi kiếm cận kề nơi yết hầu của mình. Biết không thể nào tránh được ông ta khẻ rướn người lên cao một chút đồng lúc nghiêng mình để cho mũi kiếm đâm vào vai. Bựt ... Tôn Nhật bắn người lùi lại ba bước.
- Tôn tiền bối qua không hổ danh đại cao thủ ... .
Lồng trong tiếng nói kẻ cầm sổ giang hồ hất tay. Tử Cước Lê Hùng nạt lớn:
- Đở ...
Tay cước hạng nhất trong giới giang hồ Đại Việt tung liền sát thủ. Lần đầu tiên trong đời lang bạt ông ta phải đánh sau lưng đối thủ chỉ vì muốn cứu tính mạng của người bạn chí thân. Tay vừa chạm vào chuôi kiếm kẻ cầm sổ giang hồ nghe gió lốc ào ào sau lưng. Y biết Lê Hùng đã ra tay. Cười hực y chuyển bộ sang tả một bước dài. Rẹt ... Âm thanh ngắn gọn của kiếm rút ra khỏi vỏ chưa dứt mà mũi kiếm đã cận kề mục tiêu cự ly. Lê Hùng giật mình khi thấy mũi kiếm nhọn hoắt chập chờn nơi yết hầu của mình. Chưa kịp né tránh ông ta nghe tiếng xoẹt rồi mũi kiếm biến mất cùng với tiếng xoẹt khẻ vang đồng lúc mũi kiếm lại xuất hiện. Bằng thứ kiếm thuật thần tốc, quái đản và độc địa kẻ cầm sổ giang hồ lần lần dồn ép hai đại cao thủ lừng danh vào thế cố thủ, chỉ lo chống đở mà không có thời giờ phản công.
Nạt tiếng nho nhỏ kẻ cầm sổ giang hồ dột nhiên thay đổi bộ pháp. Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng chợt thấy bóng ảnh hiện mịt mờ giăng mắc khắp nơi. Độc hại hơn cả là mũi kiếm giết người chập chờn bay lượn nhằm đâm vào các yếu huyệt của họ. Hai đại cao thủ không còn cách nào hơn trổ hết thân vũ thuật chống đở ráo riết.
Chát ...chát ...Một bóng người lạng mình vào đấu trường cùng với âm thanh của vũ khí chạm nhau chát chúa. Song phương đình thủ. Tôn Nhật và Lê Hùng thở phào khi thấy người vừa xuất hiện là Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa. Phần kẻ cầm sổ giang hồ lại có thái độ không được tự nhiên lắm.Y có vẻ hơi bối rối và lúng túng. Nhưng thoáng chốc y hoàn toàn lấy lại nét bình thường.
Chống cây gậy trúc vàng óng ánh vị trang chủ Hồ gia trang nhìn kẻ cầm sổ giang hồ đăm đăm.
- Lão Hồ. . . Hai ta rất mừng khi gặp lại ngươi. . .
Tử Cước Lê Hùng lên tiếng. Mắt vẫn không rời kẻ cầm sổ giang hồ Hồ Vũ Hoa nói:
- Đã lâu không gặp nào ngờ hai ngươi bản lĩnh trội hơn xưa. . .
Vô Hình Đao Tôn Nhật cười gượng. Ông ta hợp sức với Lê Hùng mà đánh không thắng được kẻ cầm sổ giang hồ thời vũ thuật tăng tiến chỗ nào. Đành rằng ông ta tay không song vẫn là hai người hợp lực với nhau.
- Lão phu hân hạnh gặp lại túc hạ. . .
Hồ Vũ Hoa lên tiếng. Ôm quyền thi lễ kẻ cầm sổ giang hồ nói với giọng lễ độ và thân thiện:
- Tại hạ cũng mừng khi tái ngộ với lão trang chủ. Từ khi nghe tin Hồ gia trang bị thiêu hủy tại hạ tưởng đâu lão trang chủ đã bị đoàn do thám sát hại hoặc giam giữ. . .
Hồ Vũ Hoa nhíu mày. Ông ta cảm thấy có điều gì khác lạ xảy ra nơi kẻ cầm sổ giang hồ. Người mà ông ta gặp hôm nay có chút gì khác lạ và thay đổi không giống như người mà ông ta đã gặp.
Tuy nghĩ như vậy song ông ta cũng không tỏ cử chỉ nào khác lạ. Ôm quyền thi lễ Hồ Vũ Hoa cười nói:
- Đa tạ túc hạ có chút quan tâm. Bôn tẩu khắp nơi lão phu mong tìm gặp túc hạ để hỏi vì lý do nào mà túc hạ lại hạ thủ bất lưu tình. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ im lặng không trả lời dường như y còn đang đắn đo và do dự. Lát sau y mới hắng giọng:
- Tại hạ có lý do đặc biệt để giết người nhưng thời gian chưa cho phép tại hạ thố lộ việc làm của mình cho Hồ lão trang chủ nghe. Nếu tại hạ thực sự hạ thủ bất lưu tình thời Tôn và Lê trang chủ không còn sống được đâu. . .
Dứt lời y chọt bắn người lùi lại. Động tác của y nhanh tới độ Hồ Vũ Hoa, Tôn Nhật và Lê Hùng cũng không ngăn cản kịp. Tôn Nhật nói nhanh:
- Chúng ta mau đuổi theo y. . .
Hồ Vũ Hoa lắc đầu nói:
- Đánh không thắng y ta đuổi theo cũng vô ích. Ba chúng ta nên tới Hoa Lư thăm dò tin tức. . .
Hơn tuần lễ trôi qua Hồ phu nhân, kẻ cầm sổ giang hồ và Hồ Phong bị giam trong một ngôi nhà nằm lẻ loi và riêng biệt thuộc tổng đàn của đoàn do thám Hoa Lư. Ngôi nhà nhỏ mỗi bề bốn thước vuông được xây bằng đá đỏ và mái lợp bằng ngói thật cao. Từ sàn nhà lên tới mái ngói cao mấy trượng, một khoảng cao không một cao thủ giang hồ nào có thể nhảy tới được. Phòng giam chỉ có mỗi cửa sổ nhỏ với những chấn song sắt to bằng cổ tay của Hồ Phong. Mỗi ngày hai lần sáng chiều, tên lính canh mở cánh cửa nhỏ đưa thức ăn vào rồi đóng sầm lại thật nhanh. Phòng giam lạnh lẻo, dơ dáy và ẩm ướt.
- Tôn ông biết chúng ta bị giam bao lâu rồi không?
Hồ phu nhân lên tiếng hỏi. Kẻ cầm sổ giang hồ nhìn những vết khắc trên đá. Mỗi ngày khi mặt trời lên y dùng tay vạch lên vách đá một vạch. Bây giờ y đã có chín vạch.
- Chín ngày thưa phu nhân. . .
Chút ánh sáng vàng vọt của buổi chiều chỉ vừa đủ làm cho căn phòng sáng mờ mờ. Nhìn thấy khung mặt tiều tụy, xanh xao và thấp thoáng nét lo âu của Hồ phu nhân kẻ cầm sổ giang hồ cảm thấy chạnh lòng. Nhất là Hồ Phong. Mới bảy tuổi mà nó phải chịu lắm gian truân, khổ sở. Đành rắng gian truân, khổ sở làm cho nó trưỡng thành trước tuổi nhưng một đứa trẻ ngây thơ đâu có tội gì để bị giam cầm. Dường như biết hoàn cảnh khắt khe cùng số phận nghiệt ngã của mình nó âm thầm chịu đựng. Ngày ngày sáng cũng như chiều nó ngồi diện bích luyện nội lực. Kẻ cầm sổ giang hồ nhận thấy sự thay đổi nơi Hồ Phong. Nó trầm tịnh hơn, ít nói hơn đồng thời ánh mắt càng ngày càng tinh anh hơn trước. Điều mà y thầm hãnh diện hơn hết là kiếm thuật của Hồ Phong tăng tiến vượt bực. Thủ pháp rút kiếm, phóng kiếm, tra kiếm trở nên thành thuộc và nhanh nhẹn hơn xưa. Nhìn Hồ Phong diện bích kẻ cầm sổ giang hồ chợt nảy ra ý kiến lạ. Y hắng giọng:
- Cháu Phong. . .
Hồ Phong mở mắt xoay người đoiá diện với kẻ cầm sổ giang hồ.
- Thúc thúc gọi cháu có điều chi dạy bảo. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ cười nói:
- Ta muốn thử xem kiếm thuật của cháu tiến tới mức độ nào để truyền thụ thêm cho cháu. . .
Hồ Phong đứng lên triễn công phu trầm tịnh. Nhẹ bước tới đứng cạnh kẻ cầm sổ giang hồ, Hồ phu nhân im lặng nhìn đứa con trai duy nhất của nàng thi triễn kiếm thuật. Tuy không biết võ song nàng nhận thấy nét mặt con trai có vẻ gì khác lạ. Nét mặt của nó bình lặng, an nhiên tự tại không chút buồn rầu, vui tươi. Đôi mắt tròn to sáng long lanh bất động nhìn vào khoảng không. Rẹt. . . Rẹt. . . Không có gì xảy ra ngoại trừ âm thanh của kiếm rút ra rồi tra vào vỏ trở lại. Kẻ cầm sổ giang hồ gật gù mĩm cười. Chỉ có y mới thấy được thủ thuật phóng kiếm của Hồ Phong.
- Khá lắm. . . Cháu đã luyện được hơn nửa phần kiếm thuật giết ruồi của ta rồi, tuy nhiên. . .
Nhìn thẳng vào mặt Hồ Phong y nghiêm giọng tiếp:
- Ta nói điều này có hơi cao xa song với thời gian khỗ luyện và suy nghĩ cháu sẽ từ từ nghiệm ra. Thuật phóng kiếm của cháu có nhanh song vẩn còn trì trệ vì sự gián đoạn hay không hợp nhất của tâm, ý, hành. Đó là ba chặng đường mà bất cứ vũ sĩ nào khỗ luyện vũ thuật đều phải thông suốt và phải vượt qua hầu lĩnh hội được tinh hoa trong vũ thuật. . .
Ngừng lại dường như để tìm lời nói giản dị cho Hồ Phong có thể hiểu xong kẻ cầm sổ giang hồ tiếp:
- Ta thí dụ như thế này để cho cháu dễ hiểu. Thông thường khi bước đi người ta cho đó là hành động tự nhiên hay bẩm sinh. Tuy nhiên ít có ai nghĩ rằng hành động chân bước đi đó là ý muốn của chúng ta được phát khởi từ tâm thức. Con người ta ai ai cũng vậy, bất cứ mỗi hành động, cử chỉ hay phản ứng dù tầm thường và nhỏ nhặt đều phát xuất từ cái tâm của mình. Nó là phần vi diệu, vô lường nhất của con người. Tâm chỉ huy ý, ý điều khiển hành, hành tạo nên lực. Ba thứ đó phải thuần nhất, phải hòa hợp với nhau để trở thành một. Từ đó mọi hành vi, cử chỉ nhỏ nhặt của cháu sẽ trở thành một thứ phản ứng cực kỳ bén nhạy. Để chứng minh chuyện tâm, ý và hành là một;ta muốn cháu thi triễn kiếm thuật đâm vào yết hầu của ta. . .
- Tôn ông. . .
Hồ phu nhân kêu nho nhỏ khi nghe kẻ cầm sổ giang hồ bảo Hồ Phong đâm vào yết hầu. Thấy Hồ Phong còn đang do dự chưa muốn xuất thủ kẻ cầm sổ giang hồ cười nói:
- Cháu cứ đâm đi đừng sợ. . . Cháu không thể đâm trúng ta đâu. . .
Hồ Phong gật đầu đứng im triễn công phu trầm tịnh. Không cử động báo trước bàn tay của Hồ Phong hất ngược về sau ngay chỗ chuôi kiếm ló lên. Rẹt. . . Âm thanh của kiếm rút ra vang khô lạnh khiến cho Hồ phu nhân rùng mình sợ hải. Bựt. . . Hồ phu nhân nhìn trân trân cảnh tượng lần đầu tiên mới thấy và có lẽ không bao giờ quên. Mũi kiếm nhọn hoắt của Hồ Phong chỉa ngay yết hầu kẻ cầm sổ giang hồ và chỉ vừa chạm da. Cánh tay mặt của y gấp thành hình thước thợ, hai ngón tay trỏ và giữa kẹp cứng thanh kiếm. Giọng nói của tay kiếm giết người vang trầm trầm:
- Tâm ý hành hợp nhất là như thế đó. . . Sở dĩ ta chận đứng được mũi kiếm của cháu chỉ vì lý do giản dị là ta đã luyện được tâm ý hành hợp nhất. Nó là điều tâm niệm, là kinh nhật tụng của vũ sĩ trong lúc khỗ luyện vũ thuật. . .
Hồ Phong gục gặt đầu tỏ vẽ hiểu. Trầm ngâm giây lát nó lặng lẻ trở lại ngồi diện bích. Kẻ cầm sổ giang hồ cũng ngồi xuống sàn gạch. Riêng Hồ phu nhân đứng cạnh cửa sổ nhìn ra ngoài trời.
- Tôn ông đang suy nghĩ chuyện gì?
- Thưa phu nhân tại hạ suy nghĩ về vụ án tiên đế. . .
- Mời tôn ông cho tôi nghe cao kiến. . .
Dường như không muốn làm kinh động tới Hồ Phong đang ngồi luyện nội lực, kẻ cầm sổ giang hồ thấp giọng:
- Không những hạ sát tiên đế Đỗ Thích còn giết cả Nam Việt Vương Đinh Liễn. Làm thế nào hắn có thể sát hại hai người ở hai nơi khác nhau cùng một lúc. . .
Giọng nói của Hồ phu nhân khe khẻ vang lên trong căn phòng im lặng:
- Tôn ông nói đúng. Đỗ Thích không thể nào cùng một lúc hạ sát Tiên Đế và Nam Việt Vương. Như vậy phải có một người khác ra tay hành thích Đinh Liễn;bởi vì nếu Tiên Đế băng hà thời Nam VIệt Vương sẽ lên làm vua. Do đó hung thủ phải giết cả Đinh Liễn. . .
Khẻ gật đầu đồng ý kẻ cầm sổ giang hồ lên tiếng:
- Hai vị Hắc Bạch hộ pháp của phái Cỗ Loa còn nói cho tại hạ biết ø Nam Việt Vương rất giỏi võ vì người là đệ tữ tục gia của Trần Gia Bạch. Cho nên giết được Đinh Liễn thủ phạm phải là cao thủ giang hồ thuộc đoàn do thám Hoa Lư. Chúng ta không biết chính phạm là ai song ta có thể đoán tòng phạm là đoàn do thám Hoa Lư. Các quan đại thần như Lê Hoàn, Đinh Điền, Nguyễn Bặc chắc có nhiều uy quyền để chi phối hoặc sai khiến đoàn do thám. Như vậy ai là người đã ra lịnh cho đoàn do thám hành thích Tiên Đế?
Có tiếng thở dài rồi giọng nói êm êm của vị phu nhân họ Hồ vang lên:
- Có khi nào tôn ông nghĩ đến chuyện hung thủ là một người có quyền lực hơn cả Lê Hoàn, Đinh Điền và Nguyễn Bặc không?
Nhíu mày suy nghĩ giây lát kẻ cầm sổ giang hồ nói:
- Phu nhân muốn ám chỉ tới ai. . . Không lẽ phu nhân muốn nói tới Đinh Thái Hậu. . .
Hồ phu nhân mĩm cười nói đùa:
- Tôn ông thông minh và chịu khó suy nghĩ rồi đó. . . Tôn ông cũng biết thới gian trước khi băng hà Tiên Đế dắm say tửu sắc, sao lãng việc triều chính và giao phó mọi sụ cho quan Thập Đạo Tướng Quân Lê Hoàn. Trong cung cấm thời Đinh hoàn hậu lộng quyền mà bà ta lại tư thông với Lê Hoàn. Cho nên hai người này là kẻ đáng nghi ngờ nhất. Tôn ông cũng biết theo lẽ thường là khi người chồng bị chết một cách mờ ám người ta nghi ngờ vợ là thủ phạm. Ngược lại nếu vợ chết một cách không minh bạch thời người chồng bị nghi ngờ là thủ phạm. Điều này tuy không hoàn toàn đúng song không sai sự thực bao nhiêu. Tôi đoán Đinh hoàng hậu đã âm mưu giết Tiên Đế để được tự do đi lại với Lê Hoàn hoặc cả hai hợp tác với nhau để giết Tiên Đế. Có hai lý do để họ làm chuyện đó. Thứ nhất là có thể chuyện hai người tư thông đã đến tai của tiên đế nên họ sợ mà phải tiên hạ thủ vi cường. Thứ nhì là có thể Lê Hoàn nuôi tham vọng lớn nên ra tay hạ sát tiên đế để lên làm vua. . .
Đợi cho Hồ phu nhân dứt lời xong kẻ cầm sổ giang hồ mới thong thả hỏi:
- Thưa phu nhân tiên đế chết rồi tại sao Lê Hoàn chưa chịu soán ngôi nhà Đinh. Với quyền lục trong tay công thêm sự đở đầu cua Đinh thái hậu Lê Hoàn thừa sức soán ngôi. . .
- Thưa tôn ông có nhiều lý do khiến cho Lê Hoàn chưa dám phế bỏ nhà Đinh một cách trắng trợn. Thứ nhất là chuyện chính danh. Tiên Đế có công thống nhất sơn hà đem lại thanh bình và an lạc cho bá tánh trong vòng muoì mấy năm qua. Cướp ngôi nhà Đinh một cách công khai Lê Hoàn biết chắc sẽ gặp phải sự chống đối của các quan đại thần tại Hoa Lư, sự bất bình trong dân gian và sự phản kháng mạnh mẻ của giới giang hồ trong nước, một lực lương đông đảo từng được tiên đế trong đải và tin cẩn. Đó cũng là lý do tại sao đoàn do thám đã mở cuộc tàn sát vào Thập Đại Hiền Trang bởi vì họ sợ một cuộc liên kết của mười gia trang lớn nhất giang hồ. Mỗi gia trang đều có nhân số đông đảo khoang từ năm trăm cho tới một nghìn. Nếu liên kết với nhau một cách chặt chẻ, lực lượng này sẽ gây khó dễ cho Lê Hoàn. Tôi nghĩ Đinh hoàng hậu và Lê Hoàn đã suy tính cặn kẻ nên mới không dám công khai cướp ngôi sau khi hạ sát tiên đế và Nam Việt Vương. Hai người này chết rồi Đinh Tuệ mới có bảy tuổi sẽ lên làm vua. Ông vua con nít này làm sao cầm quyền được nên Đinh hoàng hậu và Lê Hoàn tha hồ thao túng. Tuy nhiên trước sau gì Lê Hoàn cũng lên làm vua. . .
- Nói như thế là phu nhân nghi ngờ hung thủ hạ sát tiên đế chính là Đinh hoàng hậu và Lê Hoàn?
Ánh sáng mờ mờ trong căn phòng cho kẻ cầm sổ giang hồ thấy Hồ phu nhân nhẹ gật đầu xác nhận.
- Dựa theo suy luận thời họ là kẻ đáng nghi ngờ nhất. Tuy nhiên muốn phanh phui vụ án đồng thời đưa hung thủ ra trước công lý ta cần phải có tang chứng như nhân chứng, tang vật. . . Nhân chứng ta không có một ai, tang vật ta cũng không có nốt cho nên tôi e tôn ông không có nhiều hi vọng tìm ra những bí ẩn trong vụ án tiên đế. Muốn kết tội Đinh hoàng hậu và Lê Hoàn ta không thể đơn thuần dựa vào suy luận được mà phải có bằng chứng hiển nhiên. . .
Trầm ngâm thật lâu kẻ cầm sổ giang hồ nhẹ hỏi:
- Phu nhân nghĩ hai lão Hữu Danh Vô Thực và Bách Diện Thư Sinh đều can dự vào vụ án tiên đế?
Hồ phu nhân gật đầu không do dự:
- Tôi đoán ho có nhiều liên hệ lắm. Có thể họ biết rỏ hung thủ là ai nữa. Nhưng tôn ông làm sao bắt họ nói được. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ cười nhẹ:
- Thưa phu nhân tôi nghĩ ta có nhân chứng như Thiên Long Bát Tướng. Tám viên hộ tướng trung thành này đã mất tích một cách bí mật. . .
Hồ phu nhân cười thánh thót:
- Tôn ông nhắc tôi mới nhớ tới nhóm Thiên Long Bát Tướng. Ngẫm ra thời tình thế của chúng ta không đến nỗi bi đát lắm. Chỉ có điều là chúng ta không còn được tự do. . .
Ngừng nói Hồ phu nhân khe khẻ thở dài. Kẻ cầm sổ giang hồ hắng giọng:
- Phu nhân đã nghĩ ra cách nào để giúp tôi vào ngục Hoa Lư tìm kiềm lời trối trăn của Đỗ Hậu?
Hồ phu nhân gật đầu:
- Tôi có cách song vất vả và nguy hiểm cho tôn ông. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ nói nhanh:
- Phu nhân biết là tôi không ngại vất vả và nguy hiểm. . .
Hồ phu nhân nói trong lúc quay mặt nhìn ra cửa sổ:
- Tôn ông không ngại song tôi lại lo lắng. Tuy nhiên nếu muốn thời tôn ông cứ giả vờ vượt ngục rồi để bị băt lại. Lúc đó họ sẽ giam tôn ông vào ngục thất. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ gật đầu. Nhìn Hồ phu nhân và Hồ Phong với dáng vẻ trầm ngâm nghĩ ngợi xong y lấy ra bốn hoàn thuốc bọc sáp cẩn thận.
- Phu nhân và chàu Phong ăn uống kham khổ và thất thường nên sức khỏe suy giảm thấy rỏ. Tại hạ có bốn viên thuốc bổ này dành cho phu nhân và cháu Phong. . .
Hồ phu nhân lắc đầu nói nhanh:
- Tôn ông đã cho nhiều quá rồi nên tôi không thể nhận thêm nữa. . .
Không cần đợi cho Hồ phu nhân ưng thuận kẻ cầm sổ giang hồ bóp vở bọc sáp lấy viên thuốc nhét vào tay Hồ phu nhân.
- Sức khỏe của phu nhân rất quan trọng nên phu nhân hãy uống viên thuốc bổ này. . .
Thấy Hồ phu nhân ngần ngừ chưa chịu uống y nói với giọng nửa đùa nửa thực:
- Nếu phu nhân không chịu uống thời tôi sẽ cạy miệng phu nhân để nhét thuốc vào đấy. . .
Hồ phu nhân nói trong tiếng cười thánh thót:
- Tôn ông mà cạy miệng tôi được thời tôi phục tôn ông sát đất. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ bước tới chỗ Hồ phu nhân đang đứng cạnh cửa sổ. Đưa viên thuốc ra trước mặt Hồ phu nhân kẻ cầm sổ giang hồ nghiêm giọng:
- Phu nhân uống hay bắt tôi phải cạy miệng . . .
Hồ phu nhân lắc đầu cười:
- Không. . .
Thấy kẻ cầm sổ giang hồ đưa tay định bóp miệng mình Hồ phu nhân la nho nhỏ:
- Uống. . . Tôi chịu uống. . . Tôn ông đưa thuốc đây. . .
Cầm viên thuốc trong tay Hồ phu nhân nói:
- Không có nước làm sao tôi uống được. . .
Khẻ lắc đầu cười kẻ cầm sổ giang hồ nói trong lúc bước tới góc phòng lấy nước:
- Phu nhân định đày tôi cho bỏ ghét phải không. Nước trà nguội xin phu nhân dùng tạm. . .
Đón lấy chén trà Hồ phu nhân cười thốt:
- Tôi mà ghét được tôn ông thời. . . thời. . .
Dường như biết mình lở lời Hồ phu nhân bỏ vào miệng viên thuốc xong uống cạn chén trà. Đợi cho Hồ phu nhân uống thuốc xong kẻ cầm sổ giang hồ trao cho nàng một vật làm bằng kim loại xong trịnh trọng nói:
- Đây là tín vật của tệ sư phụ trao cho. Tuy người không nói rỏ song tôi đoán nó là vật rất quan trong . Nếu tôi bị bắt giam vào ngục tất không thể nào giữ nó được nên tôi trao cho phu nhân tạm giữ. Khi nào chúng ta gặp lại. . .
Giọng của y nhuốm chút nghẹn ngào. Hai người nhìn nhau trong khoảnh khắc song chứa đựng vô vàn lời nói. Kẻ cầm sổ giang hồ dột nhiên nắm lấy bàn tay của Hồ phu nhân và náng để yên như thế thật lâu.
- Phu nhân bảo trọng lấy thân. . .
- Tôn ông cũng thế. Trước khi làm bất cứ chuyện gì tôn ông hảy nhớ rằng tôi lúc nào cũng lo lắng cho sinh mạng của tôn ông. . .
Giọng nói của vị phu nhân họ Hồ sủng nước mắt. Kẻ cầm sổ giang hồ gật dầu:
- Tôi biết điều đó thưa phu nhân. . .
Cơn mưa rả rích từ chiều đến tối vẫn chưa tạnh. Hai người đứng cạnh cửa sổ nhìn ra ngoài trời. Bóng tối mông lung. Xa xa ánh đèn thấp thoáng. Cơn gió lạnh mang theo hoi nước lốc vào phòng khiến cho Hồ phu nhân rùng mình.
- Phu nhân lạnh?
Hồ phu nhân khẻ gật đầu thay cho câu trả lời. Thật lâu nàng mới hắng giọng:
- Tôn ông định vượt ngục bằng cách nào?
Kẻ cầm sổ giang hồ đưa tay chỉ lên nóc nhà và thì thầm:
- Tôi chưa vượt ngục. . . Tôi chỉ muốn trốn ra ngoài để dò la tin tức. . . Phu nhân nên nghỉ ngơi. . . Tôi sẽ trở lại vào khoảng đầu canh năm. . .
Hồ phu nhân im lặng nhìn kẻ cầm sổ giang hồ leo lên cột gổ lim bóng loáng. Y tưa như con thằn lằn khổng lồ bám cứngvào cột gổ và từ từ bò lên nóc nhà. Dĩ nhiên nàng không biết kẻ cầm sổ giang hồ đã thi triễn bích hổ du tường, một tuyệt kỹ chuyên môn dùng để leo trèo hiếm có người luyện được. Thoáng chốc y bò lên tới nóc nhà. Dùng tay gỏ mấy miếng ngói xong y biến mất vào bóng đêm mịt mùng. Hồ phu nhân khẻ thở dài lẩm bẩm:
- Tôn ông. . . Tôn ông xin trở lại. . .
Biết mình đang ở trong tổng đàn của đoàn do thám, nơi mà lính canh đều là cao thủ giang hồ cho nên kẻ cầm sổ giang hồ thận trọng từng bước chân, hơi thở và các cử chỉ nhỏ nhặt. Cũng may đêm nay trời mưa gió nên sự canh phòng có phần lơi lỏng đồng thời âm thanh của tiếng gió gào, mưa rơi đã át đi tiếng bước chân của kẻ dạ hành. Điều khó khăn mà y không hề suy nghĩ tới trước khi trốn ra khỏi chỗ giam cầm là y không thông thạo đường lối cùng nơi chốn mà mình muốn tìm kiếm. Y muốn tới hoàng cung để dò xét song không biết hoàng cung ở đâu. Suy nghĩ hồi lâu y nhắm hướng đền sang sáng lần tới. Càng tới gần y thấy đèn đuốc sáng hơn đồng thời nhà cửa, doanh trại san sát và người đi lại nhiều hơn. Trông thấy quân sĩ càng lúc càng nhiều y đoán đây phải là nơi quan trọng. Trại binh chia làm năm khu riêng biệt theo đúng tiền hậu tả hữu và trung dinh. Đoán khu nhà nằm chính giữa phải là trung quân kẻ cjm sổ giang hồ đứng trong bóng tối chờ đợi. Khi tên quân canh vừa đi ngang qua y tựa như con báo chồm lên bắt mồi. Không kêu được tiếng nào tên quân gục xuống. Lôi hắn vào trong góc tối, lấy y phục mặc vào người xong dưới lốt quân canh y lần đến trung quân. Quân si đi lại đông đảo hơn song không ai để ý tới y. Núp trong góc tối quan sát tình thế đoạn y nhảy lên nóc nhà lần tới chỗ ngôi nhà cao nhất nơi chính giữa. Nhẹ tay rút miếng ngói y chăm chú nhìn xuống. Ba người ngồi quanh chiếc bàn khá lớn. Cả ba đều mặc sắc phuc và mang khôi giáp. Một vị võ tướng trọng tuổi ngồi đầu bàn, kế đó là vị tướng trạc tuổi người kia còn người thứ ba trẻ tuổi hơn trạc ba mươi ngoài. Tuy khing biết họ là ai nhưng kẻ cầm sổ giang hồ đoán họ phải thuộc vào hàng đại tướng trong binh đội Đinh triều
Vị tướng lớn tuổi nhất ngồi đầu bàn hắng giọng nói:
- Bản chức cho mời hai tướng quân tới trung quân đàm đạo trong lúc đêm hôm tăm tối là vì chuyện vô cùng quan trọng và khẩn cấp. Đoàn do thám đã báo cáo lên bản chức một tin cực kỳ quan trong liên hệ tới vận mệnh nuoc nhà. Nhân viên thuộc ban tin tức của đoàn do thám đã dò la được sự di chuyển quân sĩ của Tống triều thuộc hai tỉnh Lưỡng Quảng tới sát biên thùy hai nước. Ngoài ra nhân viên thuộc phân đoàn do thám viễn chinh của Tống triều trong vùng Lưỡng Quảng cũng có mặt ở Lạng Sơn nhiều hơn trước. Điều này chứng tỏ rằng Tống triều đang dòm ngó vào nội tình của nước ta. Chắc họ thấy tiên đế băng mà tự quân còn nhỏ dại nên nhân cơ hội bắt nạt. . .
Ngừng lại giây lát dường như để cho người nghe có thời giờ suy nghĩ xong vị tướng thong thả tiếp:
- Nếu bản chức không đoán lầm thời Tống triều có ý định hoặc đang chuẩn bị một cuộc xâm lăng vào Đại Việt. . .
Vị tướng trẻ tuổi nhất trầm ngâm giây lát đoan hắng giọng hỏi:
- Quan Thập Đạo đã bàn luận vói thái hậu về tin tức này chưa?
Kẻ cầm sổ giang hồ mĩm cười gật gù. Y không phải mất nhiều công sức mà đã tìm gặp Thập Đạo Tướng Quân Lê Hoàn, vị đại tướng chỉ huy mười đạo quân của Đinh triều đồng thời cũng là nhân vật đáng nghi ngờ nhất trong vụ án tiên đế.
Lê Hoàn nhẹ lắc đầu:
- Tôi chưa có dịp bàn luận với thái hậu về tin tức quan trọng này. Lý tướng quân và Phạm tướng quân là hai người được biết tin trước nhất . . .
Xuyên qua cách xưng hô kẻ cầm sổ giang hồ đoán hại vị võ tướng chính là Phạm Cự Lượng và Lý Công Uẩn.
- Hại tướng quân là người là người được bản chức tin cậy nên mới được biết tin này trước. Bản chức đoán Tống triều đã biết tin tiên đế băng nên sửa soạn một cuộc xâm lăng. Đây cũng là lý do để giải thích tại sao triều đình cố gắng không để tin tiên đế băng lan rộng vào dân gian. . .
Phạm Cự Lượng gật gù cười nói:
- Đa tạ quan Thập Đạo đã tin cậy vào chúng tôi. . .
Lê Hoàn cười nhẹ nhìn Lý Công Uẩn:
- Phạm tướng quân là đồng liêu với tôi mấy chục năm nên tình thân như thủ túc. Phần Lý tướng quân tuy còn trẻ song bản chức biết tướng quân có tài đại tướng lại được lòng sĩ tốt do đó mới đề bạt tướng quân chỉ huy đạo binh tiền phong, một đạo binh quan trọng và tinh nhuệ nhất. Hôm nay nhờ tướng quân lãnh việc tuyển mộ thêm quân sĩ, thao luyện binh cơ chiến pháp cho mười đạo quân. Binh đội của ta tuy tiếng là thập đạo song mỗi đạo quân chỉ khoảng hai ngàn người, tổng cộng lại độ hơn hai vạn quân. Gom binh của các thành Đại La, Lạng Sơn, Hoan và Hóa châu quân ta chỉ vào khoảng hơn ba vạn người. Lực lượng này so với binh đội Tống triều chẳng thấm vào đâu. . .
Khẻ gật đầu Lý Công Uẩn cười lên tiếng:
- Quan Thập Đạo nói đúng nhưng tôi nghĩ quân cốt giỏi chứ không cốt đông. Hơn năm nay nhờ quan Thập Đạo đề cử vào chức vụ đại tường nên tôi có dịp tập luyện quân sĩ dưới quyền quen việc chiến trận, thông thạo binh cơ đồng thời trui rèn võ nghệ.
Nhờ đó đạo quân tiền phong tuy hơn ngàn người song đủ sức đương cự với vạn người. Đạo tiền phong của tôi sẵn sàng ra trận nếu quan Thập Đạo ra lịnh. . .
Lê Hoàn xoa tay mĩm cười tỏ vẻ hài lòng.
- Được một vị đại tướng tin cậy và tận tụy với chức vụ như Lý tướng quân thời bản chức đở lo lắng nhiều lắm. . . Bản chức muốn hỏi tướng quân về tình trạng của hai đạo binh tả hữu do Đinh Điền và Nguyễn Bặc nắm giữ. . .
Nhìn thẳng vào mặt Lê Hoàn Lý Công Uẩn nghiêm giọng thốt:
- Quan Thập Đạo cũng biết là tôi không có chút ảnh hưởng nào đối với hại đại tướng này. Họ ỷ theo tiên đế từ thuở hàn vi, công trạng to nên chẳng nghe lời ai cả. . .
Lê Hoàn quay hỏi Phạm Cự Lượng:
- Tướng quân chắc cũng đồng nhận xét như Lý tướng quân?
Nhìn Lý Công Uẩn, Phạm Cự Lượng gật đầu:
- Lý tướng quân nói đúng. Ngay cả tôi và quan Thập Đạo nói chưa chắc họ chịu nghe lời. Đinh Điền nắm tả quân, Nguyễn Bặc giữ hữu quân. Họ có tiền bạc nhiều, vi cánh đông nên tự mình tuyển mộ binh sĩ để tạo sức mạnh riêng. Nếu quan Thập Đạo có cách nào tước bỏ binh lực của họ xong giao cho Lý tướng quân nắm giữ thời binh đội của ta sẽ mạnh thêm nhiều lắm. . .
Lê Hoàn trầm ngâm suy nghĩ. Lý Công Uẩn hắng giọng:
- Nếu quan Thập Đạo cho phép thời tôi xin có ý kiến. . .
- Mời Lý tướng quân cho nghe. . .
Lê Hoàn nói. Lý Công Uẩn thấp giọng:
- Quan Thập Đạo đề nghị với thái hậu thăng chức cho Đinh Điền và Nguyễn Bặc vào hai chức vụ là tả hữu tể tướng đồng thời đề bạt người khác chỉ huy hai đạo binh tả hữu. Không còn quân sĩ dĩ nhiên thế lực của họ sẽ yếu đi. Cách này tuy tiếng là thăng chức song sự thực lại là bải chức một cách danh chính ngôn thuận. Tôi biết hai vị phó tướng của tôi trong đạo tiền phong tuy trẻ tuổi song có tài chỉ huy nên đề nghị cùng quan Thập Đạo bổ nhiệm họ vào chức vụ trên. Họ còn trẻ nên ta nói họ phải lắng nghe. . .
Lê Hoàn xoa tay gật gù cười:
- Lý tướng quân quả nhiên có ý kiến hay tuyệt. Thăng chức mà bải chức. Lát nữa vào cung gặp thái hậu tôi sẽ trình bày với người. Bây giờ nhị vị cứ về dinh chờ tin vui. . .
hiểu ý Lê Hoàn, Phạm Cự Lượng và Lý Công Uẩn ngỏ lời cảm ta đoạn cáo từ. Lê Hoàn còn ngồi yên nơi ghế. Hai người khác bước vào chỗ Lê Hoàn ngồi. Vừa trông thấy hai người này kẻ cầm sổ giang hồ tức tốc bế hơi vận khí. Lê Hoàn hỏi nhanh:
- Hữu thủ lĩnh và Bách phó thủ lĩnh đã sẵn sàng?
Hữu Danh Vô Thực đáp liền không do dự :
- Thưa quan Thập Đạo chúng tôi đã sẵn sàng. Nhân viên của bốn ban tin tức, truy tầm, ám sát và bảo hoàng túc trực chờ lệnh. Chỉ cần có chiếu chỉ tôi sẽ đích thân chỉ huy thủ hạ bắt giữ Đinh Điền và Nguyễn Bặc ngay. . .
Tươi nét mặt Lê Hoàn đừng lên cười nói:
- Tốt lắm. Nhị vị theo ta vào cung gặp thái hậu để lấy chiếu chỉ. . .
Lê Hoàn bước ra cửa. Hưũ Danh Vô thực và Bách Diện Thư Sinh theo sau. Không bỏ lỡ dịp may kẻ cầm sổ giang hồ bám theo. Tuy nhiên y đi cách khoảng xa xa vì sợ bị hai nhân viên cao cấp của đoàn do thám khám phá ra hành tung của mình. Quanh co hồi lâu y thấy khu nhà cửa hiện mờ mờ. Khu vực này vắng vẻ song nhà cửa khang trang, to lớn và lộng lẫy hơn. Đèn đuốc cũng sáng sủa hơn. Lê Hoan, Hữu Danh Vô Thực và Bách Diện Thư Sinh đi thẳng vào trạm canh. Kẻ cầm sổ giang hồ kiếm chỗ tối và vắng vẻ xâm nhập hoàng cung. Núp cạnh hòn non bộ y đảo mắt quan sát. Đèn đuốc mờ mờ. Hoàng cung gồm có ba dãy nhà lợp ngói mà gian chính giữa lớn nhất. Trông thấy bóng người thấp thoáng y cẩn thận tiến tới gần để thăm dò. Nhiều khi y phải dùng thuật sà hình bò trên mặt đất để vượt qua các chỗ trống trải. Nép mình bên cửa sổ của gian nhà chính giữa y hé mắt nhìn vào. Phòng trống trơn như không có người ở. Hơi thất vọng y tung mình nhảy lên nóc nhà. Vưaà lúc đó có tiếng cười phát ra cùng với luồng kình khí âm nhu lấn tới sau lưng của y. Kẻ cầm sổ giang hồ quay phắt người lại đồng thời bàn tay tảtrong thế cầm nả thủ bắt từ trái quét sang phải còn bàn tay hữu quét ngược lại. Hai cánh tay của y mường tượng như cái kéo khổng lồ gập lại định cắt lấy tay đối thủ.
- Giỏi. . .
Miệng la nho nhỏ kẻ lạ xô người nhập nội. Hai bàn tay y loáng tợ điện chớp nào xô, đẩy, vặn, bẻ, chụp bắt. Kẻ cầm sổ giang cũng không chịu kém. Y thi triễn quyền, cước, chưởng, chỉ, trảo, triệt thủ ngăn đón hoặc phong tỏa những đòn tấn công ráo riết của kẻ lạ. Song phương trao đổi mươi chiêu. Vì sợ bị quân canh phát giác ra hành tung cho nên họ không phổ kình lực vào chiêu thức cũng như không để cho tay quyền chạm nhau. Kẻ cầm sổ giang hồ đột nhiên đình thủ. Hai tay án hờ nơi yếu huyệt y thì thầm:
- Các hạ là Lê Hào?
Kẻ lạ thấp giọng:
- Phải. Còn huynh là kẻ cầm sổ giang hồ. . .
Nghịch cước Lê Hào cười tiếng nhỏ nói tiếp:
- Trời ơi đi mòn gót giày tôi mới tìm được huynh. Nghe tin huynh xuất hiện ở Lạng Sơn, tôi hộc tốc lên tìm thời huynh đã đi Quảng Nguyên. Tôi chạy lên Quảng Nguyên mới biết huynh trở về Đông Triều. Lộn trở về Đông Triều nửa đường may mắn gặp Đoàn Chí Hạ nên mới biết tin huynh bị bắt về Hoa Lư. . .
Lê Hào nói hơi dài. Thấp giọng kẻ cầm sổ giang hồ hỏi:
- Lê huynh kiếm tôi có chuyện chi?
Lê Hào chép miệng thở dài:
- Tệ trang bị thiêu hủy mà giang hồ đồn đại là thủ đoạn khủng bố của đoàn do thám Hoa Lư, tôi đoán việc này chắc có liên quan tới vụ án tiên đế. Biết huynh đang điều tra về cái chết của tiên đế nên tôi định tìm gặp huynh để giúp một tay. . .
Kẻ cầm sổ giang hồ hỏi bằng giọng nghiêm trang:
- Lê huynh muốn can dự vào vụ án tiên đế?
Lê Hào gật đầu không do dự. Kẻ cầm sổ giang hồ khều tay Lê Hào và hai người lẩn vào môt hòn giả sơn thì thầm trò chuyện.
- Trước khi chết Đỗ Hậu có trối với tôi một câu là” Hoa Lư. . . gầm giường. . . ”Muốn biết y trối trăn điếu gì cũng như tìm ra bí ẩn chứa trong câu nói của y chúng ta phải vào tận ngục thất của đoàn do thám tại Hoa Lư để tìm kiếm. . .
Lê Hào ngắt lời kẻ cầm sổ giang hồ:
- Tôi thực tình không hiểu ý của huynh. Tại sao ta phải vào tận ngục thất của đoàn do thám để tìm ra bí ẩn trong câu nói của Đỗ Hậu. . .
Trầm ngâm hồi lâu kẻ cầm sổ giang hồ thong thả lên tiếng:
- Hồ phu nhân có nói với tôi là muốn tìm ra bí ẩn trong câu nói của Đỗ Hậu chúng ta phải tìm kiếm dưới gầm giường trong ngục thất Hoa Lư. Tôi cũng biết việc này khó khăn và nguy hiểm song dường như không có cách nào khác hơn. Lê huynh có cách nào để vào tận ngục thất Hoa Lư?
Lê Hào lắc đầu hỏi:
- Nhất thời tôi chưa nghĩ ra. Còn huynh có cách nào chưa?
Kẻ cầm sổ giang hồ cười nhẹ:
- Hồ phu nhân bàn với tôi là giả vờ vượt ngục xong để bị bắt lại. Lúc đó họ sẽ giam tôi vào ngục thất. Lê huynh chắc có nghe nói về Hồ phu nhân. . .
Lê Hào mau mắn gật đầu:
- Đoàn Chí Hạ và Hạ Long Khách khen bà ta đẹp đẻ, thông minh, hiền hậu. Huynh giả vờ vượt ngục để bị giam vào ngục Hoa Lư cũng được song vất vả và nguy hiểm bởi vì vào dễ mà ra khó. Huynh cứ làm theo cách của huynh còn tôi sẽ tính cách khác. Chúng ta hẹn gặp nhau trong ngục Hoa Lư. . .
Nói xong Lê Hào biến mất trong bóng đêm. Phỏng chừng trời cũng sắp hừng đông kẻ cầm sổ giang hồ lặng lẻ tìm đường trở về chỗ cũ. Y thấy Hồ phu nhân nằm co ro trong góc phòng giam lạnh lẻo.
Thành Hoa Lư nhỏ và ít dân chúng cư ngụ. Những người này đa số là gia đình của quân sĩ trong thành. Khu vực dành cho gia đình quân sĩ nằm về góc tây. Trong lốt một thanh niên nhà quê ăn mặc sạch sẻ Lê Hào theo chân tên lính canh tới nhà vị quan cai quản ngục thất Hoa Lư. Trước khi gặp gỡ y đã nhờ tên lính canh lo lót cho vị chúa ngục một trăm lạng bạc để xin được thu dụng làm lính canh ngục. Hôm nay y tới nhà vị cai ngục để nhận việc.
Quan sát vóc dáng Lê Hào giây lát vị chúa ngục mới hỏi:
- Ta trông anh trẻ tuổi, dáng dấp lanh lẹ và khỏe mạnh có thể làm lính đánh trận được, vậy cớ gì anh lại xin làm lính canh ngục. . .
Lê Hào gải đầu ấp úng hồi lâu mới trả lời:
- Trình thượng quan. Cha mẹ tôi chỉ có mỗi mình tôi là trai để nối đõi tông đường nên không muốn tôi chết sớm. Khắp nơi trong nước thiên ha đua nhau bàn tán chuyện nước ta sắp có chiến tranh. . .
Vị chúa ngục xì tiếng dài:
- Đó là tin đồn nhảm nhí. Ta ở tại kinh đô mà đâu có nghe ai nói về tin nước ta sắp đánh nhau. Mà đánh nhau với ai mới được chứ. . .
Lê Hào thấp giọng thì thầm như sợ có ai nghe được:
- Đánh nhau với Tàu thưa thượng quan. Sau khi tiên đế mất rồi vua Tàu biết vua nước ta còn nhỏ nên thế nào cũng đem quân qua đánh. Hể có giặc thời trai tráng khỏe mạnh như tôi sẽ bị xung làm lính đánh trận. Do đó cha mẹ tôi mới tính đường cho tôi xin vào làm lính canh ngục để khỏi bị chết trận. Nếu thươong quan thương tình thu dụng thời cha mẹ tôi xin biếu thêm trăm lạng bạc nữa. . .
Vị chúa ngục khó lòng từ chối trước số tiền quá lớn. Cả đời làm lụng lão cũng không thể dành dụm được số tiền nhỏ huống hồ gì trăm lạng bạc. Thu nhận tiền xong lão hỏi:
- Được rồi. Ta bằng lòng nhận chú em làm lính canh ngục. Hiện nay ta còn thiếu một tên lính canh khu tử tùNếu chú em biết võ thời tiện lợi và dễ dàng lắm. . .
Lê Hào cười cười:
- Gì chứ thứ đó tôi cũng biết sơ sơ. . .
Dứt lời y bái tổ xong đạp bộ đi bài quyền gia truyền. Lão chúa ngục và tên lính canh trố mắt nhìn với vẻ kinh ngạc lẫn thán phục. Dứt bài quyền Lê Hào hỏi:
- Thượng quan thấy thế nào?
Vị chúa ngục gật đầu đáp:
- Võ nghệ cở chú em thời làm tướng đánh giặc cũng được chứ đừng nói làm lính canh ngục. Nếu chú em giỏi võ như vầy thời ta sẽ cho chú em canh giữ khu tử tù để trị những tên tù hung hăng và cứng đầu. Sáng mai chú em tới nhà rồi ta dẫn chú em vào ngục. . .
Lê Hào nói vài lời cám ơn xong cùng tên lính canh rút lui. Như lời hứa y tặng cho tên lính canh lạng bạc. Chỉ trong vòng hai ba ngày với cung cách hào phóng, tài ăn nói và làm lụng siêng năng, Lê Hào được lòng vị chúa ngục và tất cả lính canh trong ngục. Ngày hai lần y mang thức ăn cho tù nhân. Trái với lính canh khác thường hay đưa thức ăn qua khung cửa nhỏ; Lê Hào mở cửa chính mang thức ăn vào rồi còn lân la trò chuyện với tù nhân. Khi rổi rảnh y vào các phòng bỏ trống dọn dẹp. Không ai thấy y trong lúc dọn dẹp lại lục lạo, quan sát khắp nơi trong phòng giam từ vách đá, sàn nhà, giường chiếu hay mùng mền mà các tù nhân bỏ lại. Y chui xuống gầm giường như cố tình tìm kiếm vật gì. Tuy nhiên gần tuần lễ trôi qua Lê Hào cũng không tìm thấy những lời trối trăn của Đỗ Hậu. Y nghĩ trong lúc hấp hối tâm trí không được minh mẫn nên Đỗ Hậu nói năng hồ đồ và không rỏ ràng. Y muốn bàn luận song không biết làm cách nào để gặp kẻ cầm sổ giang hồ. Hằng ngày y để ý xem có tù nhân nào mới vào ngục song cũng không thấy ai cả. Y vẫn đều đặn làm công việc canh tù và trò chuyện với tù nhân. Trong đám tử tù y chú ý tới lão già bị liệt hai chân. Muốn đi lão phải lết trên trên sàn đá trông rất khổ sở và tội nghiệp.
Một buỗi trưa nhân lúc đưa cơm vào Lê Hào đứng nơi cửa tù quan sát lão già.
- Lão trượng ở tù bao lâu rồi?
Ngước nhìn Lê Hào thật nhanh rồi lão già đáp với giọng buồn rầu:
- Một năm, ba tháng và mười hai ngày. . .
Lê Hào cười hỏi tiếp:
- Lão trượng bị tội gì?
Lão già thở hơi thật dài:
- Lão phu bị cáo buộc về tội hảm hiếp và giết người. . .
Hơi cau mày suy nghĩ xong Lê Hào hỏi tiếp:
- Lão trượng tên gì, quê quán ở đâu?
Giọng nói của người tử tù vang vang trong phòng giam chật hẹp và ẩm ướt:
- Chuyện dài dòng và phức tạp lắm. . .
Ngừng lại giây lát lão già chợt buông câu hỏi và nếu không có công phu trầm tịnh Lê Hào chắc phải nhảy nhỏm khi nghe câu hỏi này:
- Chú em là ai?Vào đây với mục đích gì?
Lê Hào ngần ngừ chưa đáp lão già tiếp liền:
- Mấy ngày nay ta để ý thấy chú em lục lạo khắp nơi trong khu tử tù như tìm kiếm cái gì. Điều đó khiến ta ngạc nhiên và tò mò nên thầm quan sát chú em. Ta biết chú em giỏi võ và phãi khỗ luyện vũ thuật ít nhất hai mươi năm. . .
Vù. . . Không cử động báo trước thân hình lão già chợt bắn vù tới chỗ Lê Hào đứng cùng với hai cánh tay loáng động. Bàn tay tả khép lại thẳng băng chém tạt vào đầu gối bên phải, còn bàn tay hữu mở khoằm khoằm tựa vuốt chim chụp xuống khuỷu chân trái của đối thủ. Lê Hào hoàn toàn không ngờ lão già ốm yếu, bệnh hoạn và nhất là bị tê liệt lại có thể xuất chiêu lanh lẹ, kỳ ảo và biến hóa như vậy. Đối thủ vừa ra tay y nghe kình phong dây rạt rào cùng các yếu huyệt thuộc hai chân như trung ủy và dương đài nơi đầu gối; ngủ lý và phúc thổ ở đùi; dương tiền ở bắp chân; chiếu hải nơi bàn chân và nhất là huyệt hoàn khiên, một huyệt đạo quan trọng nhất đều nằm trong vùng khống chế của chiêu thức của lảo già lạ mặt. Huyệt hoàn khiên nếu bị điểm trúng hai chân sẽ khụy xuống không đi đứng được đồng thời toàn thân sẽ bị tê liệt tức khắc.
Hai mươi lăm năm khỗ luyện tạo cho Lê Hào một trình độ vũ thuật nhập tâm nên mọi hành động trở thành thứ phản ứng cực kỳ bén nhạy, thích hợp và hữu hiệu. Ngay lúc bàn tay của đối phương chờn vờn nơi đầu gối, Lê Hào chợt dịch chân sang hữu nửa bước cùng với hai bàn chân bung ra. Chân tả nhằm đá vào khuỷu tay mặt còn chân hữu đá vào cườm tay tả của lão già. Cước pháp của y vô cùng kỳ lạ vì chỉ có từ đầu gối trở xuống cử động mà thôi. Y đá nhanh tới độ ống quần phất gió kêu rèn rẹt. Thoáng chốc y thi triễn ba chiêu, mỗi chiêu có ba thế, mỗi thế biến thành ba thức và mỗi thức phân thành ba đòn. Rốp ...Rốp ...Rốp ...Quyền cước chạm nhau chan chát. Lão già tê liệt bay người trở về chỗ cũ. Nhìn Lê Hào xong lão bật cười ha hả dường như thích thú chuyện gì.
- Hà ...hà ...hà ...Đảo chuyển cước quả nhiên danh truyền không dối. Mười mấy năm không gặp ta không ngờ Lê Hùng lại có được kẻ kế truyền tài ba ...
Nghe giọng nói Lê Hào biết ngay lão già bị tê liệt là một cao thũ giang hồ quen biết với phụ thân của mình. Vòng tay thi lễ y cung kính hỏi:
- Dám hỏi lão tiền bối là ai?
Lão già chợt buông tiếng thở dài:
- Danh hiệu của ta đã chết theo tháng ngày tù tội rồi. Ta chỉ nói cho chú em biết ta đã cùng với thân phụ của chú em theo hầu tiên đế bình loạn mười hai sứ ...
Lê Hùng im lặng suy nghĩ. Tuy không biết lão già bị tê liệt là ai song y đoán phải là một trong những người bạn thân với cha của mình. Y chỉ thi triễn ba chiêu trong cước pháp gia truyền mà lão già đã nhìn ra lai lịch thời lão phải thuộc hàng cao thủ nhất đẵng giang hồ. Y nhận thấy nói cho lão già biết mục đích của mình sẽ có lợi nhiều hơn hại. Biết đâu lão có thể giúp y tìm được vật mà y muốn tìm.
- Lão tiền bối ở tù hơn một năm rồi nên chắc không biết tin tiên đế đã băng hà ...
Lê Hào nhận thấy lão già biến hẵn sắc mặt cùng với giọng nói khàn đặc cất lên:
- Tiên đế băng rồi ư ...
Chầm chậm gật đầu Lê Hào thấy hai giọt nước mắt từ từ ứa ra trên khuôn mặt nhăn nheo của lão già. Thật lâu lão mới thỡ dài lẩm bẩm:
- Tiên đế băng rồi thời hàm oan của ta muôn đời không giải được. Tiên đế mất củng do lỗi ở ta một phần ...
Phòng giam nhỏ hẹp chìm vào im lặng
- Chú em vui lòng kể lại đầu đuôi cái chết của tiên đế cho ta nghe ...
Ngồi phệt xuống sàn đá Lê Hào hắng giọng:
- Khoảng bốn năm tháng trước đây Đỗ Thích lẻn vào cung đâm chết tiên đế lúc người say rượu nằm ngủ trên giường ...
Lê Hào nhận thấy lão già cau mày song lặng thinh không nói gì hết.
- Theo lời tuyên bố của triều đình thời Đỗ Thích làm tới chức lại gì đó, một đêm nằm ngủ mơ thấy sao rơi vào miệng nên nghĩ mình sẽ được làm vua do đó hắn mới nảy ra ý hành thích tiên đế. Lão tiền bối nên nhớ đây là lời tuyên bố của triều đình để giải thích về cái chết mờ ám của tiên đế. Có một sự kiện đáng nói là trước khi tiên đế băng chừng một tháng thời Trần Gia Bạch, chưỡng môn phái Cỗ Loa cũng đột ngột từ trần. Lão tiền bối chắc không biết Trần Gia Bạch còn là thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư?
Lão già gật dầu nói gọn:
- Lão phu biết chuyện đó ...
- Nghi ngờ về cái chết đột ngột của cố chưỡng môn cùng cái chết đầy bí ẩn của tiên đế, phái Cỗ Loa âm thầm mở cuộc điều tra. Họ khám phá ra vị cố chưỡng môn bị đầu độc chết bởi thứ độc dược kỳ bí vô sắc vô hương khi phát tác không lưu lại vết tích nào. Ngoài ra họ cũng tìm biết thêm là tiên đế không phải say rượu mà bị kẻ nào đó bỏ thuốc mê vào rượu nên tiên đế mới say rượu mê man rồi bị Đỗ Thích đâm chết ...
Lão già chợt co rúm người lại dường như cố gắng trấn áp cơn đau vô hình đang cấu xé. Giọng nói của Lê Hào vang đều đều:
- Chuyện còn đang nhùng nhằn bỗng dưng một vũ sĩ giang hồ lạ hoắc xuất hiện. Tự xưng danh là kẻ cầm sổ giang hồ, y phong cáo cùng toàn thể vũ sĩ là y nhập giang hồ với hai mục đích:thứ nhất làm sạch giang hồ và thứ nhì điều tra về cái chết của tiên đế. Bằng thứ kiếm thuật giết người độc địa y lần lượt ghi tên tám tên thủ lĩnh ăn cướp sừng sỏ nhất của phe hắc đạo vào trong cuốn sổ giang hồ ....
Lão già lên tiếng ngắt lời của Lê Hào:
- Chú em muốn nói tới nhóm Bát Đại Vương ...Giết được tám tên ăn cướp này thời kẻ cầm sổ giang hồ phải được tôn làm minh chủ giang hồ ...Y phải luyện được kiếm thuật trùm thiên hạ ...
Lê Hào gật đầu cười tiếp:
- Không những thế y còn hạ sát vô số nhân viên do thám từ cấp trưỡng ban trở xuống vì đoàn do thám cản trở không cho y và bất cứ ai điều tra về cái chết của tiên đế. Xuyên qua cuộc mạn đàm của y với hai vị Hắc Bạch hộ pháp của phái Cỗ Loa; tại hạ đoán một trong những vị quan đại thần tại Hoa Lư có thể là thủ pham giết tiên đế còn Đỗ Thích chỉ là kẻ tay sai mà thôi ...
Thần sắc của lão già hơi biến đổi song Lê Hào không thấy vì lúc đó y mãi mê nhìn ra của sổ như suy nghĩ chuyện gì.
- Họ còn cho biết muốn phanh phui ra bí ẫn trong cái chết của tiên đế người ta phải tìm kiếm những manh mối sau đây. Thứ nhất là cái chết của Trần Gia BaÏch. Thứ nhì là ai đã bỏ thuốc mê vào rượu cho tiên đế. Ai là người chủ trương hành thích tiên đế để lên làm vua chính là manh mối thứ ba. Manh mối thứ tư chính là Thiên Long Bát Tướng. Họ liên hệ thế nào trong cái chết đầy bí ẩn của tiên đế ...
Tiếng nói của Lê Hào rơi vào im lặng. Lão già gục đầu u rũ. Lát sau lão cất giọng nghèn nghẹn:
- Chắc chú em không đoán ra ta là ai?
Lê Hào cười cười lắc đầu. Y không cần phải nhọc trí suy đoán vì từ từ lão già cũng tự thố lộ thân thế.
- Ta là Nhất Tướng, thủ lĩnh của nhóm Thiên Long Bát Tướng. . .
Lê Hào thiếu điều nhảy nhỏm khi nghe câu nói trên. Y hoàn toàn không ngờ lão già gầy gò, ốm yếu và bị tê liệt lại là người anh cả của nhóm Thiên Long Bát Tướng. Tám viên hộ tướng trung thành và tín cẫn này đều thuộc hàng cao thủ nhất đẳng giang hồ, được tuyển chọn kỷ lưởng đồng thời phải vượt qua nhiều thử thách khó khăn về vũ thuật cũng như hạnh kiểm. Nắm trọng trách bảo vệ sinh mạng của tiên đế nên họ rất thân cận, gần gụi và sẵn sàng hi sinh tính mạng để bảo vệ tiên đế. Thế mà hôm nay người anh đầu đàn của nhóm Thiên Long Bát Tướng từng có một quá khứ lẫy lừng lại biến thành lão tù nhân bệnh hoạn đang chờ chết trong tử ngục Hoa Lư.
- Vì cớ gì lão tiền bối lại ra nông nỗi này?
Thiên Long Nhất Tướng chợt buông tiếng thở dài. Giọng nói của ông ta chùng xuống thật thấp:
- Ta bị cáo buộc về tội hảm hiếp xong giết chết một cung nữ hầu cận của Đinh hoàng hậu. Chuyện xảy ra bất ngờ song ta còn nhớ rỏ. Bửa đó nhân buồn vì chuyện Nhị Tướng đột ngột qua đời ta có uống chút rượu để giải sầu. Nào ngờ mới uống chưa được một chén mà ta đã say khướt mê man không biết gì hết. Lúc tỉnh đậy mới biết mình nằm trên giường bên cạnh một cung nữ lỏa lồ đã chết từ lâu. Ta chưa kịp làm gì hết thời lính canh ập vào bắt trói. Tuy tình ngay mà lý gian song lúc đó không hiễu tại sao ta không thể nào mở miệng biện bạch hay phân trần được. Đinh hoàng hậu nổi giận truyền lệnh tống giam ta vào ngục chờ khi nào tiên đế tỉnh rượu người sẽ xét xử. Nhưng hết ngày này sang ngày nọ ta dài cổ chờ đợi mà không bao giờ được thấy mặt tiên đế. Điều khiến ta kinh sợ nhất là khám phá ra hai chân của mình từ từ bị tê liệt không còn cử động được nữa. Ta thường băn khoăn tự hỏi tại sao anh em bằng hữu trong nhóm Thiên Long Bát Tướng lại không vào viếng thăm. Bây giờ nghe chú em nói ta mới biết có thể họ cũng lâm vào hoàn cảnh bi thảm như ta ...
Lê Hào chợt ứng tiếng:
- Nếu tôi đoán không lầm thời chẳng có ai biết lão tiền bối giam giữ trong tử ngục này do dó không có ai vào thăm viếng hoặc hỏi han gì hết. Nhất là sau khi tiên đế băng sáu người còn lại đều mất tích một cách bí mật. Họ có thể đã bị sát hại hoặc bị giam cầm giống như lão tiền bối ...
Thiên Long Nhất Tướng im lìm suy nghĩ xong gật gù nói:
- Hóa ra chuyện ta bị cáo buộc hảm hiếp và giết người chỉ là cách loại trừ nhóm Thiên Long Bát Tướng hầu thủ phạm có thể hành thích tiên đế ...
Lê Hào vọt miệng hỏi một câu mà cũng là thắc mắc lớn nhất của y từ khi can dự vào cuộc điều tra về vụ án tiên đế.
- Theo tiền bối thời kẻ nào là thủ phạm hạ sát tiên đế?
Thiên Long Nhất Tướng nhìn đăêm đăm ra khung cửa sổ hẹp. Không khí trong phòng giam tịch mịch, lạnh lùng và ẩm mốc.
- Dựa theo những điều tai ta nghe, mắt ta thấy cũng như lời tiết lộ của anh em thuộc nhóm Thiên Long Bát Tướng thời Đinh hoàng hậu và Lê Hoàn là hai kẻ bị nghi ngờ là thủ phạm. Chú em chắc chưa tường là ngoài nhiệm vụ bảo vệ tính mạng của tiên đế, Thiên Long Bát Tướng còn kiêm nhiệm thêm trọng trách bảo đảm sinh mạng của Nam Việt Vương Liễn, Đinh hoàng hậu, các hoàng tử và một số nhân vật quan trọng trong cung cấm. Mỗi vị tướng lãnh một phần việc và bảo vệ một người. Phần ta, nhị tướng và tam tướng chĩ huy đội cấm vệ quân bốn mươi tám người để bảo vệ tiên đế. Bốn mươi tám cấm vệ quân này đa số xuất thân từ phái Cỗ Loa do Trần Gia Bạch tuyển chọn và được sự chấp thuận của ta. Tứ tướng và tam tướng chỉ huy hai mươi bốn cấm vệ quân bảo vệ Nam Việt Vương. Ủa mà ta không nghe chú em nói năng gì tới Nam Việt Vương?
Lê Hào thở dài:
- Nam Việt Vương cũng bị hạ sát cùng lượt với tiên đế. Không ai biết rỏ thủ phạm vì triều đình không nhắc nhở tới ...
Liếc ra ngoài trời thấy xế chiều Lê Hào đứng lên cười nói:
- Tôi phải đi lấy cơm cho tù nhân. Khi nào xong tôi sẽ trở lại gặp tiền bối. Vụ án tiên đế còn dài dòng và phức tạp lắm. Nói cả tháng cũng chưa hết ...
Thiên Long Nhất Tướng im lìm không nói trừ hai giọt lệ từ từ ứa ra trên khuôn mặt nhăn nheo.
Hồ phu nhân đứng cạnh cửa sổ nhìn ra ngoài trời. Không có gì hết ngoại trừ khoảng trời xanh mây trắng song đó là nơi duy nhất mà nàng có thể tiếp xúc với đời sống bên ngoài. Đứng đó nàng thấy được mái ngói đỏ, hàng cây xanh xanh, nghe tiếng chim ríu rít vào sáng sớm. Đứng đó nàng mơ lại quãng đời cũ mộc mạc và yên bình nơi Hồ gia trang. Đời sống thật giạn dị, phẳng lặng và đều đặn như mặt trời mọc rồi lặn, như trăng tròn rồi trăng khuyết, như nước lớn rồi nước ròng. Người ta nói hậu quả xảy ra ngày hôm nay không ít thời nhiều có liên hệ tới hành động của mình trong quá khứ. Hồ phu nhân không biết điều đó đúng hay sai; tuy nhiên nàng hoàn toàn không hiễu mình đã làm gì trong quá khứ để bây giờ phải gánh chịu hậu quả thảm thương. Hành động của một người đàn bà tầm thường như nàng làm gì có ảnh hưởng tới sinh mạng của một ông vua để rồi cái chết bí ẫn của ông ta biến nàng thành một tù nhân mà số phận mong manh tựa chỉ mành treo chuông. Một đứa trẻ mới bảy tám tuổi như Hồ Phong con của nàng đã làm gì để phải bị giam cầm khổ sở.
Hồ phu nhân quay nhìn khi nghe có tiếng chìa khóa tra vào ổ khóa rồi một người xuất hiện. Với thần thái ngaọ nghễ, phong cách đường hoàng và bệ vệ, Bách Diện Thư Sinh trông khác biệt lúc bình thường nhiều. Nở nụ cười tươi tắn vị phó thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư hắng giọng:
- Nhị vị chắc vẫn được khang an?
Hỏi một người bị giam cầm được mạnh khỏe chẳng khác gì lời mỉa mai; tuy nhiên Kẻ cầm sổ giang hồ vẫn ung dung trả lời:
- Đa tạ Bách phó thủ lĩnh có lời hỏi thăm. Tại hạ cảm thấy thoải mái lắm. . .
Bách Diện Thư Sinh nhếch môi cười:
- Thế ư. Lão phu tưởng ...
Thong thả bước tới đứng đối diện với người đối thoại, Kẻ cầm sổ giang hồ cười cười:
- Ở tù cũng có chỗ hay ho và lý thú thưa Bách phó thủ lĩnh. Cơm nước có người lo, tối nằm ngủ khò vì có người canh gác để bảo vệ tính mạng của mình. Tại hạ phải cám ơn đoàn do thám bởi vì trong lúc nhàn rỗi tại hạ có dịp nghiền ngẫm đễ tìm ra chỗ khiếm khuyết trong vũ thuật của mình ...
Bách Diện Thư Sinh cười ha hả nói:
- Thế ư ...Lão phu mừng cho các hạ. Hôm nay lão phu đích thân mời các hạ tới tổng đàn hàn huyên đôi câu ...
Hồ phu nhân xanh mặt. Nàng thừa biết kẻ cầm sổ giang hồ bị mời tới tổng đàn do thám để điều tra. Nếu không chịu tiết lộ những gì đoàn do thám muốn biết y sẽ bị tra tấn, hành hạ hoặc đánh đập. Nàng ứa nước mắt khi liên tưởng cảnh người giảy giụa, la hét và đau đớn khi bị kềm kẹp và đánh đập.
Bằng thái độ ung dung bình thản kẻ cầm sổ giang hồ cười nhẹ:
- Còn gì bằng. Xin Bách phó thủ lĩnh dẫn đường ...
Quay qua Hồ phu nhân y tươi cười nói tiếp:
- Phu nhân an tâm. Tại hạ sẽ trở lại đúng bửa cơm chiều ...
Hồ phu nhân không hiễu tại sao kẻ cầm sổ giang hồ có thể cười trong lúc biết mình sắp sửa bị hành hạ và khảo tra. Nàng đứng im bên cửa sổ nhìn theo bóng kẻ cầm sổ giang hồ bước đi. Hiện thời y là người thân duy nhất mà nàng có thể nương tựa.
Kẻ cầm sổ giang hồ cùng Bách Diện Thư Sinh bước vào một căn phòng rộng. Chiếc bàn dài đặt chính giữa phòng. Kẻ cầm sổ giang hồ trông thấy Hữu Danh Vô Thực ngồi chủ vị tiếp theo năm người mặc sắc phục đen, trắng, xanh, đỏ và vàng. Đó chính là năm vị trưởng ban truy tầm, tin tức, điều tra, ám sát và bảo hoàng. Hữu Danh Vô Thực đứng lên tuoi cười đón khách:
- Các hạ về Hoa Lư đã lâu mà lão phu vì công việc bề bộn nên không thể cùng nhau đàm đạo đôi lời. Nay nhân chút thời giờ rổi rảnh nên mời các hạ tới uống vài chén rượu cho vui ...
Ngồi vào chiếc ghế trống kẻ cầm sổ giang hồ cười nhẹ:
- Tại hạ không dùng rượu vậy xin Hữu thủ lĩnh chén trà ...
Vẩy quân hầu lấy trà xong Hữu Danh Vô Thực đưa tay chỉ một vòng 5 người ngồi.
- Các hạ chắc không lạ gì năm vị trưởng ban của đoàn do thám ...
Kẻ cầm sổ giang hồ cười cười không nói khi thấy năm vị trưởng ban đều có thái độ hằn học hoặc giận dử. Nhiều thuộc hạ, bạn bè, bằng hữu của họ đã chết bởi tay y. Quân hầu đặt trước mặt khách chén trà bốc hương thoang thoảng.
- Mời chư vị ...
Kẻ cầm sổ giang hồ nâng chén lên. Y nhấp một ngụm nhỏ song chưa nuốt vội. Y muốn nếm vị của nước trà hầu liệu đoán xem nước tra có chứa chất độc hay là không. Thấy không có gì khác lạ y mới từ từ nuốt. Tuy nhiên vừa nuốt vào giây lát y chợt cảm thấy bao tử nhói đau. Đó là triệu chứng bị trúng độc. Dù vậy thần thái của y vẫn thản nhiên. Liếc một vòng bảy người ngồi vây quanh y cười nói với vị thủ lĩnh đoàn do thám:
- Hữu thủ lĩnh mời tại hạ đến đây có chuyện chi xin cho biết?
Thong thả nhấp ngụm trà Hữu Danh Vô Thực mở lời:
- Lão phu được tin thủ hạ cấp báo là Tống triều đã biết tin tiên đế băng hà ...Ngoài ra họ còn di chuyển quân sĩ tới miệt biên thùy Lưỡng Quảng ...
Cười nụ kẻ cầm sổ giang hồ ngắt lời:
- Tại hạ biết điều này ...
Hữu Danh Vô Thực chớp mắt thật nhanh. Biết mình nói hớ kẻ cầm sổ giang hồ vội chửa:
- Lúc ở Quảng Nguyên Đoàn Chí Hạ cũng đã đề cập ới nguồn tin này. Hữu thủ lĩnh thừa biết bất cứ tin tức hoặc động tịnh nào ở vùng biên thùy đều không lọt khỏi tai mắt của họ Đoàn ...
Hữu Danh Vô Thực gục gặt đầu trầm ngâm nghĩ ngợi. Lát sau lão từ từ lên tiếng:
- Đó cũng là lý do lão phu mời các hạ tới đàm đạo. Lão phu muốn hỏi các hạ biết gì về cái chết của tiên đế?
Kẻ cầm sổ giang hồ thong thả nhấp ngụm trà. Y biết phải nói ra những điều mình đã biết về cái chết của tiên đế. Đoàn do thám có thừa thủ đoạn để bắt y phải cung khai. Cách hay nhất là nói song nói ít;nói thực song chỉ nói nửa phần sự thực mà thôi. Càng tỏ ra mình biết nhiều chừng nào y càng có nhiều cơ hội để sống sót chừng đó.
Như có sẵn chủ ý y buông giọng lững lơ:
- Tại hạ củng biết kha khá. Có những điều tại hạ biết mà chắc là Hữu thủ lĩnh và đoàn do thám không biết ...
Hữu Danh Vô Thực nhếch môi cười cười:
- Mời các hạ cho nghe ...
Ánh mắt sáng rực của tay kiếm giết người quét một vòng vào bảy đối thủ ngồi quanh chiếc bàn:
- Trước nhất tại hạ không tin Đỗ Thích là thủ phạm giết tiên đế mặc dù hắn đã đâm chết người ...Họ Đỗ chỉ là tòng phạm;còn chính phạm lại là một kẻ có quyền uy, thế lực và danh vọng nên âm mưu hành thích tiên đế để làm vua nước ta ...
- Dựa vào chứng cớ nào mà các hạ nói như thế?
Bách Diện Thư Sinh buột miệng hỏi câu trên. Kẻ cầm sổ giang hồ nhếch môi cười:
- Dĩ nhiên tại hạ dựa vào suy luận riêng tư và nhất là những bằng chứng mà phái Cỗ Loa đã thu lượm được ...
Thần sắc của vị thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư tỏ ra bất an song lão lấy lại vẻ tự nhiên rất nhanh. Tuy nhiên điều đó không thoát khỏi sự quan sát kín đáo và tinh tế của kẻ cầm sổ giang hồ.
- Nếu tại hạ không lầm Đỗ Thích là nhân viên thuộc ban ám sát của đoàn do thám. Điều này chắc chư vị không phủ nhận?
Bảy nhân viên cao cấp của đoàn do thám Hoa Lư im lặng dường như không thừa nhận mà cũng không phủ nhận. Nhìn vào vị trưởng ban ám sát kẻ cầm sổ giang hồ cười hỏi tiếp:
- Vốn là trưởng ban ám sát chắc các hạ biết rỏ hơn ai hết về trình độ vũ thuật của Đỗ Thích?
Vị trưởng ban ám sát chầm chậm gật đầu. Kẻ cầm sổ giang hồ lại hỏi tiếp:
- Chắc chư vị đều có mặt trong đoàn do thám lúc tiên đế bình loạn mười hai sứ?
Bách Diện Thư Sinh gật đầu đáp:
- Trừ lão phu ra Hữu thủ lĩnh và năm vị trưởng ban đều là nhân viên kỳ cựu của đoàn do thám ...
Đưa chén trà lên nhấp ngụm nhỏ kẻ cầm sổ giang hồ hỏi tiếp:
- Như vậy chư vị phải biết rỏ hơn tại hạ về bản lĩnh của tiên đế và Nam Việt Vương Đinh Liễn?
Hữu Danh Vô Thực gật đầu. Giọng nói của tay kiếm giết người vang lên trong căn phòng im vắng:
- Chuyện tiên đế say rượu nằm ngủ trên giường rồi bị Đỗ Thích lẻn vào đâm chết đã khó tin huống hồ gì chuyện Nam Việt Vương cũng bị hắn đâm chết. Làm thế nào Đỗ Thích có thể cùng một lúc giết chết hai người ở hai nơi khác nhau. Nếu Đỗ Thích đâm chết tiên đế thời ai là người hạ sát Nam Việt Vương?
Hữu Danh Vô Thực và thuộc hạ làm thinh không trả lời. Lát sau giọng nói của kẻ cầm sổ giang hồ lại vang lên:
- Hai vị Hắc Bạch hộ pháp nói cho tại hạ biết Nam Việt Vương là đệ tử của phái Cỗ Loa và vũ thuật của người do Trần Gia Bạch đích thân truyền thụ. Theo tiên đế chinh chiến lúc còn trẻ, trải qua hàng trăm cuộc giao tranh cho nên Nam VIệt Vương có kinh nghiệm giao đấu rất dồi dào. Tại hạ không biết rỏ bản lĩnh của ông ta cao thâm tới mức độ nào, tại hạ cũng không biết thủ phạm giết ông ta là ai;nhưng tại hạ dám quả quyết một điều thủ phạm phải thuộc hàng nhất đẳng cao thủ giang hồ. Hữu thủ lĩnh chắc cũng đồng ý với tại hạ về điều này?
Vị thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư nhếch môi cười cười không trả lời. Điều khiến lảo bực mình là kẻ cầm sổ giang hồ bị mời tới để trả lời mà rốt cuộc lão và thuộc hạ lại phải trả lời những câu hỏi của y. Tuy nhiên vì muốn khai thác tin tức nơi đối phương nên lão cố gắng giữ thái độ thân thiện và vui vẻ.
Thật lâu giọng nói của kẻ cầm sổ giang hồ trầm trầm vang lên trong khách sảnh im lìm:
- Ít có ai để ý tới một chi tiết nhỏ nhặt song quan trọng trong cái chết của tiên đế. Khoảng một tháng trước khi tiên đế băng;Trần Gia Bạch, thủ lĩnh của đoàn do thám lại dột ngột qua đời. Nghi ngờ về cái chết đột ngột và bí ẫn của cố chưỡng môn, phái Cỗ Loa âm thầm mở cuộc điều tra. Họ khám phá ra nhiều chi tiết quan trọng và lý thú. Thứ nhất Trần Gia Bạch không phải chết vì bạo bệnh như lời thông báo của triều đình. Một cao thủ giang hồ mà nội ngoại công phu đều luyện tới mức hỏa hầu như Trần Gia Bạch tất không thể chết vì bệnh hoạn tầm thường. Có hai lý do dẫn tới cái chết của ông ta là tẩu hỏa nhập ma và bị trúng độc. Phái Cỗ Loa nghi ngờ vị cố chưởng môn của họ bị trúng độc, thứ chất độc đặc biệt vì vô sắc vô hương và khi phát tác không lưu lại vết tích nào ...
Ngừng lại nhìn vòng người ngồi vây quanh mình, kẻ cầm sổ giang hồ cười nhẹ tiếp:
- Phải mất nhiều thời giờ và công sức phái Cỗ Loa mới tìm ra một chi tiết cực kỳ quan trọng trong cái chết của tiên đế. Triều đình tuyên bố tiên đế say rượu rồi bị Đỗ Thích lẻn vào đâm chết ngay trên giường ngủ. Lời tuyên bố này đúng song chỉ đúng nửa phần. Sự thật là sở dĩ tiên đế tiên đế say rượu nằm ngủ trên giường rồi bị Đỗ Thích đâm chết mà không chống cự được chỉ vì một lý do giản dị. Tiên đế không say rượu mà rượu của người uống có pha thuốc mê ...
Kẻ cầm sổ giang hồ ngừng lời. Năm vị trưởng ban của đoàn do thám Hoa Lư im lìm không nói. Phần Hữu Danh Vô Thực xoay xoay chén trà trong tay. Không một ai tỏ vẻ ngạc nhiên dường như họ đã biết trước tin tức động trời này. Nhếch môi cười tay kiếm phiêu bạt giang hồ thong thả tiếp:
- Kẻ nào đó hoặc là thủ phạm hoặc tòng phạm đã bỏ thuốc mê vào rượu cho tiên đế uống. Làm được chuyện này hắn phải là người thân cận, gần gụi và được tiên đế tin cẩn. Theo chư vị ai là người thân cận, gần gụi và được tiên đế tin cẩn?
Bảy nhân viên cao cấp của đoàn do thám im lặng. Họ thừa biết người đó là ai. Còn ai thân cận, gần gụi và được tiên đế
tin cẩn hơn vợ con của người. Chỉ có những người đó mới có thể bỏ thuốc mê vào rượu mà không bị sự kiểm soát của nhóm Thiên Long Bát Tướng.
- Còn một chi tiết quan trọng trong cái chết của tiên đế là sự vắng mặt của Thiên Long Bát Tướng sau khi tiên đế băng hà. Không một ai biết rỏ tám viên hộ tướng trung thành này đã vắng mặt trước hoặc sau khi tiên đế bị hành thích. Hữu thủ lĩnh chắc biết rỏ hơn tại hạ về chuyện này ...
Hữu Danh Vô Thực chợt lên tiếng:
- Các hạ nghi ai là thủ phạm?
Kẻ cầm sổ giang hồ cười cười:
- Tại hạ không biết ai là thủ phạm song nói rằng nghi ngờ thời người đáng nghi ngờ nhất chính là Đinh thái hậu và thứ nhì là Lê Hoàn ...
Hướng về vị thủ lĩnh đoàn do thám y cười nói tiếp:
- Thuốc độc kỳ lạ lắm cũng như thủ đoạn hạ độc của đoàn do thám hay thật. Tại hạ cố gắng đề phòng mà rốt cuộc vẫn bị trúng độc ...
Hữu Danh Vô Thực nhếch môi cười gượng. Nét mặt của lão có hơi ngượng ngùng vì bị đối phương lật tẩy.
- Tại hạ cảm thấy mệt mỏi vậy xin được tiếp tục câu chuyện vào ngày mai ...
Hữu Danh Vô Thực gật đầu nói gọn:
- Thế ư ...Lão phu sẽ gặp lại các hạ ...
Kẻ cầm sổ giang hồ chưa kịp đứng lên vị trưởng ban ám sát đoàn do thám ứng tiếng:
- Nghe đồn các hạ không những kiếm thuật độc địa mà quyền thuật cũng được giang hồ liệt vào hàng thượng đẵng;Tuyệt Mệnh Quyền Trần Hành ta xin được thưỡng lảm mấy chiêu ...
Dường như biết thế nào cũng phải dụng võ nên kẻ cầm sổ giang hồ thản nhiên gật đầu nói:
- Được ...Mời Trần trưởng ban trổ tài ...
Tay kiếm giết người chầm chậm bước ra đứng chính giữa gian phòng rộng. Chỉ bằng cái lạng mìnhTuyệt Mệnh Quyền Trần Hành đã đứng sừng sững đối diện với đối phương. Nạt tiếng trầm trầm vị trưởng ban ám sát đoàn do thám Hoa Lư xoạc chân đứng tấn. Chân mặt đứng làm trụ, chân trái co lên ép sát vào chân mặt, hai cánh tay dang ra thẳng băng, mười ngón tay chụm lại nhọn hoắt, toàn thân đứng im như tượng, họ Trần triễn khai chiêu thức khởi đầu trầm ổn, vững vàng bao hàm công lẫn thủ.
Giọng nói trầm trầm của kẻ cầm sổ giang hồ vang trong căn phòng vắng lặng:
- Hạc Vũ công phu ...Tại hạ hân hạnh được thưỡng lảm tuyệt kỹ của Hoàng Hạc Thư Sinh Lê Tuấn Anh ...
Y vừa nhắc tới danh hiệu lẫy lừng của vị chưỡng môn Hoàng Hạc phái cách đây hơn năm mươi năm. Thuở bấy giờ Hoàng Hạc chỉ là một phái võ nhỏ, ít môn đệ và không nổi tiếng trong giới giang hồ cho tới khi Hoàng Hạc Thư Sinh lộ diện. Chỉ bằng tám mươi mốt chiêu quyền trong Hạc Vũ công phu, vị tân chưỡng môn của Hoàng Hạc phái ngang nhiên thủ hòa với Tướng Quốc quyền, một tuyệt kỹ lừng danh nhất giang hồ của chùa Tướng Quốc. Sau đó giới giang hồ Đại Việt đua nhau tán tụng và nhắc nhở tới Hạc Vũ quyền, thứ quyền thuật tân kỳ, biến ảo và hiểm ác. Mười lăm năm lang bạt sông hồ Hoàng Hạc Thư Sinh Lê Tuấn Anh thành danh nhất đẳng cao thủ qua Hạc Vũ Công phu bao gồm ba tuyệt kỹ Hạc Vũ Quyền, Hạc chỉ và Hạc trảo. Khi Ngô Quyền hưng binh đánh quân Nam Hán, Hoàng Hạc Thư Sinh Lê Tuấn Anh và mười hai đệ tử đã anh dũng hi sinh trong trận thủy chiến Bạch Đằng Giang. Từ đó Hoàng Hạc phái hầu như không còn lộ diện giang hồ.
(Giai thoại nói về Ngô Quyền và Hoàng Hạc Thư Sinh Lê Tuấn Anh sẽ được viết trong truyện võ hiệp Tiếng Sóng Bạch Đằng).
Tuyệt Mệnh Quyền Trần Hành đạp bộ một bước ngắn. Không một nhích động hai ống tay áo rộng no tròn kình lực của Trần Hành bắt từ hai bên kéo ập vào chính giữa. Năm ngón tay bên tả chụm lại nhọn hoắt như mỏ con chim hạc mổ vào thái dương, trong lúc bàn tay hữu mở khoằm khoằm chụp xuống bả vai. Chiêu thức còn cách mục tiêu gang tấc Trần Hành khẻ nhích vai. Bàn tay tả trong thế hạc chỉ bổng dưng đổi hướng xẹt xuống trốc vai rồi từ chỉ đổi sang trảo xong thành triệt thủ chém vút vào cổ họng trong khi bàn tay hữu từ trảo biến thành chỉ điểm dứ vào cạnh sườn của đối phương.
Ngay lúc Trần Hành vừa xuất chiêu kẻ cầm sổ giang hồ biết mình đụng phải một cao thủ nhất đẳng giang hồ chuyên luyện cả nội ngoại công phu. Quyền thuật của Trần Hành không những kình lực sung mãn, chiêu thức biến ảo mà phần hiểm ác còn hơn hẵn Phong Vân Quyền của Nguyễn Bạt. Mọi chiêu, thế, thức, đòn đánh ra đều nhắm vào các yếu huyệt của đối thủ. Điều mà y lo ngại nhất chính là chất độc đang phát tác trong cơ thể của mình. Một mặt y phải giao tranh với cao thủ hữu hạng, mặt khác y phải vận dụng nội lực chống trả với chất độc đang hoành hành. Tóm lại y phải giao đấu cùng hai địch thủ mà kẻ nào cũng có thể sát hại y một cách dễ dàng.
Bàn tay của Trần Hành chờn vờn cùng với gió lộng ào ào bên hông kẻ cầm sổ giang hồ đạp bộ một bước thật dài đồng thời bàn tay mặt cụp lại chừa ra ngón trỏ đâm tới yết hầu của Trần Hành. Tuy y dùng chỉ công song cái ý của kiếm lộ ra rỏ ràng. Không nhịn được Bách Diện Thư Sinh nói lớn:
- Hảo công phu ...
Chiêu thưc ra được nửa đường bàn tay mặt của kẻ cầm sổ giang hồ chợt mở toang ra thành chưởng ấn hờ tới. Đồng lúc đó bàn tay tả nắm lại thành quyền nhấn mạnh tới một phát.
- Đại Việt Ấn Thủ ....
Hữu Danh Vô Thực bật la thảng thốt. Lão không ngờ kẻ cầm sổ giang hồ lại luyện được Đại Việt Ấn Thủ, thứ quyền thuật kỳ lạ thuần lấy nội gia chân khí làm chuẩn của Thông Thánh Quán ở Tản Viên sơn.
Đứng trước thứ quyền thuật bá đạo giang hồ này Tuyệt Mệnh Quyền Trần Hành không còn cách nào hơn là hồi bộ một bước để né tránh. Nét mặt của hắn ưng ửng đỏ vì phải lùi lại trước chiêu thức đầu tiên của đối thủ. Nạt tiếng trầm trầm họ Trần đạp bộ một bước thật dài theo thế chảo mả tấn. Hai cánh tay áo rộng chứa đầy kình lực cùng lúc dấy động, khi mở ra trảo, lúc cụp lại thành chỉ, khi khép lại mường tượng như triệt thủ, lúc nắm lại thành quyền không ngớt chặt chém, bẻ vặn, bấu móc, đấm vổ vào khắp trọng huyệt của đối thủ. Một chiêu biến thành tám thế, một thế biến thành hai mươi bốn thức, một thức đổi ra bảy mươi hai đòn, Trần Hành biến Hạc Vũ Quyền thành trăm nghìn bóng ảnh mịt mờ giăng mắc khắp nơi cùng với kình phong thổi mát mặt người xem.
Hai đối thủ quấn lấy nhau như bóng với hình. Tay quyền chạm nhau rôm rốp cùng với quyền phong nổ thành âm thanh chát bùng liên tiếp. Bịch ...Bịch ...Song phương đình thủ. Tuyệt Mệnh Quyền Trần Hành nét mặt xanh dờn. Hữu Danh Vô Thực nhếch môi cười. Kẻ cầm sổ giang hồ đứng im. Khóe miệng của y rỉ máu tươi chứng tỏ nội thương không nhẹ.
Nhìn Trần Hành y nhếch môi cười:
- Hạc Vũ Quyền quả nhiên danh truyền không dối mà thuật múa quyền của Trần trưởng ban cũng tinh thâm khôn tả ...
Bách Diện Thư Sinh nói với kẻ cầm sổ giang hồ:
- Lão phu xin được quá bộ cùng các hạ về chỗ ngụ ...
Vòng tay thi lễ cùng mọi người kẻ cầm sổ giang hồ theo chân vị phó thủ lĩnh đoàn do thám bước ra cửa. Trầm ngâm giây lát Hữu Danh Vô Thực nói với thủ hạ:
- Thông minh, chịu khó suy nghĩ, biết nhiều tin tức và bằng chứng về cái chết của tiên đế hắn sẽ là kẻ địch nguy hiểm nhất của đoàn do thám ...
Tuyệt Mệnh Quyền Trần Hành nói liền:
- Hắn đã trúng độc lại thêm bị thương bởi tay mạt chức ...
Nhếch môi cười lạt Hữu Danh Vô Thực lắc đầu:
- Trần trưởng ban lầm rồi. Hắn bị thương chỉ vì một lý do giản dị là hắn có dụng ý để cho Trần trưởng ban đả thương hầu khỏi kéo dài trận đấu. Tuy nhiên ta cũng không thiệt hại chút nào khi Lê trưởng ban đánh hắn bị thương. Hiện thời ta chưa muốn giết hắn vì cần khai thác những điều mà hắn chưa tiết lộ. Tuy nhiên ta cũng không muốn hắn trốn thoát vậy chư vị có cách nào không?
Vị trưởng ban truy tầm cười nói nhanh:
- Hạ độc thưa thủ lĩnh. Trộn thuốc độc vào thức ăn của hắn thời bắt buộc dù nghi ngờ thức ăn có độc hắn cũng phải ăn. Chết chậm còn hơn chết sớm, chết vì thuốc độc còn hơn chết vì đói ...
Hữu Danh Vô Thực nói nho nhỏ:
- Hạ độc theo cách này là phải hạ độc luôn cả mẹ con Hồ phu nhân ...Ta e ...
Trầm ngâm giây lát lão thủ lĩnh đoàn do thám gật đầu:
- Ta nghĩ không còn cách nào vẹn toàn hơn cách hạ độc vậy chư vị hãy ra lệnh cho thuộc hạ thi hành ngay ...
Hồ phu nhân bật kêu thảng thốt khi thấy kẻ cầm sổ giang hồ lảo đảo bước vào phòng giam.
- Trời ơi ...Tôn ông. . . Làm sao đến nông nổi này ...
Ngồi phệt xuống nền đá lạnh kẻ cầm sổ giang hồ thều thào:
- Tại hạ bị trúng độc rồi bị nhân viên đoàn do thám đánh trọng thương ...
Dứt lời y ụa ra bụm máu tươi. Hồ phu nhân nói trong giọng sủng nước mắt:
- Trời ơi ...Tôn ông bị thương nặng lắm ...Tôi giúp gì được cho tôn ông ...
Kẻ cầm sổ giang hồ cười gượng:
- Phu nhân bình tịnh ...Tôi sẽ vận dụng nội lực may ra chửa được thương thế ...
Dứt lời y cố gắng ngồi vận công để chửa thương song dường như quá yếu nên y lại nằm vật ra nền đá lạnh. Trông thấy máu tươi đọng trên miệng kẻ cầm sổ giang hồ Hồ phu nhân rơi nước mắt. Ngồi phệt xuống sàn đá nàng nâng đầu y đặt vào lòng mình rồi dùng tay áo lau những vết máu trên miệng. Trước đây kẻ cầm sổ giang hồ đã khổ cực và vất vả chăm sóc nàng trong lúc bị thương, bây giò tới phiên nàng chăm sóc lại để đền đáp công ơn. Nàng không nghĩ tới lễ nghi tập tục, tới chuyện nam nữ đụng chạm với nhau. Nàng chỉ nghĩ tới một điều duy nhất là cứu giúp một người bị thương. Đặt tay lên trán thấy nóng hổi, Hồ phu nhân đưa tay bắt mạch. Thân nhiệt cao, mạch chạy không đều là triệu chứng lành ít dử nhiều. Tuy nhiên nàng bất lực không làm gì được chỉ thỉnh thoảng dùng tay áo lau mồ hôi trán cho người bệnh. Ngay cả một danh sư củng bó tay trong tình thế ngặt nghèo này. Nàng ngồi im ôm lấy kẻ cầm sổ giang hồ mà trí nảo nảy sinh trăm ngàn ý tưởng phức tạp.
- Mẹ ...Mẹ ...
Tiếng kêu của Hồ Phong khiến cho Hồ phu nhân giật mình ra khỏi cơn suy tưởng. Ngước nhìn đứa con yêu dấu nàng nghẹn ngào thốt:
- Thúc thúc bị người ta đánh trọng thương ...
Bàn tay mặt, bàn tay cầm kiếm của Hồ Phong chợt nắm chặt lại đồng thời ánh mắt sáng lên vẻ kỳ lạ mà Hồ phu nhân chưa bao giờ thấy.
- Thúc thúc bị thương nặng lắm hả mẹ ...Con không muốn thúc thúc chết ...
Dường như không còn kềm giữ được nữa Hồ phu nhân bật khóc. Ôm lấy mẹ hiền Hồ Phong thì thầm:
- Con thương thúc thúc ...Mẹ thương thúc thúc không mẹ?
Hồ Phong hỏi một câu thật ngây thơ song câu hỏi đó khiến Hồ phu nhân giật mình ngơ ngác. Hồ Phong lập lại:
- Mẹ có thương thúc thúc không mẹ?
Hồ phu nhân lặng lẻ gật đầu trong nước mắt. Qua màn lệ nàng thấy khuôn mặt của người đang gối đầu trong lòng mình chập chờn gảy đổ. Khuôn mặt đó tuy mới biết mà quen thuộc và gần gụi. Không biết nghĩ gì mà nàng lẩm bẩm:
- Tôn ông ...Tôn ông ...
Kẻ cầm sổ giang hồ im lặng. Y chìm mất trong cơn mê sảng. Vài giọt nước mắt rơi trên mặt của y. Phòng giam lạnh lùng rét mướt. Dường như có tiếng nức nở của vị phu nhân họ Hồ vang lên âm thầm. Đêm từ từ trôi ...
Tuy không biết chuyện gì xảy ra song kẻ cầm sổ giang hồ đoán phải có chuyện quan trọng và cấp bách lắm nên Bách Diện Thư Sinh mới tới kiếm mình vào lúc đêm hôm tăm tối. Dặn dò Hồ phu nhân mấy lời y cùng với vị phó thủ lĩnh đoàn do thám bước ra cửa. Quanh co hồi lâu cả hai bước vào gian phòng rộng thắp đèn sáng rực. Ngoài Hữu Danh Vô Thực và năm vị trưởng ban y còn thấy hai người lạ nữa. Y vùa an vị Hữu Danh Vô Thực cười chỉ vào hai lão già niên kỷ ngoài sáu mươi song trông còn tráng kiện lắm.
- Hân hạnh giới thiệu cùng các hạ hai vị bằng hữu của lão phu ...
Chỉ vào người ngồi bên trái lão nói tiếp:
- Chắc các hạ không lạ gì tăm tiếng của Nam Kiếm Trần Bắc Hạc ...
Hướng về Nam Kiếm Trần Bắc Hạc kẻ cầm sổ giang hồ buông gọn:
- Tại hạ có nghe danh ...
Cười cười vị thủ lĩnh đoàn do thám tiếp:
- Còn vị này chính là Hắc Báo Quyền Nguyễn Anh, chưỡng môn nhân phái Hắc Báo ở Tuyên Quang. Nghe lão phu tán tụng về bản lĩnh của các hạ nên họ vượt đường xa tới thưởng lãm ...
Kẻ cầm sổ giang hồ nhếch môi cười khi nghe lời khêu khích khéo léo của vị thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư. Quân hầu dâng trà. Biết mọi người ngầm quan sát mình y thản nhiên đưa chén trà lên nhấp một ngụm. Y đã bị trúng độc rồi nên dù có bị thêm chút chất độc vào trong người cũng không có gì đáng quan tâm lắm. Tuy nhiên sau khi nhấp xong ngụm nước trà y mới giật mình vì biết chất độc lần này khác với lần trước. Y cảm thấy dạ dày nhói đau rồi như có luồng khí lạnh từ từ lan khắp thân thể. Biết chuyện không lành y ngấm ngầm vận dụng nội lực tạm thời dồn chất độc vào một nơi không cho phát tác.
Nhìn Hữu Danh Vô Thực y cười thốt:
- Chén trà của Hữu thủ lĩnh chắc phải chứa sâm nhung hay chất gì đặc biệt mà tại hạ vừa uống vào đã cảm thấy khỏe khoắn ngay ...
Bị đối phương xỏ một câu song vị thủ lĩnh đoàn do thám vẫn thản nhiên cười nói:
- Thế ư ...Mời các hạ dùng thêm ...
Nhẹ gật đầu kẻ cầm sổ giang hồ nhìn mọi người:
- Đa tạ. Mời Hữu thủ lĩnh và chư vị dùng trà ...
Chín người thuộc phe đoàn do thám Hoa Lư không một ai dám đụng tới trà. Tất cả đều nhìn đối phương với thái độ nủa bẻ bàng nửa hằn học. Giọng nói của Hữu Danh Vô Thực trầm trầm vang lên:
- Sở dĩ lão phu mời các hạ tới đây trong lúc đêm hôm tăm tối chỉ vì một chuyện vừa xảy ra tại Hoa Lư ...
- Tại hạ xin được nghe ...
Vành môi hơi nhếch thành nụ cười kẻ cầm sổ giang hồ nói câu trên.
- Cách đây mấy ngày có một hoặc nhiều nhân vật giang hồ lén lút xâm nhập vào tận trung dinh của quan Thập Đạo để dò xét. Chắc các hạ biết họ ...
Hữu Danh Vô Thực ngưng nói khi chưa dứt câu vì biết mình hỏi một câu rất ngu. Hỏi một người bị giam giữ trong tù về chuyện xảy ra bên ngoài bốn bức tường giam thời lão đã hỏi một câu rất ngây thơ và kém hiểu biết.
- Tại hạ thiết nghĩ câu hỏi đó nên dành cho tại hạ mới đúng. Là tù nhân của đoàn do thám tại hạ làm thế nào để biết ai xâm nhập vào tận trung dinh của Lê Hoàn. Nếu tại hạ biết mà đoàn do thám lại không biết như thế hóa ra đoàn do thám bất tài ư ...
Không có gì xảy ra sau khi kẻ cầm sồ giang hồ nói một câu đụng chạm tới sỉ diện của đoàn do thám, ngoại trừ ánh mắt của vị thủ lĩnh sáng lên vẻ chết chóc rồi tắt thật nhanh.
- Hữu thủ lĩnh thừa biết rằng Thập Đại Hiền Trang cũng như các nhân vật giang hồ từng mến mộ tiên đế bắt đầu nhúng tay vào cuộc điều tra về cái chết mờ ám của người. Ngay cả cái triều đình mục nát ở Hoa Lư mà đại diện là đoàn do thám cũng không thể ngăn cản họ được. Tại hạ không biết hết những người đó song đoán là phái Cỗ Loa, Vô Hình Đao Tôn Nhật, Tử Cước Lê Hùng, Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa, đương kim quán chủ Thông Thánh Quán là BaÏch Y Thư Sinh Nguyễn Lập ...Muốn truy nguyên ra bí ẩn bao quanh cái chết của tiên đế họ tới Hoa Lư trước nhất bởi vì cũng như tại hạ họ không tin Đỗ Thích là kẻ âm mưu hành thích tiên đế ...
Ngừng lại hớp ngụm trà để thấm giọng y thong thả tiếp:
- Chuyện họ xâm nhập vào trung dinh của Lê Hoàn cũng không có gì ngạc nhiên vì biết đâu họ cũng nghĩ Lê Hoàn là kẻ đáng nghi ngờ nhất trong cái chết của tiên đế ...
Vầng trán rộng của vị thủ lĩnh đoàn do thám cau lại cùng với nét mặt thoáng chút đăm chiêu suy nghĩ. Lần thứ nhất từ khi đảm đương chức vụ thủ lĩnh lão phải đối đầu với một vấn đề thoạt trông dễ dàng và đơn giản song càng ngày càng trở nên phức tạp và nan giải.
- Hưũ thủ lĩnh chắc không quên vụ đụng chạm với Tam Phương Quất Đoàn Chí Hạ và Hạ Long Khách ở Đông Triều. Ngoài tình bằng hữu với tại hạ hai ông vua ăn cướp này đã bị mất mặt rất nhiều khi phải nhượng bộ đoàn do thám ở Đông Triều. Tại hạ nói ra không phải để hù đoàn do thám song biết đâu họ cũng có mặt ở Hoa Lư. Với hơn mười ngàn thủ hạ nếu biết liên kết với Thập Đại Hiền Trang họ thừa sức gây khó khăn cho đoàn do thám và nhất là biến Hoa Lư thành một trường long tranh hổ đấu ...
Bách Diện Thư Sinh nhận thấy có nét biến đổi trên khôn mặt dày dạn phong trần của người chỉ huy mình. Riêng Hữu Danh Vô Thực dù không nói ra cũng nghĩ những lời nói của kẻ cầm sổ giang hồ rất hữu lý. Làm Đoàn Chí Hạ và Hạ Long Khách bị mất mặt lão biết họ sẽ trả thù bằng cách gây khó khăn cho đoàn do thám. Lão không ngại chuyện họ sẽ trả thù nhưng lão không muốn có thêm thù địch trong lúc tình thế càng ngày càng thêm rối rắm.
Bách Diện Thư Sinh đột ngột lên tiếng:
- Nói như thế túc hạ tự cho mình không biết gì hết?
Kẻ cầm sổ giang hồ cười nhẹ gật đầu không do dự:
- Nửa tháng nay tại hạ bị giam trong nhà đá thời làm sao biết được chuyện xảy ra bên ngoài. Từ lâu tại hạ nghe nói tổng đàn do thám là nơi nội bất xuất ngoại bất nhập. Nếu tại hạ có thể vượt ngục rồi xâm nhập vào tư dinh của Lê Hoàn thời hóa ra đoàn do thám chỉ là một tổ chức hữu danh vô thực ư ...
Bách Diện Thư Sinh cứng họng. Vị thủ lĩnh đoàn do thám nhếch môi cười gằn khi nghe đối phương dùng danh hiệu của mình để mỉa mai đoàn do thám. Đưa chén trà lên song không uống kẻ cầm sổ giang hồ hỏi một câu. Câu hỏi của y khiến cho bảy nhân viên cao cấp trong đoàn do thám đều hiện nét hoài nghi và thắc mắc.
- Chư vị có khi nào nghĩ tới chuyện người chết biết nói không ?
Dường như biết câu hỏi của mình sẽ chẳng có ai trả lời được y tiếp liền bằng câu hỏi khác:
- Chự vị nghĩ Đỗ Thích biết rỏ ai là thủ phạm hành thích tiên đế?
Không một ai kể cả kẻ cầm sổ giang hồ thấy được nét biến đổi trên khuôn mặt của Hữu Danh Vô Thực. Kẻ cầm sổ giang lại hỏi và câu hỏi này nhắm vào Bách Diện Thư Sinh.
- Chắc Bách phó thủ lĩnh còn nhớ lần đầu tiên gặp tại hạ dưới chân núi Hoàng Liên?
Bách Diện Thư Sinh chầm chậm gật đầu.
- Bách phó thủ lĩnh đã dùng Bách Biến quyền nhằm ý định hạ sát Đỗ Hậu. Dĩ nhiên Bách phó thủ lĩnh thành công trong việc giết người diệt khẩu nhưng có một điều vượt ra ngoài dự tính là trước khi chết Đỗ Hậu đã trối trăn mấy lời mà theo tại hạ suy đoán nó chính là manh mối quan trọng nhất trong vụ án tiên đế. Tìm ra bí ẩn trong câu nói của Đỗ Hậu tại hạ sẽ biết rỏ ai là thủ phạm ...
Dứt lời kẻ cầm sổ giang hồ thong thả đưa chén trà lên nhấp ngụm nhỏ. Khi nói ra những lời trên y ngầm thông báo cho đối phương biết y đang nắm giữ một bí mật quan trọng nhất trong vụ án tiên đế. Ngày nào y còn giữ kín bí mật này ngày đó y còn hữu dụng đối với đoàn do thám và sinh mạng của y sẽ được bảo đảm. Nó như là lá bùa hộ mệnh rất cần thiết cho một tử tù như y.
Căn phòng chìm trong im lặng. Mỗi người mãi mê theo đuổi ý nghĩ riêng tư của mình. Thật lâu Hữu Danh Vô Thực mới trầm trầm cất tiếng:
- Các hạ muốn nói cho lão phu biết bí mật đó cũng được mà không muốn nói cũng được. Lão phu không ép uổng các hạ ...
Chỉ có kẻ ngây thơ nhẹ dạ mới tin vào lời nói của vị thủ lĩnh đoàn do thám. Lão không ép uổng song lão sẽ bắt buộc bằng những thủ đoạn thâm độc cũng như những hành động khảo tra tàn khốc nhất. Dường như hiễu được cái ý ngầm của đối phương nên kẻ cầm sổ giang hồ cười nụ buông giọng lửng lơ:
- Dĩ nhiên tại hạ sẽ nói cho Hữu thủ lĩnh biết bí mật này chỉ có chuyện là sớm hay muộn mà thôi ...
Hữu Danh Vô Thực biết đối phương không phải là kẻ đần độn hoặc ngây thơ. Không những vũ thuật trác tuyệt đối phương còn là kẻ khôn ngoan và giàu kinh nghiệm giang hồ xuyên qua từng lời ăn tiếng nói. Lão biết đối với một kẻ thù như vậy không những phải dùng vũ thuật mà còn phải mưu mô và thủ đoạn nữa. Lão biết mình đang cùng địch thủ chơi canh bạc mà mọi thủ đoạn, mánh khóe giang hồ đều phải được áp dụng một cách cẩn thận, khôn ngoan và thích hợp mới mong đoạt lấy thắng lợi.
Thong thả uống cạn chén trà Hữu Danh Vô Thực đứng lên cười nói:
- Lão phu kính mời các hạ ra sân rộng phô diễn vũ thuật cho mọi người thưởng lãm ...
Không thể từ chối kẻ cầm sổ giang hồ bước theo vị thủ lĩnh đoàn do thám. Hàng trăm nhân viên do thám mang vũ khí cầm đuốc đứng bao quanh vũ trường.
- Hữu thủ lĩnh chắc không muốn tại hạ dùng kiếm?
Hữu Danh Vô thực chưa kịp trả lời câu hỏi của kẻ cầm sổ giang hồ, một giọng nói trầm lạnh cất lên:
- Muốn chứ. Nam Kiếm Trần Bắc Hạc ta tới đây cũng chỉ vì chiêu kiếm giết ruồi của các hạ ...
Nam Kiếm Trần Bắc Hạc đủng đĩnh bước ra đứng đối diện với kẻ cầm sổ giang hồ. Tuy tuổi gần sáu mươi song họ Trần trong còn tráng kiện lắm. Bộ vũ phục bằng gấm đen bó gọn lấy thân hình nở nang rắn chắc, chân mang hài sảo đen, chiếc áo choàng màu đen dài chấm đất, thanh kiếm thắt tua đỏ rực màu máu tạo cho Trần Bắc Hạc một phong cách kiêu hùng ngạo nghễ của một chưởng môn nhân danh lừng tứ xứ.
Khẻ ôm quyền thi lễ Nam Kiếm Trần Bắc Hạc hắng giọng:
- Náu mình nơi vùng biên thùy Chiêm Việt lão phu khỗ luyện kiếm thuật ba mươi năm dư. Nay gặp các hạ chỉ mong được mở rộng tầm mắt ...
Giọng nói của kẻ cầm sổ giang hồ trầm xuống thật thấp:
- Chúng ta tuyệt vô thù oán vả lại các hạ không có tên trong sổ giang hồ ...
Vuốt chòm râu đen nhánh Nam Kiếm Trần Bắc Hạc cười hực:
- Các hạ đừng lo ...Lão phu không dễ chết đâu ...
Quay qua Hữu Danh Vô Thực lão nói nhanh:
- Huynh vui lòng đưa cho y thanh kiếm ...
Hữu DanhVô Thực vẩy tay ra lệnh. Quân hầu trao cho kẻ cầm sổ giang hồ thanh kiếm. Y mừng thầm vì thanh kiếm này chính là thanh kiếm của y đã bị đoàn do thám tước đoạt khi y bị bắt làm tù nhân ở Đông Triều. Nhìn kẻ cầm sổ giang hồ mang kiếm vào vai Hữu Danh Vô Thực mĩm cười đắc ý. Lão có thâm ý khi trao trả thanh kiếm lại cho kẻ cầm sổ giang hồ. Lão muốn mục kích tận tường thứ kiếm thuật giết ruồi của địch thủ. Phải thấy bằng mắt, nghe bằng tai lão mới có cơ tìm ra đường lối, lộ số rồi sau đó mới nghiền ngẩm hầu tìm ra cách thức để hóa giải chiêu kiếm giết người độc địa nhất giang hồ hiện nay. Lão biết sớm hay muộn gì cũng có ngày lão phải cùng kẻ địch so bì về vũ thuật. Dù mang danh vị thủ lĩnh đoàn do thám song lão không dám quả quyết hoặc tin tưởng mình sẽ sống sót dưới chiêu kiếm giết người độc địa. Kẻ địch đã tôi luyện kiếm thuật hai mươi năm ròng rả mới thành tựu được một chiêu kiếm cho nên lão không tin mình sẽ giải được chiêu kiếm trong thời gian ngắn ngủi. Tuy nhiên đây là cơ hội hiếm có do đó lão mới ngầm ra lịnh cho thủ hạ trả lại thanh kiếm giết người cho kẻ cầm sổ giang hồ.
Song phương chìm mất trong công phu trầm tịnh. Không khí đấu trường lặng trang ngoại trừ tiếng đuốc cháy bập bùng và tiếng gió rì rào hàng cây.
Rẹt ...Rẹt ...Âm thanh giết người nổi lên nghe nhức buốt thịt da. Toàn trường nín lặng. Hàng trăm cặp mắt mở lớn nhìn kẻ cầm sổ giang hồ vẫn còn trong tư thế trầm tịnh dường như y chưa hề rút kiếm. Nam Kiếm Trần Bắc Hạc đứng bất động. Không có gì khác biệt ngoại trừ một chấm đỏ hiện lên nơi yết hầu. Họ Trần nấc tiếng nhỏ ngả úp mặt xuống đất ngay dưới chân đối thủ. Hữu Danh Vô Thực cảm thấy lòng bàn tay của mình rịn mồ hôi. Phần Bách Diện Thư Sinh thở hơi thật dài đoạn quay nhìn Hữu Danh Vô Thực. Hai nhân vật sừng sỏ nhất của đoàn do thám Hoa Lư đều thấu hiễu đối thủ đã tôi luyện được một chiêu kiếm giết người độc địa không một ai hóa giải được.
Cúi nhìn thi thể của Nam Kiếm Trần Bắc Hạc kẻ cầm sổ giang hồ thở hơi dài cất giọng trầm trầm:
- Người chết nhiều rồi tại hạ không muốn giết thêm nữa. Bây giờ tại hạ mời Hữu thủ lĩnh cùng chư vị thưởng lãm một tuyệt kỹ mà tại hạ thoáng nghiệm ra trong lúc ở trong tù. Thật tình mà nói nếu không được làm khách của đoàn do thám chắc tại hạ không có dịp nghiệm ra pho quyền này ...
Kẻ cầm sổ giang hồ đạp bộ nửa bước. Hai cánh tay đưa ra thẳng băng. Hai bàn tay hơi mở ra khuấy nhẹ trong không khí mấy vòng. Tay hữu của y vẻ thành vòng tròn theo chiều thuận còn tay tả vẻ hình vuông theo chiều ngược. Thoạt đầu y vẻ thật chậm nên mọi người đều thấy rỏ. Nhưng sau đó y bắt đầu nhanh dần lên khiến cho bóng tay dậy trùng trùng điệp diệp mịt mờ giăng mắc khắp nơi.
Đứng ngoài làm khán giả Bách Diện Thư Sinh không nhịn được buột miêng khen lớn:
- Hảo quyền thuật ...
Vốn tay danh gia quyền thuật hạng nhất của giới giang hồ Đại Việt, vị thư sinh trăm mặt sớm nhận ra điểm tân kỳ đặc dị trong chiêu thức mà đối phương vừa thi triễn. Thuật múa quyền này thoạt trông tầm thường, thô sơ và giản dị song thi triễn lại cực kỳ khó khăn và phức tạp bởi vì hai tay cùng một lúc phải thi triễn hai chiêu hoàn toàn khác nhau.
- Đây là Phân Tâm quyền thưa Hữu thủ lĩnh và Bách phó thủ lĩnh. Nguyên lý của nó là tuy một mà hai tuy hai mà một ...
Hữu Danh Vô Thực cau mày. Không như Bách Diện Thư Sinh buông lời tán thưởng lảo ngầm khó chịu khi thấy kẻ địch trổ tài. Vốn là người có tài nên lão đâm ra đố kỵ kẻ tài cao hơn mình. Nguyên lý của Phân Tâm quyền rất giản dị. Người ta ai ai cũng có cái tâm và chỉ có duy nhất một cái tâm mà thôi. Tâm điều khiển ý, ý chỉ huy hành và hành tạo nên lực. Do đó tâm là đầu mối, nơi phát sinh ra mọi ý nghĩ và hành động của con người. Muốn thi triễn phân tâm quyền kẻ cầm sổ giang hồ phải luyện theo đương lối đặc biệt để chia cái tâm của mình thành ra hai phần khác nhau hầu làm hai chuyện khác biệt nhau hoặc hoàn toàn trái ngược nhau. Nói cách khác là y phải chia xẻ cái tâm của y ra thành hai cái tâm;hữu tâm và tả tâm. Từ đó cái tâm bên mặt chỉ huy tay mặt vẻ vòng tròn còn cái tâm bên trái điều khiển tay tả vẻ hình vuông. Ngay cả Hữu Danh Vô Thực cũng biết mình không thể nào làm được chuyện phân chia cái tâm của mình.
Kẻ cầm sổ giang hồ đột nhiên tạt bộ về bên trái nửa bước. Với nửa bước chuyển bộ này y chỉ còn cách Hữu Danh Vô Thực khoảng tầm tay.
- Tại hạ mời Hữu thủ lĩnh vài chiêu. . .
Chưa kịp lên tiếng vị thủ lĩnh đoàn do thám giật mình khi nghe quyền phong ngấm ngầm lan tới. Lão thầm kinh ngạc khi nhận ra tính chất lạ lùng trong thuật múa quyền đặc dị của đối phương. Quyền phong tuy là một song dường như lại chia làm hai luồng quyền phong khác biệt nhau. Luồng bên hữu trầm trong và cương mảnh cực độ lại thêm nóng hừng hực như có lửa. Còn luồng quyền phong bên tả nhẹ nhàng, chậm chạp song lại lạnh buốt xương. Hai thứ quyền phong một cương một nhu, một nóng một lạnh, tương phản, khắc chế nhau song cũng hòa hợp với nhau để biến thành kình lực mạnh khửng khiếp.
Hưũ Danh Vô Thực bật cười sang sãng:
- Hân hạnh lắm ...
Lồng trong tiếng nói vị thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư đạp bộ bước dài. Bàn tay mặt của lão mở ra mường tượng như chưởng đánh dứ một đòn vào không khí. Tuy nói là đánh dứ song vị thủ lĩnh lừng danh giang hồ đã thi triễn một chiêu Phách Không quyền;thứ quyền pháp thuần lấy nội gia chân lực làm chuẩn cho nên phải thuộc hàng cao thũ thượng đẳng và nhất là phải có nội lực cực kỳ thâm hậu mới thi triễn được. Thân danh thủ lĩnh đoàn do thám dĩ nhiên Hữu Danh Vô Thực phải có chân tài thực học. Ai ai cũng biết bản lĩnh của lão vô cùng cao siêu song tới mức độ nào thời ít có người tường tận. Chỉ có vài nhân viên do thám kỳ cựu may ra mới biết được song những người đó hoặc đã chết hoặc không hiện diện ở đây. Chỉ có kẻ cầm sổ giang hồ mới biết bản lĩnh của Hữu Danh Vô Thực cao thâm tới mực độ nào vì chính y phải tìm cách hóa giải chiêu thức của đối phương. Ngay lúc họ Hữu vừa xuất thủ y cảm thấy kình phong lấn tới mạnh mà nhanh vô cùng khiến cho y không còn cách nào khác hơn là vung tay đở đòn.
Bùng ...Quyền phong của đôi bên cham nhau nổ thành tiếng cực lớn. Không chịu nổi áp lực cả hai phải hồi bộ một bước mới lấy lại thăng bằng.
- Phục lắm ...Các hạ tuổi mới ba mươi mà nội lực sánh ra không kém lão phu chút nào ...
Kẻ cầm sổ giang hồ cất giọng trầm trầm:
- Hữu thủ lĩnh quả nhiên danh truyền không dối ...Chỉ cần một chiêu phách không quyền này Hữu thủ lĩnh xứng đáng danh vị thượng đẵng cao thủ giang hồ ...
Trong lúc nói chuyện y cảm thấy đan diền quặn đau đồng thời luồng khí lạnh từ từ lan ra khắp nơi khiến cho tứ chi của y hầu như tê liệt. Biết chuyện chẳng lành y âm thầm vận dụng nội lực ngăn không cho chất độc phát tác.
Hữu Danh Vô Thực vuốt râu cười khà. Phằng ...Lão thủ lĩnh đoàn do thám xuất chiêu. Triệt thũ là một tuyệt kỹ đứng hàng đầu với tính chất cường ngạnh, cương mãnh, trầm trọng và thần tốc vô song. Huống chi Hữu Danh Vô Thực còn phổ hơn tám phần nội gia chân lực biến đòn triết thủ thành bá đạo giang hồ.
Dường như biết so bì nội lực hại nhiều hơn lợi kẻ cầm sổ giang chuyển bộ sang tả nửa bước cùng với tay tả vẻ hình vuông và tay hữu vẻ nhanh mấy vòng tròn trong không khí. Nạt tiếng nho nhỏ vị thủ lĩnh đoàn do thám sấn tới một bước thật dài đồng thời biến chiêu liền. Bàn tay hữu xử triệt thủ, lão vổ một đòn phách không quyền bằng tay tả. Kẻ cầm sổ giang hồ lại chuyển bộ. Ngay lúc y vừa dịch chân Hữu Danh Vô Thực cũng biến chiêu. Bàn tay hữu đang từ thế chém chợt mở ra thành chưởng ấn hờ tới trước còn bàn tay tả nắm lại thành quyền đánh ào vào ngực đối thủ. Đây là một chiêu trong Bạch Hổ quyền lừng danh của Nguyễn gia trang ở Hóa châu;thứ quyền thuật hàm chứa tính chất trầm trọng, cương mãnh và thần tốc cực độ.
Kẻ cầm sổ giang hồ chuyển bộ trong lúc tay mặt vẻ hình vuông còn tay trái vẻ vòng tròn. Tuy nhiên y cảm thấy đan điền quặn đau rồi toàn thân dường như không còn chút sức lực nào. Bình ...Thân hình y lăn lông lốc trên mặt đất và nằm im không cử động. Nhếch môi cười khoái trá vị thủ lĩnh đoàn do thám nói lớn:
- Giam hắn vào tử ngục và cho người canh gác cẩn thận ...
Lãnh lệnh nhân viên do thám xốc lấy tù nhân. Quay sang Bách Diện Thư Sinh Hữu Danh Vô Thực cười nói:
- Độc dược của huynh thần diệu lắm. Nếu may mắn không chết thời ít nhất hai ba tháng sau hắn mới bình phục được ...
Bách Diện Thư Sinh cười cười:
- Tuổi trẻ khí huyết phương cương lại thêm nội lực thâm hậu hắn sẽ không chết đâu. Ta nên cho nhân viên canh gác cẩn thận đề phòng hắn vượt ngục ...
Đang ngồi đấu láo với đám lính canh tù Lê Hào chợt thấy vị chúa ngục đứng nơi cửa vẩy vẩy.
- Dạ thượng quan có việc chi dạy bảo?
Vị chúa ngục thấp giọng:
- Đoàn do thám muốn ta giam một tù nhân đặc biệt vào tử ngục. Họ nói tên tử tù này giỏi võ và nguy hiểm lắm nên ta phải giao việc canh giữ cho ngươi vì biết ngươi cũng giỏi võ. Vậy ngươi hãy cẩn thận đừng dể làm sổng tù nghe chưa ...
Lê Hào cười rè:
- Thượng quan an tâm ...Hắn lạng quạng tôi bẻ ống quyển hắn liền ...
Vị chúa ngục cười xòa bảo Lê Hào theo lão lên gặp hai nhân viên do thám. Dường như được lệnh riêng nên họ cùng Lê Hào áp tải tù nhân vào tận phòng giam rồi đợi cửa khóa xong mới chịu rút lui.
Trời xế chiều trong lúc đưa cơm Lê Hào nói nhỏ cùng Nhất Tướng:
- Tôi gặp y rồi ...Y bị giam cách tiền bối một phòng ...
Nhất Tướng thì thầm:
- Chú em muốn nói tới kẻ cầm sổ giang hồ ...
Lê Hào gật đầu:
- Y bị thương mê man. Nếu tôi không có mặt quanh đây tiền bối hãy để mắt canh chừng y. Tối nay tới phiên tôi trực nên tôi sẽ gặp lại tiền bối ...
Nhất Tướng gật đầu ngồi im. Lê Hào bỏ đi cho tới chạng vạng mới trở lại. Y cùng Nhất Tướng qua phòng giam kẻ cầm sổ giang hồ xem xét. Hai người thấy y nằm gục trên nền đá lạnh.
Đèn đuốc thắp sáng khắp nơi. Người người đi lại đông đảo. Từ khi Đinh Tiên Hoàng đóng đô ở Hoa Lư thời đang từ một nơi nghèo nàn hoang vu, Gia Khánh bỗng trở thành sung túc và sầm uất. Trước khi vào Hoa Lư người ta phải dừng lại Gia Khánh nghỉ ngơi. Hai người khách lạ thong thả cho ngựa đi nước kiệu trên con đường chính của huyện lỵ. Ngó quanh quất khắp nơi như tìm chỗ cuối cùng họ dừng trước một tửu quán khang trang và rộng rải. Ngựa chưa dừng người khách mặt vũ phục màu xanh nước biển quăng mình xuống đất. Chỉ bằng thủ thuật xuống ngựa êm, gọn và không động tới hạt bụi, khách tỏ lộ một trình độ vũ thuật siêu đẵng.
- Huynh suốt đời sinh sống ngoài đại dương mà thuật kỵ mả không kém tôi chút nào ...
Trong lúc nói câu trên người mặc áo vàng thong thả xuống ngựa. Dáng người dong dỏng cao, không mập không gầy, hai cánh tay tròn lẵn bày từng sớ thịt rắn chắc, hoàng y khách tuổi ngoài ba mươi song có một phong cách ngang tàng và ngạo nghễ. Chân quấn xà cạp, đầu đội mũ đi rừng, bên hông lủng lẳng thanh kiếm, mắt sáng hơn sao;khách thong thả bước vào quán. Mọi người đều đưa mắt nhìn chăm chú. Thứ nhất hai người khách đều lạ mặt và thứ nhì khách là kẻ giang hồ. Người để ý tới khách nhất chính là lão chủ quán. Không một ai biết được bên ngoài vóc dáng của một chủ quán nhà quê, lão là nhân viên thuộc ban tin tức của đoàn do thám Hoa Lư.
Khách vừa an vị lão chủ quán cung kính thi lễ:
- Kính chào đại hiệp ...Từ xa tới đây chắc nhị vị cần rượu để giải khát. Bổn tiệm có nhiều thứ rượu ngon và mạnh lắm ...
Người khách mặc áo xanh nhếch môi cười:
- Tốt lắm ...Vậy chủ quán hảy cho ta vài vò rượu uống chơi ...
Lão chủ quán vừa quay lưng khách áo xanh hỏi:
- Huynh tính dừng lại Gia Khánh đêm nay ...
Hoàng y khách gật đầu:
- Có lẽ vậy. Bọn ta đã vượt trăm dặm đường trong ngày hôm nay. Tôi với huynh không mệt song ngựa cần phải nghỉ ngơi. Vả lại ta đâu có việc gì phải gấp rút. Hoa Lư chỉ còn cách đây độ ngày đường ...
Y ngừng lại khi thấy lão chủ quán trở ra với đứa trẻ tuổi trạc hơn mười. Đặt ba vò rượu lên bàn lão chủ quán cười hỏi tiếp:
- Nhị vị cần món nhậu không?
Khách áo xanh gật đầu cười:
- Lão có thứ gì đặc biệt cứ làm cho ta vài món lai rai. Tiền đây ...
Y đưa cho chủ quán một nén vàng ước chừng mười lượng. Lão chủ quán cám ơn rối rít hối hả đi làm thức ăn. Khách áo xanh vung tay hốt lấy vò rượu đoạn dùng tay tả vổ nhẹ vào đáy vò. Bụp ...Dù được đóng khằn cẩn thận song dưới kình lực âm nhu mạnh mẻ nắp vò rượu bay ra bật thành tiếng kêu ròn tan.
- Mời huynh ...
Khách áo xanh trao vò rượu cho người áo vàng. Đở lấy vò rượu tu ừng ực hơi dài xong người áo vàng bật cười ha hả:
- Không ngờ một tay ăn cướp lẫy lừng như huynh lại thừa khách sáo và lịch sự ...
Người khách áo xanh cười sang sãng vung tay. Bụp ...Nắp vò rượu bung ra và y ngửa cổ đổ rượu vào miệng. Rượu chảy ồng ộc. Đúng ra y hút chứ không phải uống rượu.
- Ha ...ha ...ha ...Nếu không vì chuyện quan trọng ở Hoa Lư thời tôi mời huynh uống một bửa cho say túy lúy ...
Uống cạn vò rượu xong người áo xanh cười nói câu trên. Cởi chiếc nón đi rừng, khẻ liếc một vòng quanh quán người áo vàng hơi thấp giọng:
- Gia Viễn là một trong nhiều trạm thông tin quan trọng của đoàn do thám Hoa Lư ...
- Huynh nghĩ nhân viên do thám đã khám phá ra hành tung của bọn ta?
Người áo xanh hỏi và người áo vàng gật đầu không do dự.
- Dù chưa đoán ra hai ta là ai song sớm muộn gì chúng cũng biết. Tôi chờ tin của thủ hạ báo cáo xong ta sẽ bí mật tới Hoa Lư trong đêm nay. Bây giờ nương kế tựu kế tôi với huynh làm như vầy ...
Người áo vàng thì thầm vào tai người áo xanh. Nghe xong người áo xanh cười rộ cất giọng sang sảng:
- Ha ...ha ...ha ...Uống đi Đoàn huynh. Thân danh chúa tễ ăn cướp lẫy lừng ba phương mà Đoàn huynh không uống say đêm nay thời Hạ Long Khách tôi nhất định ...
Đang đứng đong rượu lão chủ quán biến hẵn sắc mặt khi nghe khách xưng danh. Vốn thuộc hàng nhân viên kỳ cựu trong đoàn do thám lão nào xa lạ gì với hai tay kiệt liệt của phe lục lâm hào khách. Phải có chuyện gì quan trọng và khẩn cấp lắm nên hai ông vua ăn cướp mới hiện diện ở Hoa Lư. Vẩy thằng bé hầu bàn lão thì thầm vào tai nó mấy câu. Thằng bé gật đầu mở cửa sau đi mất. Lát sau một tráng niên mặc y phục trắng và trên áo có thêu huy hiệu của đoàn do thám bước vào bếp. Vừa thấy người đó lão chủ quán cung kính thi lể đoạn nói nhanh:
- Trình phó trưỡng ban. . . Mạt chức mời phó trưỡng ban quan sát hai người khách lạ. . .
Lão chủ quán đưa vị phó trưỡng ban vào một căn phòng trống thắp đèn mờ mờ. Đứng đây họ có thể thấy rỏ mọi thực khách nhờ một lổ hỏng trên vách. Vừa nhìn thấy hai khách lạ đang ngồi uống rượu vị phó trưỡng ban tin tức của đoàn do thám nói với thuộc hạ:
- Đúng rồi. Hai người đó chính là hai ông vua ăn cướp nỗi tiếng nhất của nước ta. Người áo vàng là Tam Phương Kiếm, chúa tể đám lục lâm hào khách vùng biên thùy Việt Hoa, còn người áo xanh chính là Hạ Long Khách, hùng cứ vịnh Ha Long. Với một đại đội chiến thuyền trăm chiếc, thủ hạ năm nghìn; y là tay cướp bể ngang tàng đến lũ giặc Tàu Ô còn phải sợ hải. . .
Quay sang lão chủ quán hắn dặn nhỏ:
- Ngươi hãy cẩn thận nghe họ bàn luận đồng thời ra lệnh cho nhân viên theo dỏi xem họ đi đâu và làm gì. Hai người này có mặt ở đây không phải là chuyện tầm thường đâu. Ta e. . .
Nói tới đó hắn hỏi nhanh:
- Ngươi có con ngựa nào tốt không?
Lão chủ quán gải đầu:
- Nếu phó trưỡng ban chờ một chút thời tôi có thể kiếm được. . .
Vị phó trưỡng ban tin tức gật đầu trong lúc mắt không rời hai ông vua ăn cướp đang ngồi ăn nhậu. Lát sau lão chủ quán bước vào phòng thì thầm:
- Trình phó trưỡng ban. Ngựa đang chờ ngoài cửa sau. . .
Vị phó trưỡng ban tin tức gật đầu dặn:
- Ta sẽ ra lịnh báo động khẩn cấp cho toàn thễ nhân viên tám tỗ thuộc Gia Viễn và Hoa Lư để theo dỏi hành tung của hai người này. Ngoài ra chuyện này sẽ được tường trình lên tổng đàn vào sáng mai. Ngươi hãy cẩn thận. Hai tên chúa cướp không phải thường đâu. Họ hiện diện ở đây thời thủ hạ của họ cũng có mặt đông đảo nhưng chúng chưa ra mặt mà thôi. . .
Đèn thắp lù mù trong quán. Đêm gần tới canh ba hai tay chúa cướp vẫn còn ngồi vừa uống rượu vừa chuyện trò. Dường như thấm hơi men nên giọng nói của Hạ Long Khách trở nên nhừa nhựa:
- Đoàn huynh cạn chén đi rồi chúng ta đi ngủ. . . Tôi. . . tôi. . . uống hết nổi rồi. . .
Đoàn Chí Hạ gật đầu:
- Tôi. . . tôi cũng vậy. . . Rượu này coi nhẹ mà mạnh lắm. . .
Lão chủ quán mĩm cười đắc chí. Cố tình phục rượu nên lão đã lựa thứ rượu tăm hão hạng được cất bằng nếp tốt do đó có nồng độ cực mạnh. Đây là đặc sản của vùng Ninh Bình, được cất theo phương cách bí truyền chỉ có mỗi một lò rượu ở Gia Khánh mới biết mà thôi. Huống chi từ chiều tới giờ hai người lại uống hơn chục vò. Chỉ một vò cũng đủ làm người khác say ngủ li bì.
Thảy lên bàn nén vàng Hạ Long Khách nhựa giọng:
- Chủ . . . chủ quán. . . tiền. . . tiền rượu đây. . .
Chân bước đông bước tây hai tay chúa cướp lừng danh lừng lững lên lầu về phòng trọ. Đợi cho hai khách quí vào phòng đóng cửa lại xong lão chủ quán mời trở xuống gian phòng trống thì thầm trò chuyện với hai người ngồi trong bóng tối.
Kẻng canh ba vừa vọng lên Đoàn Chí Hạ chợt lên tiếng:
- Hạ huynh còn thức không?
Vị chúa tể Đông Hải cười nhỏ trong bóng đêm:
- Rượu của lão chủ quán tuy mạnh song làm sao sánh với nhũ thạch tửu của Yến gia trang ở vịnh Hạ Long. . .
Lặng lẻ cười trong bóng tối Đoàn Chí Hạ thì thầm:
- Huynh đi trước rồi tôi sẽ theo sau. . .
Hạ Long Khách gật đầu theo cửa sổ chuồn ra ngoài. Bóng tối mông lung. Sao mờ mờ. Nhà cửa tắt đèn say ngủ. Đứng im quan sát động tịnh giây lát y quăng mình rơi xuống đất đoạn triễn thuật phi hành nhắm hướng Hoa Lư chạy tới. Y vừa mất dạng hai bóng đen bám theo liền. Cùng lúc đó một bóng áo vàng như bóng ma u linh phảng phất theo sau hai bóng đen. Đường từ huyện Gia Khánh về kinh đô Hoa Lư hai bên rừng núi chập chùng. Đồi cao, đồi thấp chạy dài mút mắt. Con đường đá đỏ được sửa sang thành rộng rải và phẳng phiu uốn lượn theo các ngọn đồi. Đêm tối hoang vu và huyền bí. Tiếng hổ gầm xa xa. Dường như muốn thử sức kẻ theo dỏi mình nên vừa ra khỏi huyện lỵ Hạ Long Khách triễn khai Hành Sa bộ pháp chạy nhanh. Đây là một tuyệt kỹ tân kỳ và đặc sắc trong công phu phi hành của giới giang hồ Đại Việt. Hành Sa là thuật phi hành khó luyện tập nhất, phải mất thời gian khỗ luyện ròng rã và chuyên cần mới thành tựu được. Chạy trên cát khó hơn chạy trên đất vì cát dễ bị lún hơn. Thường thường khi chạy người ta đặt cả bàn chân xuống mặt đất. Người luyện Hành Sa bộ pháp khi chạy chỉ đặt có năm ngón chân xuống cát mà thôi. Có thể nói họ chỉ chạy bằng năm ngón chân do đó bước chân gon, êm và nhanh hơn những người luyện thuật phi hành trên đất.
Đang theo sau chợt thấy đối phương càng lúc càng chạy nhanh hơn hai nhân viên do thám vội vả vận dụng thuật phi hành chạy nhanh. Tuy nhiên dù cố gắng cách mấy họ thấy bóng đối phương càng lúc càng xa dần rồi cuối cùng mất hút trong bóng đêm mịt mùng. Đuổi theo một đoạn đường không thấy bóng kẻ địch họ bèn dừng lại bên đường nghỉ mệt.
- Nhị vị chạy đường xa thấm mệt chắc cần phải giải khát. Sẵn vò rượu đầy tại hạ xin mời nhị vị uống chơi. . .
Nghe tiếng người nói sau lưng hai nbhân viên do thám giật mình quay nhìn. Họ thấy một người áo vàng đầu đội mũ đi rừng, bên hông lủng lẳng thanh trường kiếm thắt tua màu đỏ.
- Tại hạ họ Đoàn tên Chí Hạ. . .
Hai nhân viên do thám tái mặt. Họ nào xa lạ với tên tuổi của tay chúa cướp lẫy lừng nhất trong giới lục lâm đạo tặc. Biết đụng phải đại kình địch họ rút vũ khí tấn công liền. Không muốn mất thời giờ Đoàn Chí Hạ trổ liền sát thủ. Lưỡi đoản kiếm từ trong ống tay áo bên tả xẹt ra tợ chớp. Trúng phải đòn độc một nhân viên do thám gục xuống không kêu được tiếng nào. Tên còn lại sảng hồn bạt đao đánh liền ba chiêu. Tam Phương Kiếm nạt tiếng trầm trầm xô người nhập nội. Bàn tay tả mở cong cong như vuốt cọp móc tới yết hầu trong khi bàn tay hữu nắm lại thành quyền đấm hờ vào ngực. Họ Đoàn thi triễn một chiêu trong Bạch Hổ Quyền nổi tiếng nhất của đân Nùng vùng biên thùy Việt Hoa. Quyền thuật này ngoài tính chất cương mãnh, trầm trọng còn hàm chứa vô số biến hóa. Ánh đao vừa chớp lên tên do thám nghe kình phong lần tới cùng với vuốt cọp hiện lên chập chờn giăng mắc. Hắn chưa kịp biến chiêu chợt nghe tiếng hò lớn cùng với luồng kình phong bén hơn gươm đao chém vào bả vai mình. Rốp. . . Tên do thám gục xuống trong lúc thân hình vị chúa tễ ăn cướp tựa bóng ma xẹt vù qua hai xác chết nằm im trên mặt đất.
Hạ Long Khách đứng im trong thế trung bình tấn. Hai chân y bám xuống mặt đất chắc hơn cọc gỗ chôn sâu xuồng đất. Hai mắt y mở lớn nhìn vào hai người đứng đối diện. Cả hai niên kỷ ước gần bốn mươi, mặc sắc phục đoàn do thám. Thân áo trước của họ có thêu hình con rắn quấn lấy thanh kiếm.
- Các hạ là Hạ Long Khách?
- Chính tại hạ. Nhị vị là ai, có chức phận gì trong đoàn do thám Hoa Lư?
Người đứng bên tả lên tiếng:
- Tại hạ là Vô Tình Đao Ngô Thành Võ, đệ nhất phó trưỡng ban tin tức. . .
Người đứng bên phải cất giọng trầm khàn và lạnh lùng:
- Còn tại hạ là Sát Nhân Kiếm, đệ nhị phó trưỡng ban truy tầm của đoàn do thám. Khi mà đoàn do thám ban lệnh truy nã thời các hạ chỉ còn đường chạy lên trời mới trốn thoát được ...
Hạ Long Khách bật cười ha hả:
- Ta sợ gì đoàn do thám mà phải chạy trốn. Hôm nay ta tới Hoa Lư nhằm ý định đòi lại món nợ mà lão Hữu Danh Vô Thực đã thiếu ta ...
Phằng ...Âm thanh của kiếm rút ra khỏi vỏ bật lên tiếng kêu lảnh lót. Thanh kình ngư kiếm trong tay vị chúa tễ biển đông biến thành tia sáng xanh biếc vút đi nhanh tợ sao sa mà mục tiêu là Sát Nhân Kiếm. Quả không hổ danh thủ lĩnh một phương Hạ Long Khách xuất chiêu thần tốc, dũng mãnh, chính xác và hàm chứa vô số biến hóa. Mũi kiếm còn cách mục tiêu gang tấc y khẻ rung tay và mũi kiếm thình lình đổi hướng xẹt tới chỗ Vô Tình Đao Ngô Thành Võ.
Vừa nghe tiếng phằng, biết đối phương động thủ, hai vị phó trưởng ban của đoàn do thám tức tốc phản đòn. Tuy nhiên khi tay vừa chạm chuôi đao Ngô Thành Võ thoáng thấy mũi kiếm xanh biếc và nhọn hoắt chập chờn nơi nhũ căn huyệt. Không còn cách nào hơn họ Ngô dịch chân tránh né. Chân chưa chạm đất hắn lại thấy mũi kiếm một biến thành ba, ba thành chín, chín thành tám mươi mốt rồi thành nghìn trùng bóng ảnh mịt mờ giăng mắc khắp nơi. Khiếp thay bản lĩnh của Hạ Long Khách. Tay hữu thi triễn kiếm thuật còn tay tả trổ tuyệt kỹ lừng danh của sư môn là Kình Ngư Quyền với những chiêu như kình ngư rẻ sóng, kình ngư đón gió, kình ngu giởn sóng, kình ngư táp mồi;y tấn công Sát Nhân Kiếm ráo riết. Hơn thế nữa thỉnh thoảng y còn thi triễn vài ngón đòn tối độc trong Tróc Ngư thủ pháp, một tuyệt kỹ bí truyền nhất sư môn. Bắt cá dưới biển sâu bằng tay không dĩ nhiên khó khăn không phải ai ai cũng làm được. Dân sơn cước bắt rắn bằng tay thời dân miền duyên hải bắt cá ở dưới nước bằng tay. Tróc Ngư thủ pháp là một công phu bí truyền chỉ có người chưỡng môn hay đệ tữ kế truyền mới biết mà thôi. Nó dùng để đối phó với các đệ tữ phản phúc hay bất lương của bản phái. Do đó Tróc Ngư thủ pháp gồm toàn những chiêu thức khắc chế với Kình Ngư công phu. Tuy nhiên cách đây chừng ba mươi năm Hạ Long phái bỗng nảy sinh một nhân tài lỗi lạc. Với kiến thức vũ học uyên bác, kinh nghiệm giang hồ dồi dào, bản lĩnh cao thâm;vị chưỡng môn đời thứ bảy cũng phải mất mười năm ròng rã mới sáng tạo những chiêu thức đặc biệt thêm vào Tróc Ngư thủ pháp để hòa hợp và hổ trợ cho Kình Ngư công phu biến Hạ Long phái thành một phái võ từng một thời lừng danh nhất trong giới giang hồ Đại Việt.
Rẹt ...rẹt ...Vô Tình Đao Ngô Thành Võ trúng liền hai kiếm vào vai và tay máu tuôn đỏ thắm cả áo. Giận dử hắn lạng mình ra khỏi vòng đấu . Rẻng ...Thanh đoản đao đúc bằng thép ròng vẻ thành đường sáng bạc trong không khí vút tới người đối phương. Chát ...Hạ Long Khách loang kiếm chém một nhát cật lực vào lưỡi đao. Khi vũ khí chạm nhau vị chúa tễ biển đông gặt mạnh cổ tay. Như được điều khiển bởi bàn tay của nhà ảo thuật tài ba, lưỡi kiếm lướt theo thân đao róc xuống bàn tay của Ngô Thành Võ. Thân danh đệ nhất phó trưởng ban tin tức của đoàn do thám bản lĩnh của họ Ngô không phải tầm thường;nhưng đêm nay hắn đụng phải một kiếm thủ ngoại hạng xuất toàn những chiêu thức quái đản, thế đòn kỳ bí và nhất là lối phản đòn, biến chiêu hoàn toàn mới lạ hầu như không có lộ số, đường lối rỏ rệt hay nhất định.
Làm cách nào để giải ngón đòn quái dị này. Giữ đao thời bàn tay sẽ bị lưỡi kiếm chém đứt. Bỏ đao thời ê mặt phó trưởng ban tin tức. Ngô Thành Võ giải đòn một cách tài tình chứng tỏ hắn đã khỗ luyện vũ thuật tới trình độ nhập tâm. Họ Ngô đạp bộ bước dài, nương theo bước chân này hắn kéo tay cầm đao lên cao đoạn rung mạnh cổ tay lưỡi đao thuận chiều xẹt tới yết hầu đối thủ lanh hơn chớp giật.
- Giỏi ...
Hạ Long Khách nạt nhỏ trổ liền sát thủ và sát thủ này nhắm vào phó trưởng ban truy tầm. Chân mặt bước theo bộ pháp Hành Sa tránh chiêu đao, tay trái mở khoằm khoằm chụp tới ngực Sát Nhân Kiếm trong lúc lưỡi kiếm bên tay mặt chém vớt một đòn vào khuỷu tay họ Ngô. Đối phương vừa xuất chiêu vị phó trưởng ban truy tầm của đoàn do thám Hoa Lư cảm thấy ám kình tựa như trăm ngàn mũi kim bắn vào các huyệt đạo. Không chần chờ Sát Nhân Kiếm vung tay phản đòn. Tuy nhiên hắn ra tay hơi chậm và nhất là không ước lượng được sự biến hóa kỳ ảo của Tróc Ngư thủ pháp. Ngay lúc hắn xuất chiêu, bàn tay của Hạ Long Khách đang từ thế trảo chợt biến thành chưởng, rồi hóa thành triệt thủ chém một đòn thần tốc và cường ngạnh xuống bả vai đối thủ. Sát Nhân Kiếm kinh hoàng. Hắn không còn cách nào hơn là trằn người tranh né với hi vọng chỉ bị thương nặng chứ không chết vì đòn triệt thủ bá đạo giang hồ. Rốp ...Âm thanh của xương vở vụn vừa vang lên Vô Tình Đao Ngô Thành Võ biết đồng bạn lâm nguy. Chưa kịp hành động hắn thoáng thấy mũi kiếm xanh biếc và nhọn hoắt chập chờn nơi ngực. Vị phó trưởng ban tin tức đảo bộ tránh đòn.
- Xin tái kiến ...
Thân ảnh của tay chúa cướp biển Đông xẹt vù qua vọng lại câu nói trên. Thầm hít hơi dài lấy lại bình tĩnh Ngô Thành Võ quay sang Sát Nhân Kiếm. Dù không nói ra cả hai đều cảm thấy vừa bẻ bàng vừa xấu hổ. Từ lâu họ thường hay ngạo mạn về bản lĩnh của mình, hưng hôm nay hai người hợp lực mà còn bị đối thủ đanh xiểng niểng thiếu chút nữa vong mạng rồi.
- Tại hạ ...
Nghe tiếng người nói sau lưng Ngô Thành Võ và Sát Nhân Kiếm giật mình. Kẻ lạ tới gần như vậy mà họ không biết tất nhiên kẻ này phải có thân thủ bất phàm. Chăm chú nhìn vào thanh niên trẻ tuổi mang kiếm Ngô Thành Võ trầm giọng hỏi:
- Các hạ là ai?
Ánh mắt sáng rực chớp lên qua chiếc nón đi rừng kẻ lạ nhếch môi cười:
- Tại hạ họ Đoàn tên Chí Hạ ...
Vô Tình Đao Ngô Thành Võ giật nẩy người khi nghe kẻ lạ xưng danh. Trước khi được đề bạt vào chức vụ phó trưởng ban hắn từng là nhân viên của ban tin tức thuộc phân đoàn Lạng Sơn. Do đó hắn được nghe kể về những huyền thoại bao quanh Tam Phương Kiếm, vị chúa tễ đám lục lâm hào khách lừng danh của vùng biên thùy Việt Hoa. Hôm nay không biết vì tình cờ hay hữu duyên hắn được chạm trán họ Đoàn. Tuy nhiên gặp gở trong tình trạng như thế này hắn cảm thấy không thoải mái chút nào bởi vì hắn vừa thảm bại dưới tay HaÏ Long Khách và niềm tự tín đã suy giảm đi nhiều lắm. Phần Sát Nhân Kiếm biết đêm nay tính mạng của mình tựa như chỉ mành treo chuông cho nên hào khí bốc lên xem cái chết nhẹ tựa hồng mao. Rẻng ...Vị phó trưởng ban truy tầm bạt kiêm đánh liền ba chiêu. Tạt bộ sang tả tránh né Tam Phương Kiếm nạt nhỏ:
- Dừng tay ...
Tiếng nạt tuy nhỏ song hàm chứa uy lực bắt Sát Nhân Kiếm phải đình thủ. Chong mũi kiếm ngay ngực đối phương hắn gằn giọng:
- Các hạ muốn gì?
Giọng nói của vị chúa cướp vùng biên giới vang từng chữ chắc nịch:
- Tại hạ biết nhị vị không phải là kẻ tham sinh húy tử;tuy nhiên tại hạ vì lý do riêng không muốn hành tung bị bại lộ cho nên tại hạ không thể không giết chết nhị vị ...Tại hạ sẻ đánh ba mươi chiêu ...
Nhìn hai đối thủ với ánh mắt băng lạnh Đoàn Chí Hạ lập lại:
- Tại hạ đánh đúng ba mươi chiêu thôi còn sống hay chết tùy tài ba của nhị vị ...
Tam Phương Kiếm xoạc chân đứng tấn. Vị chúa tễ lục lâm triễn khai Bạch Hổ quyền, thứ quyền thuật nổi tiếng về tính chất hùng mạnh, cương mãnh và nhanh nhẹn từng được liệt vào thứ quyền thuật hàng đầu trong giới giang hồ. Bạch Hổ quyền gồm có ba mươi sáu chiêu thôi song biến hóa tinh diệu và phức tạp vô cùng. Bàn tay tả nắm lại thành quyền, cánh tay gấp lại đưa lên ngang mặt, bàn tay hữu mở rộng ra mường tượng như chưởng án tại đan điền và lòng bàn tay úp xuống đất.
Nghe đối phương tuyên bố chỉ đánh có ba mươi chiêu thôi hai vị trưởng ban truy tầm và tin tức mừng rở lẫn lo âu. Mừng vì họ còn có sinh lộ. Chỉ cần cố gắng thủ cho qua ba mươi chiêu thôi là họ sống. Lo vì nếu mạnh dạn tuyên bố chỉ đánh ba mươi chiêu thời; thứ nhất đối phương phải có bản lĩnh siêu việt và thứ nhì ba mươi chiêu này đều toàn là sát thủ có thể lấy mạng người trong nháy mắt. Thấy đối phương thủ thế hai nhân viên do thám nhìn nhau hội ý. Lúc nảy bị Hạ Long Khách ra tay trước đoạt lấy tiên cơ đánh họ xiểng niểng nên bây giờ cả hai cùng một ý nghĩ; tiên hạ thủ vi cường. Rẹt ...Món vũ khí thành danh giang hồ trong tay Sát Nhân Kiếm biến thành tia sáng vút tới mục tiêu. Cùng lúc đó mũi đao của Ngô Thành Võ chiếu đúng huyệt thần tàng xẹt ra với tốc độ nhanh nhẹn và lực đạo trầm trọng. Hai cao thũ của đoàn do thám Hoa Lư với hai thứ vũ khí khác nhau cho nên thi triễn hai chiêu có đường lối, lộ số và tính chất khác biệt. Một cương một nhu, một nhanh một chậm, một nhẹ nhàng một trầm trọng chia thành hai hướng tả hữu tấn công địch thủ.
- Chiêu thứ nhất ...
Lồng trong tiếng nói hai cánh tay áo rộng no tròn kình lực của vị chúa tễ đám lục lâm hào khách vùng biên thùy Việt Hoa như hai con mảng sà cuộn gió tà tà phóng tới. Bàn tay bên tả mở khoằm khoằm móc tới cổ tay cầm kiếm của Sát Nhân Kiếm, còn bàn tay hữu mở rộng ra mường tượng như chưỡng vổ một đòn vào lưỡi đao của Ngô Thành Vo. õĐối phương vừa xuất chiêu hai vị phó trưởng ban truy tầm và tin tức cảm thấy kình phong tạt vào mát mặt cùng với bóng tay dậy mịt mờ. Mười ngón tay giống như vuốt cọp nhọn hoắt hàm chứa ám kình khủng khiếp không ngớt bắn vào yếu huyệt của họ. Biết đụng phải một đối thủ có nội lực thâm hậu cả hai thận trọng vừa công vừa thủ.
- Chiêu thứ mười hai
Sau tiếng nói Tam Phương Kiếm đạp bộ một bước thật dài. Không hiễu y thi triễn bộ pháp gì mà vượt qua khỏi màng lưới vũ khí khít khao dày đặc để vào sát đối phương. Hai bàn tay của y hiện trùng trùng bóng ảnh, khi biến khi hiện, lúc chớp lúc tắt, chập chờn nổi trôi mịt mờ giăng mắc khắp nơi. Họ Đoàn biến thế lanh khủng khiếp. Bịch ...Bịch ...Ngô Thành Võ hự tiếng nhỏ còn Sát Nhân Kiếm lảo đảo lùi lại vì bị một chưởng vổ vào đan điền. Dù hợp lực hai vị phó trưởng ban của đoàn do thám Hoa Lư chưa phải là đối thủ đồng cân lượng với Đoàn Chí Hạ.
- Tại hạ thực tình không muốn có đổ máu. Nhị vị biết điều nên chạy đi ...
Đoàn Chí Hạ cười nói câu trên. Chạy ...Nhân viên của đoàn do thám Hoa Lư hơn hai mưới năm nay từng kiêu hãnh về quá khứ lẫy lừng của mình cho nên chữ “chạy” màTam Phương Kiếm vừa thốt ra va chạm nặng nề tới tự ái của họ. Hò tiếng lớn cả hai lao vào vòng chiến. Bật cười ha hả vị chúa cướp xoay mình cùng với hai cánh tay loáng động theo chiều xoay mình từ trái sang phải. Cánh tay tả hốt một đường chênh chếch vào ngực Sát Nhân Kiếm trong lúc tay hữu trong thế triệt thủ chém một đòn cường ngạnh vào cánh tay cầm đao của Ngô Thành Võ. Đoàn Chí Hạ xuất hai chiêu không biến hóa song kình lực mạnh khủng khiếp và thần tốc dị thường khiến cho hai đối thủ không đủ thời giờ tránh né hoặc hóa giải. Rốp ...Rốp ...Sát Nhân Kiếm lảo đảo lùi lại. Thân áo trước rác tả tơi và máu thấm đỏ cả áo. Ngô Thành Võ còn bị thương nặng hơn. Đòn triệt thủ bá đạo giang hồ hàm chứa nội ngoại công phu đã chấn gảy cánh tay cầm đao của hắn.
Tam Phương Kiếm nói trong lúc bước đi:
- Người mà tại hạ muốn đòi nợ máu không phải là nhị vị nên tại hạ còn chút lưu tình ...
Hai vị phó trưởng ban của đoàn do thám trơ mắt nhìn đối phương thong dong bỏ đi.
Lăng Tiên Đế xây trên đĩnh Mả Yên Sơn, một ngọn núi đá vôi hiểm trở và cao chót vót với vách đá dựng ngược. Đứng xa trông ngọn núi đá vôi này hình dáng giống như một yên ngựa cho nên mới có tên là Mả Yên Sơn. Mưa nặng hạt. Gió thổi vù vù. Sấm nổ đì đùng. Chớp lòe sáng rực soi ba bóng người đứng nơi lăng Đinh Tiên Hoàng đế. Họ chính là Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa, Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng. Họ đứng im như không màng đến mưa gió tạt vào mặt rát rạt. Một giọng nói khàn khàn pha tiếng thở dài cất lên:
- Sau khi tiên đế băng tôi vẫn canh cánh bên lòng là tìm ra thủ phạm đã hạ sát tiên đế ...
Ngừng lại giây lát người này thong thả tiếp:
- Ba chúng ta là những người từng được tiên đế trọng đải và tin dùng. Nay người bị chết một cách tức tưởi như vầy nếu bọn ta không làm sáng tỏ cái chết của người bằng cách vạch mặt thủ phạm ra trước công luận thời lương tâm mình không yên và nhất là làm sao dám nhìn mặt tiên đế nơi suối vàng ...
Tử Cước Lê Hùng hắng giọng:
- Tôn huynh nói phải. Ba chúng ta tuổi đã ngoài sáu mươi cho nên phải gác ngoài ai chuyện sống chết. Nếu bọn ta không vạch mặt chỉ tên hung thủ đã hành thích tiên đế thời hắn sẽ cười vào mặt ta. Hồ huynh nghĩ sao?
Vị lão trang chủ của Hồ gia trang trầm ngâm thật lâu mới cất tiếng:
- Tôi cũng đồng ý vơi hai huynh là ta phải đưa hung thủ ra trước công luận. Chỉ có điều khó khăn vì hắn là một quan đại thần nhiều quyền uy và thế lực ...
Vô Hình Đao Tôn Nhật ứng tiếng:
- Hồ huynh thử đoán trong nhóm quan đại thần ở Hoa Lư ai là người chủ mưu hành thích tiên đế?
Trong ba người Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa tính tình điềm đạm, giàu suy tư và lý luận hơn hết cho nên bất cứ chuyện gì khó khăn Tôn Nhật và Lê Hùng đều hỏi Hồ Vũ Hoa.
- Các quan đại thần ở Hoa Lư không nhiều lắm như Lê Hoàn, Đinh Điền, Nguyễn Bặc, Phạm Cự Lượng, Lý Công Uẩn ...Tuy nhiên nhiều quyền uy và thế lực ta phải kể thứ nhất là Lê Hoàn rồi kế đến Đinh Điền và Nguyễn Bặc. Hai họ Đinh và Nguyễn hợp tác với nhau để kình chống lại Lê Hoàn. Hai huynh cũng biết Đinh Điền và Nguyễn Bặc lúc còn trẻ xuất thân từ nơi nghèo khổ, tính tình thực thà chất phác và không có tham vọng. Làm tới chức quan đại thần là họ mãn nguyện rồi. Do đó tôi nghĩ họ không có manh tâm giết tiên đế để lên làm vua. Nếu nói hung thủ hạ sát tiên đế thời Lê Hoàn làngười bị tôi nghi ngờ trước nhất. Lê Hoàn sinh trưởng trong một gia đình giàu có, tài kiêm văn võ, nhiều mưu lược và tâm cơ sâu xa cho nên mới được tiên đế tin dùng và được phong chức Thập Đạo Tướng Quân. Phải có ý định soán ngôi nhà Đinh nên hung thủ mới hạ sát một lượt tiên đế và Nam Việt Vương Đinh Liễn. Nếu chỉ vì tư thù thời hắn giết Việt Vương để làm gì. Trước khi từ trần Trần Gia Bạch đã tiết lộ cho tôi biết chuyện Lê Hoàn tư thông cùng Đinh hoàng hậu ...
- Ối chà ...
- Trời đất ...
Tôn Nhật và Lê Hùng cùng buột miệng kêu thành tiếng kinh ngạc vì không thể tưởng tượng được chuyện động trời này lại có thể xảy ra.
- Trần huynh còn nói thêm rằng Đinh hoàng hậu là người đã bày vẻ, xúi giục tiên đế giáng chức thái tữ của Đinh Liễn rồi phong cho Hạng Lạng làm thái tữ. Hai huynh cũng biết là tiên đế có tới ba người con. Đinh Liễn là trưởng nam, kế tới Đinh Tuệ còn Hạng Lang là con út. Bị mất chức thái tữ Đinh Liễn tức giận mới cho thủ hạ giết chết Hạng Lạng ...
Vô Hình Đao Tôn Nhật gật gù:
- Một mũi tên bắn hai con chim. Thế ra chuyện Đinh hoàng hậu ỉ ôi năm nỉ tiên đế giáng chức thái tữ của Nam Việt Vương là có dụng ý sâu xa ngầm triệt hạ từ từ dòng giỏi nhà Đinh ...
Tử Cước Lê Hùng lẩm bẩm:
- Tôi hiễu rồi ...Hạ sát tiên đế với Nam Việt Vương xong nhà Đinh còn trơ lại Đinh Tuệ mói có sáu bảy tuổi cho nên Đinh thái hậu cầm quyền, mà bà ta lại tư thông cùng Lê Hoàn. Điều này chẳng khác gì Lê Hoàn làm vua ...
Hồ Vũ Hoa chợt rắn giọng:
- Chuyện người nào nối dõi Đinh triều không làm tôi quan tâm. Tôi chỉ xốn xang trong lòng là nếu thủ phạm giết tiên đế lại lên làm vua thời chúng ta còn mặt mũi nào nhìn thiên hạ. Thủ phạm sẽ cười vào mặt toàn thễ vũ sĩ của giới giang hồ Đại Việt ...Hai huynh thừa biết Nam Việt Vương rất giỏi võ vì người là đồ đệ của phái Cỗ Loa và nhất là được Trần Gia Bạch đích thân truyền thụ. Do đó hạ sát được Nam Việt Vương, kẻ giết người phải là một cao thũ nhất đẵng. Tôi tin đoàn do thám Hoa Lư đã trực tiếp hoặc gián tiếp nhúng tay và cái chết của Trần Gia Bạch, tiên đế và Nam Việt Vương. Muốn tìm ra chứng cớ hoặc tin tức ta phải bắt đầu từ đoàn do thám ...
Vô Hình Đao Tôn Nhật vuốt râu cười khà:
- Từ lâu tôi nghe đìn tổng đàn do thám là nơi ngoại bất nhập, nội bất xuất ...
Hồ Vũ Hoa cười lắc đầu:
- Đó chỉ là tin phao truyền. Dĩ nhiên tổng đàn do thám được canh gác chặt chẻ song không phải là nơi bất khả xâm phạm. Đi ...
Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa chuyển bộ. Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng cũng băng mình chạy theo. Vào khoảng đầu canh ba họ đứng nép mình vào bức tường xây bằng đá ong cao ngất. Bức tường với chiều cao hơn ba trượng này nhằm ngăn ngừa gian phi xâm nhập vào tổng đàn do thám. Chỉ có các cao thũ nhất đẵng giang hồ tôi luyện được thuật phi hành cao siêu mới vượt qua bức tường này được.
- Hai huynh để tôi vào trước ...
Lồng trong tiếng nói thân hình của Lê Hùng chợt xoay tít mấy vòng rồi tà tà bốc lên cao hơn ba trượng. Tới ngang với mặt tường ông ta khẻ đá chân và không khí lấy đà rồi từ từ rơi vào bên trong. Chân vừa chạm đất ông ta vội ngồi thụp xuống quan sát động tịnh. Không khí vắng lặng như tờ. Đột nhiên Lê Hùng ngữi được mùi tanh tanh phảng phất trong không khí cùng với tiếng xè xè vang sau lưng. Rắn ...Không suy nghĩ vị trang chủ lùng danh vung tay đánh ngược ra sau một quyền. Được nửa đường bàn tay bỗng mở ra khoằm khoằm thành vuốt chim ó bấu vào cổ con rắn đang mổ tới. Bắt rắn bằng tay không phát xuất từ thủ thuật của dân miền sơn cước mà các vũ sĩ giang hồ đã bắt chước. Tuy nhiên họ còn đi xa hơn nữa để biến nó thành một đòn cầm nả thủ tinh vi và hiệu nghiệm hơn. Thoạt đầu Lê Hùng đánh ngược ra sau một chiêu Phách không quyền thuần lấy nội gia chân lực làm căn bản nhằm ý định chận đứng đà mổ của con rắn không cho cắn vào sau lưng mình xong bàn tay mở ra trong thế ưng trảo bấu vào cổ con rắn và xiết chặt lại. Âm thanh của xương vở vụn vang lên. Tay tả đang còn nắm cổ con rắn Lê Hùng thoáng nghe tiếng gừ gừ khe khẻ. Qua ánh chớp vừa lòe sáng ông ta trông thấy một con chó đang nhe răng đứng trước mặt mình. Lê Hùng biết đây là loại chó săn được dùng để canh gác gian phi. Nó to lớn, mạnh khỏe, được huấn luyện kỷ càng nên hung dử và nguy hiểm vô cùng. Thường thường khi bắt gặp gian phi nó ít khi sủa để báo động mà lặng lẻ tấn công và cắn chết kẻ lạ. Tuy mưa nặng hạt, tuy bóng đêm khi mờ khi tỏ song với nhản lực tinh tường Lê Hùng thoáng thấy bốn chân con chó chụm lại như đang sửa soạn tấn công. Vù ...Không cử động báo trước, với sức nặng hơn trăm cân con chó phóng tới. Giết chết con chó mà không cho nó sủa hoặc lên tiếng báo động thời không dễ dàng. Tử Cước Lê Hùng trổ ngay sát thủ. Lật ngửa người, hai tay chống xuống đất, hai chân của ông ta bung ra trong thế Đảo Chuyển Cước lừng danh giang hồ. Quyết lòng hạ sát con chó một cách êm thắm nên Lê Hùng phổ vào cú đá hơn mười phần nội lực. Cây đá còn phải vở vụn dưới cú đá này huống hồ gì xương thịt của con chó. Bịch ...Bịch ...Không kêu được tiếng nào con vật ngả vật xuống đất nằm im. Vừa lúc đó Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa xuất hiện. Họ Hồ đi trước dẫn đường. Ông ta thông thạo đường lối hơn hai người kia. Lúc Trần Gia Bạch còn sống ông ta thường hay tới lui tổng đàn do thám để thăm viếng bạn thân. Vốn tính cẩn thận và lo xa ông ta để ý và cố gắng ghi nhớ đường lối và địa hình địa vật trong tổng đàn do thám. Nấp sau hòn non bộ Hồ Vũ Hoa thì thầm:
- Chỗ đèn sang sáng đó chính là tổng đàn do thám. Nó gồm có năm gian nhà án theo ngủ hành kim, mộc, thủy, hỏa thổ và phù hợp với năm ban ám sát, truy tầm, tin tức, bảo hoàng và nội gián. Chính giữa năm gian nhà của năm ban có một gian nhà lớn hơn hết là tỗng đàn, nơi làm việc và cư ngụ của vị thủ lĩnh và phó thủ lĩnh. Tôn huynh đi theo hướng bắc tới gian nhà thuộc ban ám sát;Lê theo hướng nam sẽ gặp gian nhà thuộc ban tin tức;phần tôi sẽ tìm cách vào tận tổng đàn để dò la tin tức. Chúng ta sẽ gặp nhau vào canh năm tại lăng tiên đế. Hai huynh khá tua bảo trọng ...
Đứng nhìn bóng của Tôn Nhật và Lê Hùng biến mất vào bóng đêm mịt mùng xong hồi lâu Hồ Vũ Hoa bắt đầu hành động. Biết mình đang xâm nhập vào một địa điểm được canh gác chặt chẻ bởi các cao thủ giang hồ cho nên ông ta vô cùng cẩn thận. Trần Gia Bạch đã nói cho ông ta biết về phương pháp canh gác mới lạ và hiệu nghiệm của nhân viên tại tổng đàn do thám. Thay vì đi đứng hoặc tuần tiểu các nhân viên do thám ẩn mình trong bóng tối, an thần định khí hoặc triễn công phu trầm tịnh để canh gác. Bằng cách này họ có thể nghe được tiếng lá rụng hay tiếng người hô hấp cách xa mấy chục bước. Cũng may đêm nay trời mưa gió nên âm thanh của tiếng mưa rơi và gió hú đã làm át đi tiêng động của khách dạ hành. Xử dụng thuật sà hình bò trên mặt đất Hồ Vũ Hoa lặng lẻ tiến vào tòa nhà nằm chính giữa. Dựa lưng vào vách đá triễn công phu trầm tịnh lắng nghe tiếng thở của nhân viên canh gác hồi lâu thấy không có gì khả nghi Hồ Vũ Hoa lần tới cửa sổ có ánh sáng lọt ra. Khi tới nơi ông ta thất vọng vì mưa gió nên cửa sổ bị đóng kín lại do đó ông ta không thấy được bên trong mà chỉ nghe tiếng người nói chuyện thì thầm.
- Trang chủ nghĩ thế nào về đề nghị của lão phu ...
Lát sau mới có tiếng người trả lời:
- Tại hạ đang suy nghĩ về đề nghị của Hữu thủ lĩnh ...
Hồ Vũ Hoa biết người được gọi Hữu thủ lĩnh không ai khác hơn là Hữu Danh Vô Thực, đương kim thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư. Điều khiến cho ông ta băn khoăn, nghĩ ngợi và thắc mắc chính là giọng nói của người được Hữu Danh Vô Thực gọi là”trang chủ”. Ông cảm thấy giọng nói của người này quen quen dường như ông ta đã nghe qua ít nhất một lần. Tuy nhiên vì cửa đóng kín, vì tiếng mưa gió lấn át và giọng nói quá nhỏ nên ông ta không thể xác định giọng nói đó là của người nào. Hồ Vũ Hoa tự hỏi người này là trang chủ của gia trang nào trong mười hai đại trang của giới giang hồ Đại Việt.
- Không phải lão phu ép uổng trang chủ song tình thế biến đổi ngoài tiên liệu và trở thành cấp bách lắm. Dù triều đình cố bưng bít, dù đoàn do thám cố gắng ngăn ngừa song tin tiên đế băng đã tới tai bá tánh và nhất là triều đình nhà Tống cũng đã biết. Nhân viên do thám dò biết tin Tống triều chuyển quân tới biên thùy Hoa Việt nhằm ý định dòm ngó vào nội tình của nước ta. Nhân viên của đoàn do thám Tống triều thuộc phân đoàn do thám viễn chinh Lưỡng Quãng đã xuất hiện ở Lạng Sơn ...
Hồ Vũ Hoa gật gù mĩm cười lặng lẻ trong bóng tối khi nghe được bí mật quan trọng. Giọng nói của Hữu Danh Vô Thực vang đều đều. Lúc này mưa bỗng dưng nhẹ hạt và gió cũng nhẹ thổi nên ông ta nghe rỏ hơn:
- Hợp tác với đoàn do thám trang chủ sẽ được lợi nhiều hơn hại. Thứ nhất với chức vụ đệ nhị phó thủ lĩnh trang chủ thừa quyền hành chỉ huy nhân viên do thám cũng như ra vào tổng đàn một cách dễ dàng. Thứ nhì với tài năng cá nhân cộng thêm sự ủng hộ triệt để của đoàn do thám không chóng thời chầy trang chủ sẽ trở thành minh chủ của giới giang hồ Đại Việt. Vừa là phó thủ lĩnh đoàn do thám vừa là minh chủ giang hồ trang chủ sẽ nắm trong tay hai thế lực mạnh nhất ...
Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa giật mình khi nghe được những lời nói của Hữu Danh Vô Thực. Ông ta vào đây với ý định tìm kiếm manh mối trong vụ án tiên đế nhưng tình cờ nghe được bí mật này ông ta cảm thấy nó còn quan trọng hơn cái chết của tiên đế bởi vì liên quan tới vận mệnh của giới giang hồ Đại Việt. Tin nhà Tống đồn quân nơi biên giới định xâm lăng Đại Viêt khiến cho Hồ Vũ Hoa lo lắng nhiều hơn hết. Ông ta liên tưởng tới vó ngựa của lũ giặc xâm lăng từ phương bắc sẽ dẩm nát đồng ruộng của vùng bình nguyên sông Hồng và sông Thái bình, chà đạp lên cỏ cây của vùng trung du. Nhà tan cửa nát và người chết ...
Đang miên man suy nghĩ Hồ Vũ Hoa chợt nghe tiếng cười ngắn gọn rồi giọng nói của người được gọi là trang chủ vang lên:
- Đồng ý là tại hạ có lợi song Hữu thủ lĩnh còn thủ lợi nhiều hơn tại hạ ...
Hữu Danh Vô Thực bật cười sang sãng:
- Lão phu không phủ nhận điều này. Hợp tác với nhau cả hai chúng ta đều có lợi ...
- Tại hạ chỉ ngại nếu chuyện đổ bể ...
Câu nói của người được gọi là trang chủ hàm ý là nếu chuyện không đổ bể thời y sẵn sàng hợp tác. Hiễu ý người đối thoại vị thủ lĩnh đoàn do thám cười thốt:
- Trang chủ đừng lo. Lão phu cam đoan cuộc hợp tác giữa hai chúng ta sẽ được giữ kín. Chuyện này chỉ có ba người là trang chủ, lão phu và Bách phó thủ lĩnh biết mà thôi ...
Thật lâu người được gọi là trang chủ mới thong thả cất giọng:
- Trước khi nhận lời chính thức hợp tác với đoàn do thám tại hạ có vài điều kiện ...
Giọng nói của vị thủ lĩnh đoàn do thám vang lên:
- Lão phu xin được nghe ...
- Điều kiện thứ nhất là tại hạ sẽ không lộ diện, không chính thức là nhân viên của đoàn do thám. Tại hạ được quyền tự do hành động, đi lại theo ý của mình trừ khi nào Hữu thủ lĩnh cần tới sự hợp tác hay giúp đở của tại hạ ...
- Lão phu chấp thuận điều kiện thứ nhất của trang chủ bởi vì lão phu nhận thấy trang chủ ở trong bóng tối hành động có lợi nhiều hơn ...
- Điều kiện thứ nhì là tại hạ muốn biết rỏ ràng về thê nhi ...
Hồ Vũ Hoa nghe được tiếng cười vui vẻ của Hữu Đanh Vô Thực:
- Thê nhi của trang chủ hiện đang có mặt tại tổng đàn do thám ...
- Tại hạ muốn gặp mặt ...
Lát sau Hữu Danh Vô Thực mới từ từ cất tiếng:
- Không phải lão phu muốn làm khó dễ gì với trang chủ nhưng từ khi quan Thập Đạo trực tiếp điều hành về vụ án tiên đế thời công chuyện trở thành phức tạp hơn nhiều. Lão phu sẽ trình bày ý kiến này lên quan Thập Đạo ...
Người được gọi là trang chủ không nói gì thêm. Như không muốn kẻ hợp tác với mình phật lòng vị thủ lĩnh đoàn do thám cười tiếp:
- Nếu trang chủ muốn lão phu sẽ dàn xếp cho trang chủ hội kiến với quan Thập Đạo. Lúc đó trang chủ hãy xin phép để gặp gở thê nhi ...
- Lúc nào tại hạ sẽ hội kiến với quan Thập Đạo thưa Hữu thủ lĩnh ...
- Bây giờ đã quá canh ba cho nên không tiện lắm nhưng ngày mai lão phu sẽ hướng dẫn trang chủ đi gặp quan Thập Đạo ...
- Điều kiện thứ ba và cũng là điều kiện cuối cùng là tại hạ muốn biết rỏ hơn về vụ án tiên đế ...
Giọng nói của Hữu Danh Vô Thực từ từ vọng lên một cách rỏ ràng:
- Trước khi trình bày cho trang chủ biết một cách chi tiết, lão phu mạn phép hỏi trang chủ biết gì về vụ án tiên đế?
- Trần Gia Bạch bị đầu độc chết bới thứ chất độc kỳ bí rồi hơn tháng sau tiên đế và Nam Việt Vương bị Đỗ Thích giết chết. Tuy nhiên toàn thễ vũ sĩ của giới giang hồ Đại Việt đều nghĩ thủ phạm phải là kẻ khác. Tại hạ cũng đồng quan điểm với họ ...
- Trang chủ nghĩ ai là thủ phạm giết chết tiên đế?
Người được gọi là trang chủ nín lặng không trả lời câu hỏi của Hữu Danh Vô Thực. Lát sau y lên tiếng:
- Tại hạ không dám quả quyết ai là thủ phạm tuy nhiên tại hạ nghĩ rằng sắp xếp được một vụ giết vua như vậy thủ phạm phải là một quan đại thần tâm cơ sâu xa, nhiều uy quyền và thế lực. Nắm chức vụ thủ lĩnh đoàn do thám chắc Hữu thủ lĩnh phải biết rỏ ràng ai là một vị quan đại thần có tâm cơ sâu xa, nhiều uy quyền và thế lực nhất tại Hoa Lư ...
Hữu Danh Vô Thực cười ha hả nói:
- Lảo phu may mắn lắm mới được hợp tác với một kẻ có tâm cơ sâu xa như trang chủ. Quan đại thần nhiều uy quyền và thế lực ở Hoa Lư chỉ có ba người là Đinh Điền, Nguyễn Bặc và Thập Đạo Tướng Quân Lê Hoàn ...Trang chủ nghĩ trong ba người đó ai là thủ phạm?
Hồ Vũ Hoa nghe giọng nói của người được gọi là trang chủ chầm chậm vang lên. Càng nghe người này nói nhiều chừng nào ông ta càng thắc mắc và kinh nghi nhiều chừng đó. Giọng nói nghe quen lắm nhưng có điều không giống bất cứ giọng nói của những người ông ta quen biết.
- Tại hạ thử đoán Đinh Diền và Nguyễn Bặc ...
Hữu Danh Vô Thực cười nhỏ:
- Trang chủ chắc chưa biết tin Đinh Điền và Nguyễn Bặc đã chết.
- Thế ư ...
Người được gọi là trang chủ thốt hai tiếng ngắn gọn.
- Lão phu đã mục kích cái chết của họ cách đây mấy ngày ...
- Như vậy vị quan đại thần có tâm cơ sâu xa, nhiều uy quyền và thế lực rốt cuộc chỉ còn trơ lại có một người ...
- Trang chủ muốn nói Thập Đạo Tướng Quân Lê Hoàn chính là thủ phạm giết tiên đế?
Người được gọi là trang chủ cười nhỏ hắng giọng:
- Tại hạ không nói mà chính ra sự suy luận và một vài bằng chứng đả tỏ lộ quan Thập Đạo chính là hung thủ ...
Thật lâu Hữu Danh Vô Thực mới nói trong tiếng thở dài:
- Đó cũng là mối lo âu của quan Thập Đạo ...
Người được gọi là trang chủ mau mắn thốt:
- Theo thiễn ý của tại hạ thời sự suy luận và một vài bằng chứng nhỏ nhặt không thể kết tội một quan đại thần nhiều uy quyền và thế lực. Tại hạ nghĩ mối lo âu của quan Thập Đạo chính là sự chống đối càng ngày càng gia tăng của giới giang hồ bởi vì nó sẽ lan rộng vào dân gian. Lúc đó ...
Câu nói được bỏ lửng ở đó. Hai người ở trong phòng im lặng không nói dường như đang miên man suy nghĩ. Mưa lại rơi nặng hột và gió cũng thổi mạnh hơn. Mặc cho mưa gió tạt vào người lạnh ngắt Hồ Vũ Hoa áp sát tai vào vách an thần định khí lắng nghe câu chuyện.
- Tại hạ xin mạn phép hỏi Hữu thủ lĩnh rằng binh đội triều đình có được bao nhiêu quân?
Ngần ngừ giây lát Hữu Danh Vô Thực mới trả lời:
- Lão phu không biết đích xác con số song phỏng chừng hơn năm vạn ...
Người được gọi là trang chủ thở dài khe khẻ:
- Binh đội triều đình tuy có đông, có kỷ luật và thiện chiến song chưa chắc dễ dàng đè bẹp được những kẻ chống đối ...
Giọng nói của vị thủ lĩnh đoàn do thám chợt vang lên ngắt ngang lời nói của người đối thoại:
- Lão phu không đồng ý với trang chủ về nhận xét này. Năm vạn quân tinh nhuệ của triều đình mà không đủ sức đè bẹp giới giang hồ trong nước ...
- Thưa Hữu thủ lĩnh. Trong chuyến đi trước tại hạ để tâm thăm dò nên biết được dù bị đoàn do thám khủng bố;lực lượng của thập nhị hiền trang không suy giảm bao nhiêu. Mỗi đại trang nhân số hơn ngàn người cho nên cộng lại khoảng một vạn. Thêm vào đó thập nhị hiền trang còn được sự ủng hộ của Hạ Long Khách và Đoàn Chí Hạ. Hai vị chúa cướp này thủ hạ hơn một vạn người. Ngoài ra nếu họ biết kêu gọi dân gian và các thổ hào, lãnh chúa cũng sẽ ra mặt chống lại triều đình. Dù tiêu diệt được giới giang hồ, binh đội triều đình cũng bị hao hụt hơn phân nữa. Lúc đó với quân số ít ỏi này triều đình làm sao ngăn chận được cuộc xâm lăng của Tống triều. Dã tâm xâm lăng của kẻ thù phương bắc chắc Hữu thủ lĩnh không lạ gì ...
Hữu Danh Vô Thực im lặng không nói gì như đang bận tâm suy nghĩ chuyện riêng tư. Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa cũng trầm ngâm suy nghĩ mặc dù đang đứng giữa trời mưa gió lạnh lẻo. Tình cờ nghe lén được những tin tức quan trọng ông ta nóng lòng muốn gặp Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng để báo tin rồi sau đó tìm cách thông báo cùng các đồng đạo giang hồ trong nước. Tuy nhiên ông ta lại do dự không chịu bỏ đi vì muốn nghe hết câu chuyển giữa Hữu Danh Vô Thực và người được gọi là trang chủ. Ông ta hi vọng đoạn cuối của câu chuyện sẽ có những chi tiết giúp ông ta tìm hiễu hoặc ước đoán về lai lịch của người được gọi là trang chủ.
Giọng nói của Hữu Danh Vô Thực chợt trầm trầm vang lên trong bóng đêm:
- Theo trang chủ chúng ta phải làm gì để dập tắt sự chống đối của giới giang hồ trong nước?
- Tại hạ nghĩ triều đình không thể nào dập tắt sự chống đối của các vũ sĩ giang hồ bằng vũ lực. Xử dụng binh đội không có lợi mà đôi khi còn có hại nhiều hơn nữa. Tại hạ có một cách để biến giới giang hồ Đại Việt chia rẻ, phân tán, xâu xé lẫn nhau rồi từ đó họ không còn là mối lo của triều đình ...
Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa giật thót người khi nghe người được gọi là trang chủ nói có cách để làm cho giới giang hồ chia rẻ, phân tan hoặc xâu xé lẫn nhau. Cách này xem ra còn lợi hại hơn là dùng binh lính để đàn áp hay tiêu diệt.
Tiếng cười vui vẻ của vị thủ lĩnh đoàn do thám vang vang:
- Lão phu thật may mắn mới được một kẻ cộng tác đa mưu túc trí như trang chủ ...
- Đa tạ về lời khen tặng của Hữu thủ lĩnh. Sau cuộc khủng bố của đoàn do thám nhắm vào giới giang hồ cách đây mấy tháng chắc Hữu thủ lĩnh biết rỏ về tình hình của mười hai đại trang hơn tại hạ ...
- Trang chủ nói đúng. Lão phu vẫn thường xuyên nhận được tin tức của mười hai đại trang do thủ hạ báo cáo ...
Giọng nói của người được gọi là trang chủ chợt cao lên. Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa hơi cau mày khi nghe giọng nói trong và rỏ của người này.
- Sau thời gian trốn lánh và ẩn náu khắp nơi, mười vị trang chủ đã bắt đầu lộ diện, tập hợp thủ hạ rồi ra mặt kình chống lại triều đình. Nếu tại hạ không lầm Vô Hình Đao Tôn Nhật, Tử Cước Lê Hùng và Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa hiện đang có mặt ở Hoa Lư để âm thầm điều tra về cái chết của tiên đế. Hữu thủ lĩnh thừa biết ba người này ...
Không khí im lìm thật lâu Hữu Danh Vô Thực thong thả hắng giọng:
- Dĩ nhiên lảo phu biết họ. Tôn Nhật với Lê Hùng vủ thuật cực tinh song Hồ Vũ Hoa còn hơn xa hai họ Tôn Lê về tâm cơ minh mẫn, cơ mưu và tính toán. Bởi vậy tiên đế mới đề bạt Hồ Vũ Hoa vào chức vụ phó thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư trong thời gian bình loạn mười hai sứ. Y là một đối thủ đáng ngại nhất của lão phu hiện giờ vì y vốn là bạn thiết của Trần Gia Bạch do đó y phải biết rỏ nội tình của đoàn do thám và những điều mà có thể lão phu và trang chủ không biết mặc dù trang chủ là người cũng quen biết với Hồ Vũ Hoa ...
Hữu Danh Vồ Thực ngừng nói. Vừa lúc đó tiếng còi ré lên lanh lảnh trong bóng đêm thâm u. Giọng nói của vị thủ lĩnh đoàn do thám vang lên:
- Lão phu mời trang chủ lui vào phòng riêng nghỉ ngơi rồi chúng ta sẽ tiếp tục câu chuyện vào ngày mai ...
Đang đứng nép mình vào vách lắng nghe câu chuyện chợt nge còi báo động nổi lên Hồ Vũ Hoa biết mình cần phải tìm một chỗ trốn lánh an toàn bởi vì nhân viên của đoàn do thám sẽ đổ xô tìm kiếm gian phi. Lúc đó từng góc nhà, chòm cây, ngỏ ngách trong tổng đàn đều bị lục lọi gắt gao. Không kịp suy nghĩ Hồ Vũ Hoa lạng mình vào bóng tối.
Đang ngồi đấu láo với đám lính canh Lê Hào chợt thấy vị quan cai quản ngục thất đứng nơi cửa vẩy y.
- Thượng quan có việc chi sai bảo?
Vị chúa ngục thấp giọng:
- Đoàn do thám muốn ta giam một tù nhân đặc biệt vào tử ngục. Họ nói tên tử tù này rất giỏi võ và nguy hiểm lắm cho nên ta phải giao việc canh giữ cho ngươi vì ta biết ngươi cũng giỏi võ nghệ. Vậy ngươi nên cẩn thận đừng để sổng tù nghe chưa ...
Lê Hào cười rè:
- Thượng quan an tâm ...Hắn lạng quạng tôi bẻ ống quyển của hắn liền ...
Vị chúa ngục cười xòa bảo Lê Hào theo lão ta lên gặp hai nhân viên do thám. Như được lệnh riêng nên họ cùng Lê Hào khiêng tù nhân vào tận phòng giam. Đợi cho Lê Hào khóa cửa xong họ mới chịu bỏ đi. Trời xế chiều trong lúc đưa cơm Lê Hào nói nhỏ với Nhất Tướng:
- Tôi gặp y rồi ...Y bị giam cách tiền bối một phòng ...
Nhất Tướng thì thầm:
- Chú em muốn nói tới kẻ cầm sổ giang hồ ...
Gật đầu Lê Hào tiếp:
- Y bị thương mê man ...Nếu tôi không có mặt ở quanh đây tiền bối hãy để mắt trông chừng y. Tối nay tới phiên canh nên tôi sẽ gặp lại tiền bối ...
Nhất Tướng gật đầu ngồi im. Lê Hào bỏ đi cho tới chiều mới trở lại. Mở cửa bước vào phòng y thấy kẻ cầm sổ giang hồ đang nằm im trên chiếc giường tre cũ kỷ ngó mông ra khung cửa sổ.
- Huynh đài khỏe không?
Kẻ cầm sổ giang hồ hơi nhếch môi cười khi thấy Nghịch Cước Lê Hào đang đứng trước mặt mình. Hơi cựa mình y hỏi nhỏ:
- Tôi đang ở đâu?
- Tử ngục Hoa Lư ...
Nghịch Cước Lê Hào đáp gọn. Kẻ cầm sổ giang hồ thấp giọng:
- Lê huynh có tìm thấy điều gì trong lời trối trăn của Đỗ Hậu không?
Lắc đầu Lê Hào từ từ nói:
- Chẳng thấy gì hết. Tôi đã lục lạo hết mọi phòng giam bỏ trống ...Tôi nghĩ Đỗ Hậu nói năng lộn xộn ...
Kẻ cầm sổ giang hồ nhẹ thở dài:
- Tôi cũng nghĩ như vậy ...
Gật đầu Lê Hào hỏi nhanh:
- Huynh đài bị thương nặng không?
Kẻ cầm sổ giang hồ cười gượng:
- Khá nặng ...Tôi bị trúng độc rồi bị lão Hữu Danh Vô Thực đả thương ...
Lê Hào nhăn mặt khi nghe kẻ cầm sổ giang hồ nói.
- Huynh muốn tôi giúp chuyện gì?
Trầm ngâm suy nghĩ giây lát kẻ cầm sổ giang hồ nói:
- Tôi cần ba ngày để vận dụng nội lực chửa trị thương thế. Trong ba ngày đó Lê huynh cố gắng tìm kiếm một lần cuối xem có thấy gì không. Nếu không tìm được điều gì chúng ta sẽ rời Hoa Lư ...
Gục gặt đầu Lê Hào cười nói một cách vui vẻ:
- Dù không tìm thấy điều mà Đỗ Hậu trối trăn song cuộc mạo hiểm vào tử ngục Hoa Lư cũng không uổng công. Tôi đã gặp Nhất Tướng, người anh cả của nhóm Thiên Long Bát Tướng. Ông ta bị giam trong ngục Hoa Lư hơn một năm rồi ...
Nét mừng rở hiện trên mặt kẻ cầm sổ nói nhanh:
- Thế ư ...Tôi muốn gặp ông ta để hỏi vài điều ...
- Dễ ợt ...Ông ta ở cách phòng của huynh ...
Giọng nói khàn đặc và già nua vang lên nơi cửa:
- Lão phu hân hạnh được gặp túc hạ ...
Kẻ cầm sổ giang hồ nhìn đăm đăm vào một lão già tóc hoa râm đang ngồi phệt trên sàn đá. Lão trông có vẽ già nua, bệnh hoạn và ốm yếu. Biết hai người cần nói chuyện nên Lê Hào đứng lên:
- Để tôi ra canh cửa cho nhị vị chuyện trò ...
Nhìn người đối diện giây lát Nhất Tướng cất giọng khàn khàn:
- Túc hạ là nhân vật tự xưng là kẻ cầm sổ giang hồ?
Gật đầu xác nhận xong kẻ cầm sổ giang hồ hỏi lại:
- Theo tiên đế bình loạn mười hai sứ chắc tiền bối biết tín hiệu này?
Kẻ cầm sổ giang hồ dùng ngón tay trỏ vẻ chầm chầm trên nền đá. Thoạt đầu y vẻ một vòng tròn kế đó hình vuông nằm trong vòng tròn rồi sau cùng hình tam giác nằm trong hình vuông. Nhất Tướng thay đổi sắc mặt thấy rỏ.
- Làm sao túc hạ biết được tín hiệu này?
Kẻ cầm sổ giang hồ mĩm cười:
- Trong lúc rỗi rảnh sư phụ thường hay nhắc nhở lại thời hào hùng và oanh liệt khi theo tiên đế bình loạn mười hai sứ ...
Nhất Tướng cũng mĩm cười song nụ cưới tắt nhanh cùng lúc giọng nói khàn đặc cất lên trong căn phòng im vắng của buỗi chiều tắt nắng:
- Khi nào gặp lại xin túc hạ chuyển lời vấn an của lão phu tới quân sư. Chắc người vẫn được khang an ...
Kẻ cầm sổ giang hồ thở dài:
- Sư phụ đau yếu luôn ...Tại hạ e người chẳng sống lâu ...
Nhất Tướng nói trong tiếng thở dài hắt hiu:
- Lão phu biết điều đó. Một bậc tuấn kiệt như quân sư mà tiếc thay lại mắc phải chứng bệnh nan y không thuốc và không cách chửa ...Ôi đúng là tài mệnh tương đố ...
Ngườin anh cả của nhóm Thiên Long Bát Tướng dứt lời bằng tiếng thở dài. Ánh mắt của ông ta nhìn đăm đăm vào khoảng trời nhỏ hẹp của khung cửa sổ. Ánh mắt đăm chiêu, mơ màng như nhớ lại quảng đời hào hùng xa xưa cũ. Căn phòng giam chìm vào im lặng, tịch mịch và buồn bã ...
- Vâng lệnh sư phụ tại hạ nhập giang hồ với mục đích điều tra về cái chết đầy bí ẫn của tiên đế ...
Kẻ cầm sổ giang hồ ngừng nói. Cúi nhìn xuống sàn đá Nhất Tướng nói trong tiếng thở dài:
- Không biết một kẻ tàn phế như lão phu có giúp ích gì cho túc hạ không ...
Kẻ cầm sổ giang hồ nhếch môi cười:
- Có chứ ...Là người chịu trách nhiệm bảo vệ sinh mạng của tiên đế tại hạ nghĩ ít nhiều gì tiền bối cũng biết tin tức đưa dẫn tới cái chết của người ...
Nhất Tướng lắc đầu chầm chậm lên tiếng:
- Lão phu bị giam cầm trước khi tiên đế băng hơn một năm cho nên nguyên nhân gây ra cái chết của người lão phu cũng mù mờ không rỏ trắng đen. Phần Nhị Tướng cũng chết trước khi lão phu vào tù, cho nên chỉ có người em thứ ba của lão phu là Tam Tướng may ra mới biết được nguyên nhân cùng thủ phạm đã hành thích tiên đế ...
Kẻ cầm sổ giang hồ thở dài thất vọng. Càng dấn sâu vào vụ án tiên đế y càng gặp nhiều trắc trở bởi vì vụ án thoạt trông giản dị song càng lúc càng trở nên nhiêu khê và phức tạp. Sở dĩ y tình nguyện làm tù nhân của đoàn do thám vì hai lý do là muốn cứu mạng cho Hồ phu nhân và Hồ Phong đồng thời lợi dụng cơ hội để vào tận ngục thất Hoa Lư tìm kiếm manh mối về lời trối trăn của Đỗ Hậu. Nay bị đầu độc bởi đoàn do thám và bị Hữu Danh Vô Thực đả thương một cách trầm trọng mà rốt cuộc y cũng không tìm ra điều mình muốn biết. Lúc chưa gặp nhóm Thiên Long Bát Tướng y tưởng họ biết nhiều về vụ án tiên đế, nay gặp được Nhất Tướng y mới biết rằng họ cũng chỉ biết mù mờ hoặc biết được những điều mà y đã biết.
- Túc hạ bị thương nên cần phải nghỉ ngơi xong chúng ta sẽ bàn chuyện sau ...
Nói xong Nhất Tướng lui ra khỏi phòng. Kẻ cầm sổ giang hồ nằm trên giường ngửa mặt nhìn lên trần nhà. Y biết mình cần phải vận dụng nội lực để chửa trị thương thế và chất độc đang tiềm tàng trong cơ thể. Y muốn ngồi để tham thiền nhập định song cảm thấy thân thể dường như không còn chút súc lực nào nên đành phải nằm trên giường theo cách ngọa công. Y hít thở hồi lâu thấy tạp niệm tan dần đồng thời kinh mạch bắt đầu điều hòa và khí huyết tạm thời lưu thông một cách dễ dàng. Suốt đêm đó thỉnh thoảng qya thăm chừng Lê Hào và Nhất Tướng thấy kẻ cầm sổ giang hồ vẫn nằm im trên giường luyện công.
Cuộc họp mặt xảy ra trong một căn phòng nhỏ chỉ có ba người tham dự là Hữu Danh Vô Thực, Bách Diện Thư Sinh và Tuyệt Mệnh Quyền Trần Hành. Nhìn hai thuộc hạ giây lát vị thủ lĩnh đoàn do thám hắng giọng:
- Trong cuộc hội họp ngày hôm qua quan Thập Đạo đã khuyến cáo lão phu nên có hành động cứng rắn đối với những người nào tham dự vào cuộc điều tra về cái chết của tiên đế ...
Ngừng lại nhấp ngụm trà xong vị thủ lĩnh đoàn do thám từ từ tiếp:
- Quan Thập Đạo cũng cho biết thêm là người không muốn bận tâm về vụ án tiên đế vì còn có nhiều việc quan trong hơn phải đối phó. Người ra lệnh cho lão phu hãy thanh toán hết những người nào liên hệ vào vụ án tiên đế hầu tập trung mọi nỗ lực vào chuyện đối phó với sự xâm lăng của nhà Tống sẽ xảy ra trong tương lai rất gần. Kẻ tử thù của đoàn do thám Hoa Lư chính là phân đoàn do thám viễn chinh Lưỡng Quãng thuộc đoàn do thám Tống triều. Không những xuất hiện ở Lạng Sơn, nhân viên do thám Trung Hoa còn hiện diện ở mạn trung du và nhất là cảng Vân Đồn, Chương Dương ...
Bách Diện Thư Sinh vuốt râu cười:
- Hữu huynh muốn nói tới chuyện hạ sát kẻ cầm sổ giang hồ ...
Gật đầu như xác nhận Hữu Danh Vô Thực quay sang nói với Tuyệt Mệnh Quyền Trần Hành:
- Lão phu muốn Trần trưởng ban điều động thủ hạ tới tử ngục Hoa Lư hạ sát kẻ cầm sổ giang hồ ...
Tuyệt Mệnh Quyền Trần Hành cười nói:
- Hắn bị trúng độc lại thêm bị thủ lĩnh đả thương trầm trọng cho nên việc hạ sát hắn cũng không khó khăn gì. Thuộc chức sẽ ra lệnh cho Tứ Sát của ban ám sát tới ngục thất thanh toán hắn liền ...
Quay sang Bách Diện Thư Sinh Hữu Danh Vô Thực nói bằng giọng nghiêm nghị:
- Bách phó thủ lĩnh hãy truyền lệnh cho tất cả nhân viên do thám kể từ ngày hôm nay nếu gặp bất cứ vũ sĩ giang hồ nào cứ việc hạ sát mà không cần phải bắt giữ nữa. Đoàn do thám sẽ mở cuộc khủng bố thứ nhì vào giới giang hồ hầu đập tan mầm mống chồng đối của họ đối với triều đình ...
Hữu Danh Vô thực ngừng nói. Hiễu ý Bách Diện Thư Sinh và Tuyệt Mệnh Quyền Trần Hành lẳng lặng rút lui đi lo công chuyện.
Đang lui cui lục lọi trong một phòng giam bỏ trống Lê Hào thấy tên lính hầu của vị chúa ngục bước vào nói:
- Thượng quan có lệnh gọi Lê huynh tới gặp người ngay ...
Không hiễu chuyệnq gì Lê Hào hỏi:
- Huynh biết thượng quan muốn gặp tôi có chuyện gì không?
Tên lính hầu lắc đầu nói:
- Tô không rỏ song thấy có bốn nhân viên do thám tới tìm rồi người sai tôi đi gọi Lê huynh ...
- Huynh thấy bốn nhân viên do thám mặc áo màu gì, đỏ hay đen?
- Đỏ ...Họ mặc sắc phục màu đỏ. Tôi nghe họ xưng danh là Tứ Sát gì đó ...
Tuy không lộ ra mặt song Lê Hào lo thầm. Y nghĩ có lẽ hành tung của y đã bị bại lộ nên đoàn do thàm phái nhân viên tới bắt giữ. Nhét cây thước sắt vào lưng quần xong Lê Hào lẳng lặng theo tên quân hầu. Bước vào phòng vị chúa ngục y hỏi nhanh:
- Thượng quan cho vời có chuyện chi dạy bảo?
Vị chúa ngục tươi cười thốt:
- Ngươi giam tên tù đặc biệt vào phòng số mấy?
- Trình thượng quan phòng số bốn ...
- Tốt lắm ...Ngươi hãy hướng dẫn bốn vị đây tới phòng số bốn để họ thi hành nhiệm vụ ...
Lê Hào lãnh lệnh đi trước. Vừa đi y vừa quay đầu lại hỏi:
- Bốn vị tới gặp tên tù số bốn có chuyện gì?
Một giọng nói trầm lạnh vang lên:
- Tứ Sát ta lãnh lệnh thủ lĩnh tới hạ sát tên tù số bốn ...
Lê Hào cười rè:
- Tưởng chuyện gì chứ chuyện đó thời dễ ợt tôi làm cũng được. Không biết y bị bệnh gì mà ngủ li bì suốt ngày. Cơm nước của tôi đưa vào y chỉ ăn lấy lệ ...
Tứ Sát làm thinh không trả lời. Lê Hào im lặng dẫn đường. Lát sau y dừng lại trước cửa phòng giam số bốn.
- Chư vị muốn vào trước hay để tôi vào trước ...
Người đứng đầu của nhóm Tứ Sát hắng giọng:
- Ngươi mở cửa xong để mặc bọn ta đối phó với y ...
Tiếng chìa khóa tra vào ổ khóa cùng với giọng nói trong và rỏ của Lê hào vang lên nơi cửa:
- Tôi đứng ngoài cửa chờ khi nào chư vị giết y xong tôi sẽ vào nhặt xác của y để đem chôn ...
Nói câu trên Lê Hào ngầm thông báo cho tù nhân đang ở trong phòng. Kẻ cầm sổ giang hồ hé mắt nhìn. Qua ánh sáng mờ mờ trong phòng giam y trông thấy bốn nhân viên do thám đứng nơi cửa. Bốn người đều mặc sắc phục màu đỏ và mang vũ khí tùy thân.
- Tứ đệ và tam đệ đứng ngoài cửa ngăn không cho ai vào phòng, phần ta và nhị đệ lãnh phần hạ sát y ...
Tứ Sát là bốn anh em ruột thụ nghiệp cùng một thầy với nhau. Người anh cả tên Nguyễn Hào kế đến là Hùng, Anh, Kiệt. Nhất Sát Nguyễn Hào và Nhị Sát Nguyễn Hùng khoa chân bước vào phòng giam. Đứng quan sát tù nhân nằm im không cục cựa trên chiếc giường tre giây lát hai nhân viên thuộc ban ám sát chầm chậm bước tới. Còn cách ba bước cả hai tách thành hai hướng tả hữu. Mặc dù tù nhân nằm ngủ say như chết hai cao thũ của ban ám sát thuộc đoàn do thám Hoa Lư lại hành động một cách cẩn thận như biết tù nhân là một kẻ vô cùng nguy hiểm. Nhất Sát Nguyễn Anh động thủ trước. Rẹt ...Âm thanh của kiếm rút ra khỏi vỏ vang lên. Nhất Sát Nguyễn Hào động thủ trước. Mũi kiếm xanh rờn vút tới ngực của tù nhân. Tốc độ của đường kiếm khoan hòa, chậm rải và không nhằm đâm vào huyệt đạo hoặc bộ vị nào trên thân thể đối thủ. Dĩ nhiên chiêu thức đầu tiên chỉ là chiêu lẫn lộn thực hư nhằm ý định thăm dò phản ứng của đối phương. Ít nhiều gì hắn cũng nghe đồn đại và bàn tán về thứ kiếm thuật giết ruồi độc địa của kẻ cầm sổ giang hồ do đó chiêu thức khởi đầu lại thủ nhiều hơn công.
Mũi kiếm còn cách ngực gang tấc mà tù nhân vẫn bất động Nhất Sát Nguyễn Hào yên chí trổ ngay sát thủ. Hắn rung nhẹ cổ tay và mũi kiếm nhọn hoắt xẹt tới huyệt nhũ trung lanh hơn điện chớp. Tuy nhiên lúc mũi kiếm chờn vờn nơi nhũ trung huyệt Nhất Sát Nguyễn Hào thoáng thấy một vệt đen ngòm xẹt tới yết hầu của mình. Hắn thấy mà tránh không kịp vì khoảng cách quá gần và nhất là thủ pháp của đối phương nhanh khủng khiếp. Bựt ...Âm thanh giết người vang khô gọn. Nấc tiếng nhỏ Nhất Sát Nguyễn Hào đổ xuống như thân cây chuối bị đốn ngọt.
Nhị Sát Nguyễn Hùng chới với trước diễn biến đột ngột. Chưa kịp có hành động nào hắn thoáng thấy bàn tay của đối phương khẻ nhích động cùng với mũi kiếm đen ngòm chập chờn nơi yết hầu của mình. Không kịp suy nghĩ Nguyễn Hùng thoái bộ nửa bước. Chân đứng chảo mả tấn, kiếm án ngay ngực hắn nhìn lom lom đối thũ. Kẻcầm sổ giang hồ nằm ngửa, mắt nhắm nghiền và trong tay của y vỏn vẹn chiếc nan giường bằng tre dài ba tấc. Bất cứ vật gì trong tay của một cao thũ giang hồ đều có thể trở thành vũ khí giết người một cách dễ dàng và hữu hiệu, chuyện đó không lạ lùng gì với Nhị Sát Nguyễn Hùng. Hắn từng nghe sư phụ nói tới thủ thuật Trích Diệp Phi Hoa, bẻ lá vây để làm ám khí của vũ sĩ giang hồ song hắn không thể tưởng kẻ cầm sổ lại có khả năng biến nan giường mục nát và mỏng manh thành thanh kiếm giết chết người anh cả của mình một cách dễ dàng và nhanh chóng.
Nhìn đối phương đang đứng trước mặt mình kẻ cầm sổ giang hồ không nói tiếng nào ngoại trừ vành môi hơi nhếch thành nụ cười khinh bạc. Đúng ra y hầu như không còn đủ sức để nói chuyện sau khi thi triễn thứ kiếm thuật giết ruồi đâm chết Nguyễn Hào. Y không nói vì sợ đối thũ biết mình không còn hơi sức để nói huống hồ gì thi triễn vũ thuật. Nằm trên giường y nghe loáng thoáng tiếng Lê Hào và Nhất Tướng hò la cùng với vũ khí chạm nhau chát chúa. Y biết mình không có nhiều thời giờ và sức lực để giao đấu dằng dai. Nếu lệnh báo động được thông báo y không thể nào trốn thoát khỏi Hoa Lư.
Nhị Sát Nguyễn Hùng đạp bộ. Cùng với cái đạp bộ này hắn thọc nhanh mũi kiếm vào ngay đan điền, một tử huyệt đồng thời cũng là nơi trống trải và khó che chở nhất đối với kẻ địch.
Sau khi hạ sát Nguyễn Hào kẻ cầm sổ giang hồ âm thầm vận dụng nôi lực chờ đợi. Y biết phải đâm chết đối thủ bằng mộ chiêu bởi vì y không còn đủ sức để đánh chiêu thứ nhì. Sống hoặc chết cũng do một chiêu kiếm thôi.
Ngay lúc mũi kiếm của đối phương xẹt tới đan điền y khẻ rung tay. Rét ...Chiếc nan giường bằng tre xẹt ra tợ chớp. Nhị Sát Nguyễn Hùng cảm thấy tia kình khí nhỏ rức hơn mũi kim đâm vào thiên đột huyệt ngay chỗ yết hầu. Lảo đảo lùi lại, tay mặt cầm thanh kiếm chống xuống đất lấy đà, hắn mở đôi mắt lạc thần nhìn trân trân. Hắn nhìn song không thấy được gì. Phịch ...Nhị Sát Nguyễn Hùng ngả úp mặt xuống sàn đá lạnh tanh.
Kẻ cầm sổ giang hồ chống tay gượng ngồi dậy dường như không còn chút sức lực nào. Y đã phải vận dụng hết nội lực để thi triễn hai chiêu kiếm giết người.
Tiếng nói của Lê Hào vọng vào:
- Huynh đài có bị thương không?
- Không. Nhị vị thế nào?
Kẻ cầm sổ giang hồ hỏi và Lê Hào cưới ha hả:
- Tôi nhờ huynh giúp để ra khỏi chỗ này ...
Kẻ cầm sổ giang hồ bước xuống giường. Ra tới cửa y thấy Thiên Long Nhất Tướng đang giao đấu kịch liệt với một nhân viên còn Lê Hào thi triễn cây thước sắt cố gắng chống trả những đòn tấn công dử dội của một nhân viên do thám trẻ tuổi. Trông thấy tù nhân bước ra khỏi phòng Tam Sát và Tứ Sát biết hai người anh của mình đã vọng mang. Chúng không còn đường nào hơn là chạy. Ầm ...Viên đại pháo nổ thành tiếng cực lớn đồng thời thân ảnh của chúng biến mất trong vầng khói đen mịt mờ.
Lê Hào nói lớn:
- Tôi biết đường vậy để tôi đi trước ...
Còi báo động rúc lanh lãnh hòa lẫn với tiếng người la hét và tiếng chân chạy rầm rập. Toán quân canh tù xuất hiện. Vung thước sắt Lê Hào nhảy xổ vào vòng chiến. Rốp ...Rốp ...Chát ...Bùng ...Tiếng vũ khí và quyền cước chạm nhau chát chúa. Bị tấn công bất ngờ và dồn dập của Lê Hào toán quân canh tù lùi dần ra cửa chính. Lê Hào khựng lại liền khi thấy hàng trăm nhân viên do thám mặc sắc phục ba màu đen, đỏ và trắng đứng xếp hàng trên khoảng đất rộng trước cửa chính của nhà giam. Kẻ cầm sổ giang hồ nói nhỏ:
- Nhân viên ba ban truy tầm, tin tức và ám sát có mặt ở đây thời sớm muộn gì hai lão Bách Diện Thư Sinh và Hữu Danh Vô Thực cũng xuất hiện ...
Lê Hào lùi về phía sau khi nghe nhắc tới tên hai nhân vật đó. Kẻ cầm sổ giang hồ đi trước mở đường. Y đi tới đâu nhân viên do thám lùi tới đó. Họ lùi song vẫn xếp hàng thành ba nhóm riêng biệt bao vây đối phương vào giữa. Gươm đao lấp lánh dưới ánh mặt trời. Mấy trăm nhân viên do thám trang bị đủ loại khí giới đứng im lặng không tấn công song sự im lặng bốc ngùn ngụt sát khí.
- Ha ...ha ...ha ...Đúng như lời giang hồ đồn đại các hạ không phải là người dễ chết ...
Nghe tiếng nói kẻ cầm sổ giang hồ, Thiên Long Nhất Tướng và Nghịch Cước Lê Hào đều biết lão thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư đã xuất hiện. Thoạt trông ai ai cũng đều nghĩ lão là một vị viên ngoại giàu có, phong lưu hơn là một nhân vật sừng sỏ nhất trong giới giang hồ Đại Việt. Đủng đỉnh bước vào đấu trường tới đứng đối diện với kẻ địch Hữu Danh Vô Thực khẻ nghiêng mình ôm quyền thi lễ. Thái độ của lão từ tốn, lễ độ như đối với một người quen hơn là kẻ thù địch. Kẻ cầm sổ giang hồ cũng vòng tay chào trả lễ.
- Sở dĩ lão phu cạn tàu ráo máng với túc hạ cũng chỉ vì lệnh trên sai bảo. Thật ra lão phu rất mến mộ phong cách của túc hạ nên mời túc hạ lưu lại tổng đàn đôi ngày rồi sau đó túc hạ muốn đi đâu mặc ý ...
Ngay cả con nít cũng không tin vào lời hứa hẹn của Hữu Danh Vô Thực huống hồ gì kẻ cầm sổ giang hồ. Vành môi hơi nhếch thành nụ cười khinh bạc tay kiếm giết người lạnh giọng:
- Đa tạ Hữu thủ lĩnh có lòng cầm cọng tuy nhiên tại hạ vì bận chuyện riêng tư đành phải phụ lòng. Khi nào rổi rảnh tại hạ hứa sẽ trở lại quấy rầy Hữu thủ lĩnh một phen ...
Vị thủ lĩnh đoàn do thám cười hực. Đối phương hứa hẹn sẽ trở lại kiếm lão để trả thù. Lão biết đoàn do thám có quá nhiều kẻ thù cho nên thêm một kẻ thù cũng không làm lão quan tâm lắm dù là kẻ thù nguy hiểm nhất. Liếc một vòng thủ hạ như ngầm ra lệnh lão cao giọng:
- Thừa lệnh triều đình và lệnh riêng của quan Thập Đạo lão phu đành phải thất lễ cùng túc hạ ...
Kẻ cầm sổ giang hồ cười lớn:
- Tại hạ biết trước sau gì chúng ta cũng phải dùng tới đao kiếm. Tuy chỉ có thanh kiếm tre song tại hạ xin mời Hữu thủ lĩnh xuất chiêu ...
Hữu Danh Vô Thực cười lạt khi nghe đối thủ mời giao đấu. Hơn ai hết lão biết thanh nan giường bằng tre trong tay của kẻ cầm sổ giang hồ có thể biến thành thứ vũ khí giết người độc địa. Dù bản lĩnh trùm thiên hạ song lão không dám tự tin là mình có thể giải được chiêu kiếm giết ruồi nổi tiếng nhất giang hồ hiện nay. Lão củng không ngu dại đem sinh mạng ra để mua chút hư danh là người đã hóa giải được chiêu kiếm giết người của kẻ cầm sổ giang hồ.
- Túc hạ chỉ có ba người thời lão phu đâu cần phải nhọc sức ...
- Ai bảo y chỉ có ba người ...
Giọng nói trầm hùng vang lên rồi ba người theo đường trống bước vào đấu trường. Thoạt trông thấy ba người này Hữu Danh Vô Thực và Bách Diện Thư Sinh động dung thấy rỏ. Từng biết nhau trong quá khứ lúc còn là nhân viên của đoàn do thám Hoa Lư, Hữu Danh Vô Thực nào xa lạ gì với bộ ba lẫy lừng nhất của Thập Nhị Hiền Trang như Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa, Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng. Khi Hồ Vũ Hoa còn nhận chức phó thủ lĩnh thời Hữu Danh Vô Thực lại là trưởng ban truy tầm của đoàn do thám. Đa số nhân viên kỳ cựu hiện diện ở đây đều biết mặt Hồ Vũ Hoa, Tôn Nhật và Lê Hùng. Có người từng là thuộc hạ của họ nữa.
- Lâu lắm mới gặp lại ba huynh ...
Vòng tay thi lễ Hữu Danh Vô Thực cười nói câu trên. Hồ Vũ Hoa liếc một vòng nhân viên do thám. Nhiều người cúi đầu không dám nhìn ông ta. Vị trang chủ lừng danh chiếu ánh mắt băng lạnh vào hai nhân vật chỉ huy đoàn do thám cùng với giọng nói nhiêm nghị vang lên:
- Hơn mấy tháng nay lão phu muốn gặp mặt để hỏi Hữu thủ lĩnh vì cớ gì mà đoàn do thám lại thiêu hủy đồng thời hạ sát toàn thễ người của Hồ gia trang cũng như mấy chục gia trang lớn nhỏ thuộc giới giang hồ Đại Việt?
Hữu Danh Vô Thực cười cười thản nhiên đáp:
- Hồ huynh cũng biết là tôi nói riêng và đoàn do thám nói chung chỉ vâng lệnh của triều đình ...
Giọng nói của Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa chợt cao vút lên:
- Triều đình ...Hữu thủ lĩnh đừng đem cái triều đình mục nát ở Hoa Lư để chạy tội cho mình và Lê Hoàn. Bá tánh trong nước không ai không biết Lê Hoàn chuyên quyền làm nhiều điều sằng bậy, tạo bè lập đảng, mượn tiếng triều đình để bành trướng thế lực của mình ...
Hữu Danh Vô Thực giận đỏ mặt vì những lời nói của Hồ Vũ Hoa. Lão chưa kịp lên tiếng đối đáp vị lão trang chủ của Hồ gia trang bỗng ngửa mặt lên trời cười dài. Ông ta đã phổ kình lực vào tiếng cười biến nó thành chuỗi âm thanh rền hơn sấm nổ và kéo dài liên miên. Hội ý Vô Hình Đao Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng cũng ngửa mặt lên trời cất tiếng cười phụ họa với Hồ Vũ Hoa. Âm thanh hàm chứa kình lực khủng khiếp của ba đại cao thũ rền rền ngàn cây nội cỏ, dội vào màng nhĩ của mọi người đứng tại đấu trường nghe o o đồng thời gây rúng động toàn thễ mọi người trong thành Hoa Lư.
Vừa dứt tiếng cười Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa đạp bộ nửa bước. Rẻng ...Âm thanh của kiếm rút ra khỏi vỏ vừa bật lên Hữu Danh Vô Thực thoáng thấy mũi kiếm nhọn hoắt chập chờn trước mặt. Biết rỏ thuật xử kiếm điêu luyện của Hồ Vũ Hoa, Hữu Danh Vô Thực vội vả tạt bộ né tránh. Chưa kịp phản đòn lão lại thấy mũi kiếm lập lòe trước mặt. Lần nữa vị thủ lĩnh đoàn do thám Hoa Lư phải thối lui để tránh né. Rẹt ...Rẹt ...Hồ Vũ Hoa đâm liền hai kiếm. Hai nhân viên do thám rú tiếng lớn vì bị trúng thương.
- Tránh đường ...
Vị trang chủ lừng danh miền duyên hải nạt nhỏ. Hoa kiếm nở đầy trời. Hàng loạt tiếng rú nổi lên trong đám nhân viên do thám. Tuy nhiên với kỷ luật sắt và được huấn luyện thuần thục nên họ không hề rối loạn hàng ngũ. Người nào bị thương không giao đấu được đều có kẻ khác thế chỗ.
- Hồ huynh kiếm thuật trác tuyệt ...
Lồng trong câu nói trên Hữu Danh Vô Thực lạng mình vào vòng đấu. Trên tay lão cầm thanh nhị côn khúc. Đây là loại vũ khí hiếm thấy trong giới giang hồ Đại Việt gồm có hai thanh đoản côn dài ba tấc được nối lại với nhau bằng giây tơ hoặc xích sắt tùy theo người xử dụng.
Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa bật cười sang sãng:
- Hay lắm ...Lâu lắm rồi ta mới thấy lại nhị côn khúc của các hạ ...
Phằng ...Thanh kiếm trong tay Hồ Vũ Hoa biến thành tia sáng xanh lè vút tới mục tiêu. Hữu Danh Vô Thực rung tay. Nhị côn khúc biến thành trường côn xẹt ra. Chát ...Hai thứ vũ khí chạm nhau tóe lửa. Song phương đình thủ. Cảm thấy lòng bàn tay nóng ran vì sức va chạm quá mạnh hai người đều hiễu rằng mình đụng phải đại địch mà muốn phân thắng bại họ phải đánh nhau tới chết. Dĩ nhiên hai người không có ý định đánh nhau chí tử. Hồ Vũ Hoa chỉ muốn kiếm đường chạy trốn còn Hữu Danh Vô Thực cũng chỉ tìm cách cầm chân địch thũ mà thôi.
Nạt tiếng trầm trầm Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa rung tay. Bóng kiếm chợt tắt chợt hiện, thoắt biến thoắt ẩn, mịt mờ giăng mắc khắp nơi. Hữu Danh Vô Thực cũng không chịu kém. Nhị côn khúc của lão khi gấp lại thành hai khúc, khi bung ra thẳng băng nào chỉa, chọc, đâm, quất, gạt, đở tạo thành vầng hắc quang trùm phủ lấy thân thể khít khao kín mít như tường đồng vách sắt.
Đứng ngoài làm khán giả giây lát Vô Hình Đao Tôn Nhật nói với Bách Diện Thư Sinh:
- Lão phu mời các hạ mấy chiêu ...
Tay đao hạng nhất nước Nam vung tay chém sả một đòn. Cú chém bằng tay không song hàm chứa kình lực chính là chiêu thức khởi đầu của Triệt Thủ Đao, một tuyệt kỹ đắc ý mà Tôn Nhật đã phải khỗ luyện mười mấy năm ròng rã mới thành tựu được. Triệt thủ đao vỏn vẹn có tám chiêu song mỗi chiêu có tới tám thế, mỗi thế có tám thức và mỗi thức lại có tám đòn cho nên cực kỳ phức tạp và biến ảo.
Đối thủ vừa vung tay chém dứ một đòn bằng tay không vị thư sinh trăm mặt cảm thấy kình phong lấn tới mát mặt cùng với bóng tay hiển hiện đầy đặc trong không khí. Vị thủ lĩnh phe hắc đạo lừng danh mấy chục năm trong giới giang hồ Đại Việt khẻ giật mình kinh ngạc. Tuy nghe danh song lão chưa từng đụng chạm với Tôn Nhật lần nào vì so về vai vế và tuổi tác họ Tôn thuộc lớp cao thũ nổi tiếng sau lão hai chục năm.
Không khinh địch Bách Diện Thư Sinh nhẹ lắc mình. Khiếp thay cho Bách Biến Ảo Bộ của vị thư sinh trăm mặt. Vô Hình Đao Tôn Nhật chợt thấy trăm nghìn bóng ảnh hiện lên, thực hư chân giả vô lường. Hình pha với bóng, bóng trộn với ảnh, ảnh che lấp người thực tạo thành vầng hắc quang bay lượn chập chờn tựa bướm vờn hoa khiến cho đối thũ nếu không có công phu trầm tịnh thâm sâu và nhãn lực tinh tường sẽ bị rối loạn thị tuyến không tài nào phân biệt đâu là thực, đâu là hư, đâu là chân, đâu là giả.
Đứng quan sát cuộc so tài giữa Hữu Danh Vô Thực với Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa và Bách Diện Thư Sinh với Vô Hình Đao Tôn Nhật giây lát xong Tữ Cước Lê Hùng quay qua nói với Thiên Long Nhất Tướng:
- Hơn mười năm không gặp ta nào ngờ Nhất huynh lạo ra nông nổi này ...
Cười buồn Thiên Long Nhất Tướng từ từ thốt:
- Âu cũng là phần số của tôi ...Lê huynh tới Hoa Lư chắc cũng vì cái chết của tiên đế?
Tữ Cước Lê Hùng chợt buông tiếng thở dài cùng với giọng nói pha nhiều bực tức và phẩn hận vang lên:
- Hơn hai năm trước đây ta theo tiên đế bình loạn mười hai sứ chỉ vì bổn phận”kiến nghĩa bất vi vô dũng giả” của một vũ sĩ giang hồ. Trong mười năm gian nguy khổ sở tiên đế đã đải ngộ ta và toàn thể vũ sĩ giang hồ như bằng hữu sinh tử có nhau. Rồi sau khi lên ngôi tôn tiên đế đã không quên tới công lao hản mả của ta. Người cho ta chức tước, tiền bạc, điền thổ và bỗng lộc không biết bao nhiêu mà kể. Ta sỡ dĩ được sống thảnh thơi, giàu sang cũng do lòng ưu ái của tiên đế. Nay người lại bị chết một cách bất minh thì thử hỏi nếu ta không làm sáng tỏ cái chết của người đồng thời vạch mặt hung thũ ra trước công luận thời ta còn mặt mũi nào dám nhìn tiên đế nơi suối vàng ...
Ngừng lại giây lát Tữ Cước Lê Hùng dảo mắt nhìn vào trận chiến trở nên gay cấn và ác liệt của hai người bạn thiết với kẻ địch rồi ông ta từ từ tiếp:
- Cái chết của tiên đế kéo theo thảm họa cho Lê gia trang. Cũng may thằng bất hiếu tữ Lê Hào nó trốn nhà đi giang hồ nên tránh được họa sát thân ...
Lê Hùng chỉ vào Nghịch Cước Lê Hào đang đứng bên cạnh kẻ cầm sổ giang hồ chăm chú bhìn vào đấu trường. Từ khi phụ thân đột ngột xuất hiện Lê Hào mừng rở lẫn lo âu. Y lo vì biết thế nào cũng bị cha già la mắng, còn mừng vì được them người giúp đở để chống lại nhân viên do thám.
- Cũngnhờ lén trốn nhà đi lưu lạc giang hồ mà nó tránh được cái chết khi đoàn do thám Hoa Lư thiêu hủy Lê gia trang ...
Thiên Long Nhất Tướng thở dài:
- Lê huynh là một trong những người sáng lập ra đoàn do thám nào ngờ bây giờ nó trở mặt sát hại thê nhi của Lê huynh ...
Lê Hùng lắc đầu trầm giọng:
- Nhất huynh cũng biết bây giờ đoàn do thám trở thành một công cụ phục vụ cho Lê Hoàn. Theo chỗ ta được biết Lê Hoàn là kẻ đứng đầu trong danh sách của hung thũ giết tiên đế ...
Thiên Long Nhất Tướng im lìm rồi lát sau cất giọng khàn đặc:
- Nhất Tướng tôi trở thành kẻ tàn phế cũng do thủ đoạn của Lê Hoàn. Hắn không từ một hành đông bất lương, độc ác nào để thực hiện mộng làm vua của Đại Việt ...
Tữ Cước Lê Hùng quay nhìn Thiên Long Nhất Tướng. Ông ta thjý ánh mắt của người bạn hai mươi năm rực sáng vẽ phẫn nộ và thù hận.
- Tôi ...
Thiên Long Nhất Tướng chợt ngừng nói. Tất cả người hiện diện đều nghe tiếng vó ngựa nẹn rầm rập tren mặt đường. Chốc sau tiếng kèn, tiếng trống thúc quân vang rền rồi một đạo kỵ binh tinh kỳ phất phới xuất hiện. Hữu Danh Vô Thực và Bách Diện Thư Sinh lạng mình ra khỏi vòng đấu khi nghe tiếng trông thúc quân nổi lên. Khi đoàn kỵ binh tới gần Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa, Vô Hình Đao Tôn Nhật, Tữ Cước Lê Hùng và Thiên Long Nhất Tướng nhìn nhau. Bốn người đều không dấu được nét lo âu hiện rỏ trên mặt. Họ biết rỏ quân Hoa Lư thiện chiến tới mực nào.
Kỷ luật, can đảm, được huấn luyện thuần thục về võ nghệ và trận pháp cho nên quân Hoa Lư trở thành đạo tinh binh đánh đâu thắng đó. Bởi thế Đinh Bộ Lĩnh mới được tôn làm Vạn Thắng Vương còn quân Hoa Lư được gọi là vạn thắng quân.
Đang trẩy đi như gió cuốn chợt kèn lệnh rúc lên và đạo kỵ binh tức khắc dừng lại. Hơn mấy ngàn người và ngựa đúng im như tượng trong bầu trời trưa nắng gắt. Tuy họ chưa xung trận song khí thế mạnh hơn cuồng phong bảo tố.
Tử Cước Lê Hùng chép miệng nói:
- Quân Hoa Lư quả là tinh binh. Tịnh thời vũng hơn tường đồng vách sắt còn động lại nhanh tựa bảo cuốn ...
Hai con ngựa chiến rẻ vòng vây từ từ tiến vào. Mọi người trông thấy hai vị đại tướng thần thái uy nghi và khôi giáp rở ràng.
Vô Hình Đao Tôn Nhật hắng giọng:
- Lê Hoàn ...Hơn mười năm không gặp ta trông hắn thay đổi nhiều lắm ...Ủa còn vị đại tướng trẻ tuổi đi cạnh Lê Hoàn là ai mà ta không biết mặt ...
Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa cũng ứng tiếng:
- Trông y quen lắm mà tôi nhớ không ra ...
Giọng nói trầm trầm của kẻ cầm sổ giang hồ chầm chậm cất lên:
- Y tên là Lý Công Uẫn. Tuy còn trẻ song y lại là cánh tay mặt của Lê Hoàn. Giỏi vỏ, rành thao lược và cơ mưu lại thêm tài chỉ huy nên y được Lê Hoàn cất lên hàng đại tướng chỉ huy đạo binh tiên phong. Sau khi Đinh Điền và Nguyễn Bặc chết thời mười đạo binh Hoa Lư đều đặt dưới quyền chỉ huy của Lý Công Uẫn ...
- Làm sao túc hạ biết Đinh Điền và Nguyễn Bặc đã chết?
Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa quay sang nhìn kẻ cầm sổ giang hồ đăm đăm khi hỏi câu trên.
- Tuy không mục kích cái chết của họ nhưng tại hạ nghe Lê Hoàn bàn luận việc thủ tiêu Đinh Điền, Nguyễn Bặc với hai lão Hữu Danh Vô Thực và Bách Diện Thư Sinh. Tại hạ lẻn theo họ vào tận hoàng cung ...
Nói tới đó kẻ cầm sổ giang hồ dừng lại. Y hơi mĩm cười khi thấy Hữu Danh Vô Thực và Bách Diện Thư Sinh cung kính thi lễ cùng Lê Hoàn và Lý Công Uẫn.
- Trình quan Thập Đạo ...Thuộc hạ ...
Lê Hoàn cười ngắt lời:
- Hữu thủ lĩnh không cần phải nói ta cũng biết ...Ta nào xa lạ gì với họ ...
Hướng về sáu vũ sĩ giang hồ dang đứng giữa vòng vây Lê Hoàn cao giọng:
- Hồ trang chủ, Tôn trang chủ và Lê trang chủ. Lê Hoàn tôi rất tiếc phải gặp gở ba vị trong tình trạng thù địch như thế này ...
Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa vuốt râu cười sang sãng:
- Lão phu cũng thế ...Tuy nhiên vì việc nghĩa mà làm cho nên lão phu đành phải thất lễ cùng Lê tướng quân ...
Quét mắt một vòng quân Lê Hoàn tiếp:
- Nghĩ tới tình xưa nghĩa cũ Lê Hoàn tôi sẽ nhường cho ba vị một sinh lộ ...
Hồ Vũ Hoa cười nhẹ nghiêng mình:
- Đa tạ Lê tướng quân ...
Nụ cười nhạt thếch nở trên vành môi của vị đại tướng họ Lê:
- Ai trong chư vị cũng được ra đi trừ hai người là kẻ cầm sổ giang hồ và Thiên Long Nhất Tướng. Lê Hoàn tôi chưa thanh toán xong công chuyện với họ ...
Lê Hoàn quả tay đáo để. Lớn tiếng nhường cho kẻ địch một đường sống nhưng thật tình y chẳng chừa cho họ một sinh lộ nào hết bởi vì y chỉ cho bốn người đi mà giữ lại hai người. Y biết hạng vũ sĩ giang hồ như Hồ Vũ Hoa, Tôn Nhật và Lê Hùng là những kẻ giàu lòng nghĩa hiệp và nhất là tham sinh húy tử. Họ không thể nào bỏ rơi bằng hữu, người quen.
Kẻ cầm sổ giang hồ thấp giọng:
- Chư vị hãy rời khỏi nơi nguy hiểm này càng sớm càng tốt. Tính mạng của tại hạ sẽ khộng bị đe dọa đâu ...
Thiên Long Nhất Tướng cũng phụ họa:
- Ba huynh và cháu Lê Hào nên đi đi. Tôi đã già lại thêm tàn phế thời chết cũng không có gì đáng quan tâm ...
Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa quay nhìn kẻ cầm sổ giang hồ:
- Lão phu không thể bỏ đi chỉ vì hai lý do. Thứ nhất lão phu không tin vào lời hứa của Lê Hoàn. Hắn là một kẻ nham hiểm, thủ đoạn và cơ mưu cho nên lảo phu ngu dại gì tin vào lời hứa hẹn vu vơ của hắn. Lý do thứ nhì là túc hạ với lão phu có tình quen lớn do vậy lão phu không thể để cho túc hạ chết ...
- Đa tạ thâm tình của Hồ lão trang chủ, tuy nhiên ...
Hồ Vũ Hoa ngắt lời liền:
- Lão phu đã quyết định rồi ...
Hướng về Lê Hoàn Hồ vũ Hoa cao giọng:
- Lê tướng quân. Nếu tướng quân không vị tình lão phu mở cho một sinh lộ thời hôm nay hai chúng ta sẽ có chuyện xô xát rồi ...
Lê Hoàn cười hực:
- Lê Hoàn tôi đã cạn lời mà chư vị không nghe vậy chớ trách Lê tôi sao lại hạ thủ bất lưu tình ...
Lê Hoàn láy mắt ra hiệu cho Lý Công Uẫn. Vị đại tướng họ Lý phất tay. Hồi trống trận nổi lên. Đạo quân thiết kỵ thay đổi đội hình. Đang từ ba hướng khác nhau họ tế ngựa thành vòng tròn dày đặc và khít khao rồi từ từ thu nhỏ lại cách kẻ địch chừng mươi bước. Hồi trống lệnh lại nổi lên. Từ trong vách tường người ngựa đột nhiên xuất hiện một đội cung thũ.
- Xạ tiễn ...
Tên bay đầy trời. Sáu vũ sĩ giang hồ múa vũ khí che chở. Có tiếng rú nổi lên. Thiên Long Nhất Tướng và Lê Hào bị trúng tên. Biết sắp chết nhưng sáu vũ sĩ giang hồ vẫn không chịu buông vũ khí đầu hàng. Họ biết sớm mưôn gì cũng chết nên chẳng thà chết vinh còn hơn sống nhục.
Giọng nói của Lý Công Uẫn chợt vang lên:
- Ba vị đại trang chủ. Tuy chưa từng gặp gở nhưng Lý Công Uẫn tôi rất mến mộ anh phong hào hiệp của ba vị. Lý tôi có một ngàn cung thủ, mỗi cung thủ có trăm mũi tên. Do đó liệu chư vị chống cự được bao lâu ...
Thiên Long Nhất Tướng đột nhiên cất tiếng cười rộ. Giọng cười của ông ta chứa đầy bi thương và phẫn nộ. Vù ...Chống thanh trường côn xuống đất lấy đà thân hình người anh cả của nhóm Thiên Long Bát Tướng vọt chênh chếch lên trời cao xong rơi vùn vụt xuông đầu đám quân thiết kỵ. Hồ Vũ Hoa, Tôn Nhật và Lê Hùng cản không kịp. Họ biết hành đông như thế là tự sát. Gươm đao kiếm kích bay đầy trời. Tiếng vũ khí hòa lẫn với tiếng người la ngựa hí rồi sau đó hoàn toàn im lặng.
- Xạ tiển ...
Lý Công Uẫn ra lệnh. Tên bay tợ mưa rào. Lê Hào rú tiếng nhỏ. Chốc sau đến phiên kẻ cầm sổ giang hồ cũng bị trúng tên. Chỉ có ba đại cao thũ lừng danh chưa bị thương nhưng họ biết sớm muộn gì cũng sẽ tới phiên của họ. Loạt tên nữa bắn ra khiến Tôn Nhật bị trúng một mũi vào vai ngập tận chuôi.
Lý Công Uẫn phất tay. Hồi trống trận nổi rền hơn sấm nổ. Đạo quân thiết kỵ bắt đầu di chuyển. Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa, Vô Hình Đạo Tôn Nhật và Tử Cước Lê Hùng nhìn nhau. Trải thân chinh chiến trăm trận, từng vào sinh ra tử mấy chục lần song hôm nay họ biết đang lâm vào cảnh thế cùng lực kiệt và cái chết chắc chắn sẽ phải xảy ra.
Lý Công Uẫn phất cờ lệnh. Đạo kỵ quân bắt đầu xung trận.
- Chặt chân ngựa ...
Hồ Vũ Hoa la lớn. Lồng trong tiếng la thân hình của vị trang chủ lừng danh giang hồ cuộn tròn tựa trái banh lăn lông lốc vào chân ngựa. Rẹt ...Rẹt ...Rẹt ...Tiếng ngựa hí vang lừng. Bật cười sang sãng Vô Hình Đao Tôn Nhật lao vào vòng chiến. Đao là ngón nghề sở trường huống hồ gì ông ta còn xử địa đường đao pháp chuyên dùng để đối phó với kỵ binh. Thấy hai bằng hữu chí thân liều mạng Tử Cước Lê Hùng điểm thanh đoản côn lấy đà rồi thân hình xẹt vù vào đám kỵ binh hơi có vẻ lúng túng trước sự tấn công dồn dập của địch quân.
Kẻ cầm sổ giang hồ đột nhiên chuyển bộ. Thoạt đầu y bước chậm nên ai ai cũng đều trông thấy những bước chân hằn sâu cả tấc trên mặt đất. Sau đó y bước nhanh hơn người ta chạy và bụi đất theo bước chân bốc lên rồi mỗi lúc một lan rộng thêm. Càng chạy nhanh chừng nào kẻ cầm sổ giang hồ càng tiến gần tới vòng vây của quân thiết kỵ. Ánh kiếm lòe chớp cùng với âm thanh giết người nổi lên. Thây người nằm la liệt trên mặt đất.
Lê Hoàn hơi cau mày còn Lý Công Uẫn vẫn bình tịnh dường như không bối rối trước sự tấn công của địch quân. Hồi trống lệnh nổi lên. Đạo quân thiết kỵ lập tức thay đổi đội hình rồi đạo cung thủ lại xuất hiện. Tên bay tựa mưa rào. Hồi trống lệnh nổi lên. Quân Hoa Lư ngưng tấn công. Bụi đất lắng dần. Hàng ngàn người nhìn vào năm vũ sĩ giang hồ đứng trong vòng vây. Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa y phục dính đầy máu tươi. Vô Hình Đao Tôn Nhật phải chống mũi đao xuống đất làm chỗ tựa mới đứng vửng được. Phần Tử Cước Lê Hùng còn thảm hại hơn. Tay cước hạng nhất của giới giang hồ Đại Việt khom người ho rũ rượi đoạn ụa ra bụm máu tươi. Chỉ có Nghịch Cước Lê Hào và kẻ cầm sổ giang hồ bị trúng tên vào vai thôi.
Quét mắt một vòng người ngựa kín mít Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa cất tiếng hú lồng lộng không gian. Đó là tiếng gầm phẫn nộ của con hùm thiêng bị sa cơ thất thế. Tiếng hú của ông ta chưa dứt đột nhiên có tiếng hú khác nổi lên cùng với hai bóng người từ trên nóc nhà giam vùn vụt rơi xuống chỗ Lê Hoàn và Lý Công Uẫn đang ngồi trên ngựa.
- Đánh ...
Hồ Vũ Hoa hét lớn lao vào vòng quân. Âm thanh của quyền cước đao kiếm chạm nhau chát chúa rồi tắt lịm. Mọi người trông thấy một khách giang hồ mặc áo vàng đội chiếc mũ đi rừng rộng vành che khuất mặt mày. Thanh trường kiếm nhọn lểu án ngay cổ Thập Đạo Tướng Quân Lê Hoàn.
- Hà ...hà ...hà ...Tam Phương Nhất Kiếm Đoàn Chí Hạ tôi hân hạnh được hội ngộ cùng quan Thập Đạo ...hà ...hà ...hà ...
Giọng cười của tay chúa cướp vùng biên thùy Hoa Việt đầy vẻ ngạo nghễ. Bắt tướng để triệt binh. Hai tay chúa cướp đã làm đúng như sách vở dạy. Vốn là thủ lĩnh một phương từng chỉ huy mấy ngàn thủ hạ nên Đoàn Chí Hạ và Hạ Long Khách biết rỏ hơn ai hết là nếu giải binh họ phải bắt sống vị tướng chỉ huy. Đó là cách duy nhất bởi vì dù có xuất hiện một cách đường hoàng họ cũng không thể đánh bại mấy ngàn quân sĩ hầu giải vây cho đồng bạn. Do đó tuy có mặt ngay từ lúc cuộc giao tranh bắt đầu họ cũng không hành động mà chờ tới lúc thuận tiện mới bất thình lình từ trên nóc nhà nhảy xuống bắt sống Lê Hoàn. Hai người người đã bàn bạc với nhau trước khi hành động. Phần Đoàn Chí Hạ lo bắt người còn Hạ Long Khách lãnh việc ngăn cản Hữu Danh Vô Thực và Bách Diện Thư Sinh. Hai nhân viên cao cấp của đoàn do thám phần bất ngờ phần vướng bận đám quân hộ vệ nên không thể nào cứu viện kịp thời.
Thập Đạo Tướng Quân Lê Hoàn ngồi im trên lưng ngựa. Nét mặt y tái xanh vì bẻ bàng và giận dử. Y không sợ chết vì biết đối phương sẽ không giết mình nhưng lần đầu tiên trong đời y mới bị một kẻ khác kề kiếm vào cổ. Điều này như cái tát vào mặt đồng thời va chạm nặng nề đến tự ái cùng sĩ diện của một vị đại tướng đầy quyền uy và kiêu ngạo.
Mấy ngàn binh sĩ nhìn trân trân cảnh hai khách giang hồ đứng ngạo nghễ giửa vòng binh. Người khách áo xanh khoanh tay đứng cạnh Lý Công Uẫn một bước. Tuy y không hành động song vói khoảng cách ngắn này y muốn bắt sống hay hạ sát vị tướng họ Lý lúc nào cũng được.
Giọng nói của tay chúa tễ đám hải tặc biển đông vang cao:
- Lý tướng quân. Tại hạ thật tình khâm phục tài điều binh khiển tướng của tướng quân lắm ...
- Đa tạ ...
Lý Công Uẫn nhếch môi cười nói câu trên.
- Tại hạ chỉ có mỗi một điều là yêu cầu tướng quân ra lệnh giải tán quân sĩ ...
Lý Công Uẫn chần chờ chưa chịu ra lệnh. Hạ Long Khách trầm giọng:
- Sinh mạng của nhị vị tướng quân nằm trong tay tại hạ ...
Lý Công Uẫn cười hực:
- Giết ta túc hạ cũng không sống sót được ...
Hạ Long Khách cười ha hả:
- Tại hạ biết điều đó. Tuy nhiên tại hạ thiết nghĩ sinh mạng của tướng quân giá trị hơn sinh mạng của kẻ hèn này ...
Cau mày suy nghĩ giây lát Lý Công Uẫn quay sang hỏi Lê Hoàn:
- Quan Thập Đạo nghĩ sao?
Dường như biết mình không còn cách nào hơn Lê Hoàn đáp nhanh:
- Lý tướng quân cứ hạ lịnh giải binh ...
Lý Công Uẫn phất tay. Hồi trống lệnh nổi lên. Mấy ngàn binh sĩ im lặng và theo thứ tự rút lui chỉ còn lại mấy trăm nhân viên do thám.
- Hữu thủ lĩnh ...
Hiễu ý Hữu Danh Vô Thực cười cười:
- Đoàn thủ lĩnh hãy thả người trước đi rồi lão phu sẽ giải tán nhân viên ...
Đoàn Chí Hạ cười sang sảng:
- Sinh mạng của các bằng hữu đây rất quí giá cho nên tại hạ không dám phiêu lưu. Thú thật tại hạ không tin vào lời hứa của một kẻ nhiều thủ đoạn như Hữu thủ lĩnh ...
Vị chúa tễ đám lục lâm hào khách vùng biên thùy Việt Hoa nói thẳng cái ý của mình. Hữu Danh Vô Thực giận căm gan mà làm thinh không nói. Đối phương đã chơi lão một vố quá nặng, đã làm lão bị mất mặt với Lê Hoàn. Không chừng lão sẽ bị mất chức vị thủ lĩnh.
- Tại hạ tạm thời mời Lê tướng quân cùng tại hạ rời Hoa Lư thời gian ngắn ...
Quay sang Hữu Danh Vô Thực và Lý Công Uẫn họ Đoàn nghiêm giọng:
- Tại hạ sẽ phóng thích Lê tướng quân cách Gia Viễn mười dặm. Nếu có bóng bất cứ ai theo dỏi tại hạ mời Hữu thủ lĩnh tới lãnh xác Lê tướng quân về mai táng ...Đi ...
Đoàn Chí Hạ thúc ngựa dẫn đường. Hạ Long Khách, kẻ cầm sổ giang hồ, Tam Phong Kiếm Hồ Vũ Hoa, Vô Hình Đao Tôn Nhật, Tử Cước Lê Hùng và Lê Hào theo sau.